Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

WELE

Definition: WELE

WELE

Noun

1. Prosperity; happiness; well-being; weal.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "WELE" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references)

Note: Wele \Wele\, noun. [See Weal prosperity.]. (Websters 1913)

"WELE" is a common misspelling or typo for: wale, weal, wee, weld, well, welled, welt, were, wile.


Crosswords: WELE

Specialty definitions using "WELE": Gat-tooth. (references)
Non-English Usage: "WELE" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Welsh (behold, lo).

Top     

Usage Frequency: WELE

"WELE" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "WELE" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%2245,945

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: WELE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  radio wele

4

  wele

3

  1380 wele

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: WELE

LanguageDateSourceRomans Chapter 16, Verse 7
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintAspasasqe andronikon kai iounian touV suggeneiV mou kai sunaicmalwtouV mou oitineV eisin epishmoi en toiV apostoloiV oi kai pro emou gegonasin en cristw
Latin405VulgateSalutate Andronicum et Iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in Christo
Old English990West SaxonHalette Andronicum and Iuniam, mine sibbas þe wæron mid me in carcerne. Hi sind ærgode on þæm apostolum gemang and hi wæron mid Cristum beforan me.
Middle English1395WyclifGrete wel Andronyk and Julian, my cosyns, and myn euen prisouneris, which ben noble among the apostlis, and whiche weren bifor me in Crist.
Renaissance English1526TyndaleSalute Andronicus and Iunia my cosyns which were presoners with me also which are wele taken amoge the Apostles and were in Christ before me.
Jacobean English1611King JamesSalute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Victorian English1833WebsterSalute Andronicus and Junia my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Basic English1964OgdenGive my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: WELE

LanguageRomans Chapter 16, Verse 7
CebuanoIpangomusta ako kang Andronico ug kang Junia, ang akong mga paryenti ug mga nakauban kong binilanggo; kini sila mga inila sa mga apostoles, ug sila una pa kanako nga nangakabig ngadto kang Cristo.
CroatianPozdravite Andronika i Juniju, roðake i suuznike moje; oni su ugledni meðu apostolima i prije mene bili su u Kristu.
DanishHilser Andronikus og Junias, mine Frænder og mine medfangne, som jo ere navnkundige iblandt Apostlene og tilmed have været i Kristus før mig.
DutchGroet Andronikus en Junias, mijn magen, en mijn medegevangenen, welke vermaard zijn onder de apostelen, die ook voor mij in Christus geweest zijn.
FinnishTervehdys Andronikukselle ja Juniaalle, heimolaisilleni ja vankeustovereilleni, joilla on suuri arvo apostolien joukossa ja jotka jo ennen minua ovat olleet Kristuksessa.
FrenchSaluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d`une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi.
GermanGrüßet den Andronikus und den Junias, meine Gefreundeten und meine Mitgefangenen, welche sind berühmte Apostel und vor mir gewesen in Christo.
HungarianKöszöntsétek Andronikust és Juniát az én rokonaimat és az én fogolytársaimat, a kik híresek az apostolok között, a kik nálamnál is elõbb voltak a Krisztusban.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSampaikan juga salam saya kepada Andronikus dan Yunias. Mereka sesuku bangsa dengan saya dan pernah masuk penjara bersama-sama saya. Sebelum saya percaya kepada Kristus, mereka sudah lebih dahulu percaya. Mereka terkenal di antara para rasul.
Indonesian-Terjemahan LamaSalam kepada Anderonikus dan Yunias, keluargaku dan kawanku di dalam penjara, yang termasyhur di antara rasul-rasul, dan yang juga terlebih dahulu daripada aku beriman kepada Kristus.
ItalianSalutate Andronìco e Giunia, miei parenti e compagni di prigionia; sono degli apostoli insigni che erano in Cristo gia prima di me.
MaoriOha atu ki a Anaroniku raua ko Hunia, oku whanaunga, oku hoa herehere ano hoki, he ingoa nunui nei o raua i roto i nga apotoro, no mua nei i ahau to raua urunga ki a te Karaiti.
NorwegianHils Andronikus og Junias, mine frender og mine medfanger, de som har et godt navn blandt apostlene, de som også før mig er kommet til Kristus.
RumanianSpuneyi sqnqtate lui Andronic wi lui Iunia, rudele mele wi tovarqwii mei de temniyq, cari sknt cu vazq kntre apostoli. Ei au venit la Hristos mai knainte de mine chiar. -
RussianрТЙЧЕФУФЧХКФЕ бОДТПОЙЛБ Й аОЙА, УТПДОЙЛПЧ НПЙИ Й ХЪОЙЛПЧ УП НОПА, РТПУМБЧЙЧЫЙИУС НЕЦДХ бРПУФПМБНЙ Й РТЕЦДЕ НЕОС ЕЭЕ ХЧЕТПЧБЧЫЙИ ЧП иТЙУФБ.
ShuarTura Wíi shuarsha Antrunikiusha Júniassha amikmaatruatarum. Niisha wijiai sepunam pujusarmai. Wijiai emka Krístun shiir Enentáimtusar Chíkich akatramujai nankaamas takasaru ainiawai.
SwahiliSalamu zangu kwa Androniko na Yunia, wananchi wenzangu waliofungwa gerezani pamoja nami; wao wanajulikana sana kati ya mitume; tena walikuwa Wakristo kabla yangu mimi.
SwedishHälsen Andronikus och Junias, mina landsmän och medfångar, som hava ett så gott anseende bland apostlarna, och som längre än jag hava varit i Kristus.
UmaParata wo'o tabe-ku hi Andronikus pai' Yunias. Hira' toe ompi' hingka to Yahudi-ku, pai' ria wo'o-ramo ratarungku' hangkaa-ngkania hante aku'. Hawe'ea suro Pue' Yesus mpobila' -ra. Mahae-ramo mepangala' hi Pue' Yesus. Kako'ia-ku mpangala' Pue' Yesus, mpolia' mepangala' -ramo-rana.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: WELE

Derivations

Words ending with "WELE": ekpwele. (additional references)

Words containing "WELE": aweless, bejeweled, boweled, disboweled, disemboweled, doweled, ekpweles, emboweled, jeweled, jeweler, jewelers, overbejeweled, roweled, toweled, towelette, towelettes, troweled, troweler, trowelers. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "WELE"

Words ending with "ele": Vele. (additional references)

Top     

Anagrams: WELE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: weel.

Words within the letters "e-e-l-w"

-1 letter: eel, ewe, lee, wee.

-2 letters: el, we.

 Words containing the letters "e-e-l-w"
 

+1 letter: jewel, newel, wedel, wheel.

 

+2 letters: clewed, crewel, jewels, lechwe, leeway, lewder, mewled, mewler, newels, reflew, reweld, slewed, twelve, weasel, wedeln, wedels, weekly, weevil, welded, welder, welled, wellie, welted, welter, wheels.

 

+3 letters: alewife, aweless, bejewel, boweled, crewels, dewless, doweled, dwelled, dweller, eelworm, ekpwele, elbowed, embowel, enwheel, hewable, jeweled, jeweler, jewelry, lechwes, leeward, leeways, lewdest, lewises, lowered, mewlers, renewal, rewelds, roweled, sewable, sweetly, swelled, sweller, swelter, toweled, tweedle, twelves, walleye, wavelet, weasels, weasely, webless, weblike, wedeled, wedelns, weedily, weevils, weevily, weigela, welched, welcher, welches, welcome, welders, welfare, wellies, welshed, welsher, welshes, welters, wergeld, wergelt, wheedle, wheeled, wheeler, wheelie, wheeple, whelmed, whelped, wielded, wielder, wrestle.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: WELE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

57 45 4C 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .    .-..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Top     

 

Bibliographic Items: "WELE"


Top     

Amazon.com BOOKS: Search for: "WELE"

Top     

Public Service or Web Sites Triggered by: WELE