Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: WINDLE |
WINDLENoun1. The redwing. 2. A spindle; a kind of reel; a winch. |
Date "WINDLE" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
Note: Windle \Win"dle\, noun. [From Wind to turn.]. (Websters 1913) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "WINDLE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 90.00% of the time. "WINDLE" is used about 10 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 90% | 9 | 117,287 |
| Noun (singular) | 10% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 10 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "WINDLE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Windle | Last name | 1,000 | 8,516 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "WINDLE": windle-straw. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
windle | 7 |
windle turley | 3 |
janice wood windle | 3 |
john windle | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "WINDLE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Bulgarian | суха тревичка (windle-straw), сух човек (windle-straw), сламка (straw, windle-straw), вейка (offset, rod, shoot, sprig, switch, twig, windle-straw). (various references) | ||||
Pig Latin | indleway | ||||
Derivations | |
Words beginning with "WINDLE": windled, windles, windless, windlessly, windlestraw, windlestraws. (additional references) | |
Words ending with "WINDLE": dwindle, swindle. (additional references) | |
Words containing "WINDLE": dwindled, dwindles, swindled, swindler, swindlers, swindles. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "WINDLE" (pronounced wi"ndul) |
| 6 | w i" n d u l | dwindle, swindle. |
| 5 | -i" n d u l | bindle, Brindle, kindle, rekindle, spindle. |
| 4 | -n d u l | bundle, candle, fondle, handle, manhandle, mishandle, panhandle, Rundle, sandal, scandal, trundle, unbundle, vandal. |
| 3 | -d u l | addle, alkaloidal, antipodal, astraddle, backpedal, beadle, Bedell, befuddle, Boodle, bridal, bridle, caboodle, caudal, caudle, Coddle, colloidal, cradle, cuddle, dawdle, Doodle, feudal, fiddle, genocidal, girdle, homicidal, huddle, hurdle, idle, idol, idyll, intermodal, intertidal, ladle, medal, meddle, middle, minoxidil, modal, model, mollycoddle, muddle, needle, noodle, paddle, pedal, peddle, Piddle, poodle, puddle, pyramidal, remodel, rhizoidal, riddle, Ruddle, saddle, Seidel, sidle, straddle, suicidal, supermodel, tidal, toddle, twaddle, Tweedle, twiddle, Waddle, Wedel, widdle, yodel. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-i-l-n-w" | |
-1 letter: dwine, lined, widen, wield, wiled, wined. | |
-2 letters: deil, deli, deni, diel, dine, idle, lend, lewd, lied, lien, line, lwei, nide, weld, wend, wide, wild, wile, wind, wine. | |
-3 letters: del, den, dew, die, din, eld, end, led, lei, lid, lie, lin, new, nil, wed, wen, win. | |
-4 letters: de, ed, el, en, id, in, li, ne. | |
| Words containing the letters "d-e-i-l-n-w" | |
+1 letter: dwindle, indwell, indwelt, swindle, welding, windled, windles, winkled, wintled. | |
+2 letters: dawnlike, doweling, dwelling, dwindled, dwindles, indwells, inwalled, swindled, swindler, swindles, swingled, twinkled, unwieldy, unwilled, wedeling, wielding, wildness, windable, windless, wingedly, wrinkled. | |
+3 letters: declawing, dewooling, dowelling, downfield, downslide, dwellings, indweller, mildewing, rewelding, snowfield, snowslide, swindlers, tweedling, wheedling, wildering. | |
+4 letters: brownfield, candlewick, downhiller, downslides, indwellers, indwelling, mindblower, pinwheeled, planetwide, snowfields, snowslides, unwieldier, unwieldily, wilderment, wilderness, wildnesses, windflower, windlassed, windlasses, windlessly, windmilled, windowless, windshield. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 49 4E 44 4C 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .. -. -.. .-.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01001001 01001110 01000100 01001100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)W I N D L E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 0049 004E 0044 004C 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)574348384639 |
| 1. Definition 2. Usage: Commercial 3. Usage Frequency 4. Names: Frequency | 5. Expressions 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Derivations | 9. Rhymes 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Bulgaars, Bulgaar, bulgr, البلغارية, بلغاري, Búlgaru, български, български език, българин, Bulgaryan, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, Bulgaarsk, bulgare, 'ούλγαρος, bullgar, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, Bułgar, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri, for Bulgarian; |