Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: WICH |
WICHNoun1. A narrow port or passage in the rink or course, flanked by the stones of previous players. 2. A street; a village; a castle; a dwelling; a place of work, or exercise of authority; -- now obsolete except in composition; as, bailiwick, Warwick, Greenwick. 3. A variant of 1st Wick. |
Date "WICH" was first used in popular English literature: sometime before 1838. (references) |
| Domain | Definition |
Mining | Celtic for salt spring; often used in England as the termination of names of places where salt is or has been found; e.g., Droitwich, Nantwich.Syn:wych. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: WICH |
| Specialty definitions using "WICH": fermentation on skins ♦ linear city ♦ ventilated container. (references) |
| Non-English Usage: "WICH" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. German (gave way), Pidgin English (which). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I shall invent an entirely new torture, against wich there is no possible defense (The Fiendish Plot of Dr. Fu Manchu; writing credit: Rudy Dochtermann; Jim Moloney) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
![]() | ![]() |
| "Train 3" by Max Fossen Commentary: "The dutch railway company has inspiring carriages with nice green and purple sofa's and comfortable light. The green sofa's have a separate head rest, wich makes it possible to look through." | "Obelisque in Hendaye, France 3" by Jon Urtxegi Commentary: "Strange serie, wich it´s taken in Hendaye, South-west part of France, next to Basque Country." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. | |
Expressions using "WICH": every wich way ♦ of wich. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
wich | 25 |
craft wich | 14 |
blair wich project | 8 |
blair wich | 5 |
sabrina teenage wich | 5 |
backstreet boy gay wich | 4 |
computer logged user wich | 3 |
lizze mcguire movie us wich | 3 |
salem trial wich | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "WICH"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Danish | vaegesmoerer (wich oiler, wick lubricator). (various references) | |
Dutch | smeerpot met lont (wich oiler, wick lubricator). (various references) | |
Finnish | jonka johdosta (as a result of wich). (various references) | |
French | graisseur à mèche (wich oiler, wick lubricator). (various references) | |
German | wes (of wich, whose), Dochtoeler (wich oiler, wick lubricator). (various references) | |
Greek | φιτίλι (fuse, snuff, wick). (various references) | |
Italian | ingrassatore a stoppino (wich oiler, wick lubricator). (various references) | |
Pig Latin | ichway.(various references) | |
Portuguese | lubrificador de mecha (wich oiler, wick lubricator). (various references) | |
Spanish | engrasador de mecha (wich oiler, wick lubricator). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 2, Verse 31 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O htoimasaV kata proswpon pantwn twn lawn |
| Latin | 405 | Vulgate | Quod parasti ante faciem omnium populorum |
| Old English | 990 | West Saxon | ða þu geearwodest beforan ansyne eallra folca; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Which thou hast maad redi bifor the face of alle puplis; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Wich thou hast prepared before the face of all people. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Which thou hast prepared before the face of all people; |
| Victorian English | 1833 | Webster | Which thou hast prepared before the face of all people; |
| Basic English | 1964 | Ogden | Which you have made ready before the face of all nations; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 2, Verse 31 |
| Cebuano | sa kaluwasan nga imong giandam diha sa atubangan sa tanang katawhan, |
| Chinese | 就 是 你 在 萬 民 面 前 所 豫 備 的 . |
| Croatian | koje si pripravio pred licem svih naroda: |
| Danish | som du beredte for alle Folkeslagenes Åsyn, |
| Dutch | Die Gij bereid hebt voor het aangezicht van al de volken: |
| Finnish | jonka sinä olet valmistanut kaikkien kansojen nähdä, |
| French | Salut que tu as préparé devant tous les peuples, |
| German | welchen du bereitest hast vor allen Völkern, |
| Haitian Creole | Ou pare l' mete devan tout pèp yo. |
| Hungarian | A melyet készítettél minden népeknek szeme láttára; |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Penyelamat itu Engkau telah siapkan untuk segala bangsa: |
| Indonesian-Terjemahan Lama | yang telah Engkau sediakan di hadapan sekalian bangsa; |
| Italian | preparata da te davanti a tutti i popoli, |
| Latvian | Ko Tu esi sataisîjis visu ïauþu vaiga priekðâ: |
| Manx Gaelic | T'ou er chiarail dy ve er ny hoilshaghey fenish dy chooilley phobble; |
| Maori | Ka whakatakotoria nei e koe ki te aroaro o nga iwi katoa; |
| Norwegian | som du har beredt for alle folks åsyn, |
| Portuguese | a qual tu preparaste ante a face de todos os povos; |
| Rumanian | pe care ai pregqtit -o sq fie, knaintea tuturor popoarelor, |
| Russian | ЛПФПТПЕ фЩ ХЗПФПЧБМ РТЕД МЙГЕН ЧУЕИ ОБТПДПЧ, |
| Shuar | Ju Uchi Ashí aents Uwemtikrartá tusam susamna nuna Yamái imia winia jiirujai Wáinkiajai. |
| Spanish | que has preparado en presencia de todos los pueblos: |
| Swahili | ambao umeutayarisha mbele ya watu wote: |
| Swedish | vilken du har berett till att skådas av alla folk: |
| Uma | to nuporodo hi hawe'ea manusia'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "WICH": wiches. (additional references) | |
Words ending with "WICH": sandwich. (additional references) | |
Words containing "WICH": sandwiched, sandwiches, sandwiching. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "WICH" (pronounced wi"kh) |
| 3 | w i" kh | bewitch, switch, twitch, which, witch. |
| 2 | -i" kh | bitch, ditch, enrich, Fitch, glitch, hitch, ich, itch, kitsch, lich, niche, pitch, rich, snitch, Stich, stitch, unhitch. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-h-i-w" | |
-1 letter: chi, hic, ich. | |
-2 letters: hi. | |
| Words containing the letters "c-h-i-w" | |
+1 letter: which, winch, witch. | |
+2 letters: switch, twitch, wiches, witchy. | |
+3 letters: bewitch, chawing, chewier, chewing, chewink, chowing, cowfish, cowhide, fitchew, twitchy, whicker, winched, wincher, winches, witched, witches. | |
+4 letters: chainsaw, chewiest, chewinks, chowsing, chowtime, clerihew, clownish, cowhided, cowhides, crawfish, fitchews, hawfinch, inchworm, kickshaw, midwatch, richweed, rickshaw, sandwich, switched, switcher, switches, twitched, twitcher, twitches, watching, welching, wenching, whackier, whacking, whickers, whinchat, whipcord, whitecap, whitrack, winchers, winching, witchery, witchier, witching. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Digital Art 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.