Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: WEEL |
WEEL1. Alt. of Weely Adjective & adverb1. Well. Noun1. A whirlpool. |
Date "WEEL" was first used in popular English literature: sometime before 1814. (references) |
Crosswords: WEEL |
| Specialty definitions using "WEEL": Bobbit ♦ John Anderson, my Jo. (references) |
| Non-English Usage: "WEEL" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Maya (gnat). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Yeah weel we weren't in hell! (Idle Hands; writing credit: Terri Hughes; Ron Milbauer) | |
Movie/TV Titles | Liva Weel (1930) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "WEEL" is generally used as a noun (proper) -- approximately 44.44% of the time. "WEEL" is used about 9 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 44.44% | 4 | 175,879 |
| Noun (singular) | 44.44% | 4 | 175,879 |
| Lexical Verb (base form) | 11.11% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 9 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "WEEL": ne'er-do-weel, ratchet-weel. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
fortune weel | 21 |
weel | 18 |
5th weel | 6 |
weel of time | 6 |
spin weel | 4 |
chair weel | 4 |
fortune.com weel | 4 |
hot weel | 3 |
cartoon fortune weel | 3 |
business weel | 3 |
fifth weel | 3 |
color weel | 3 |
fargo weel | 2 |
rent weel | 2 |
4 part weel | 2 |
fith weel | 2 |
4 magazine weel | 2 |
fortune game weel | 2 |
car magazine weel | 2 |
cullen weel | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "WEEL"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Hungarian | semmirekellõ (ne'er do well, ne'er-do-weel, reprobate, rotter, scamp), semmire sem jó (good for nothing, ne'er do well, ne'er-do-weel), haszontalan (barren, feckless, fiddling, frivolous, futile, good for nothing, helpless, idle, ineffectual, ne'er do well, ne'er-do-weel, null, otiose, punk, reprobate, unavailable, unavailing, unhelpful). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | eelway serseri (adrift, beat, bum, bummer, dawdler, dosser, down and out, drifter, errant, flotsam, flotsam and jetsam, gadabout, good for nothing, hobo, hoodlum, hooligan, landloper, larrikin, layabout, lowlife, ne'er do well, ne'er-do-weel, never-do-well, no good, outcast, punk, rambler, rascal, reprobate, rogue, roguish, rounder, rover, runagate, stray, strayed, sundowner, swag man, tramp, vagabond, vagrant, varmint, wandering, yob). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 30, Verse 29 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Tria de estin a euodwV poreuetai kai to tetarton o kalwV diabainei |
| Latin | 405 | Vulgate | Tria sunt quae bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Thre thingus ben, that weel gon, and the ferthe, that goth welsumly. |
| Jacobean English | 1611 | King James | There be three things which go well, yea, four are comely in going: |
| Victorian English | 1833 | Webster | There are three things which go well, yes, four are comely in going: |
| Basic English | 1964 | Ogden | There are three things whose steps are good to see, even four whose goings are fair: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 30, Verse 29 |
| Cebuano | ¶ Adunay totolo ka butang nga sa ilang pagpanlakat mga matahum man, Oo, upat nga mga matahum sa ilang mga pagpanaw: |
| Chinese | 步 行 威 武 的 有 三 樣 、 連 行 走 威 武 的 共 有 四 樣 . |
| Croatian | Troje ima lijep korak, a èetvero lijepo hodi: |
| Danish | Tre skrider stateligt frem, fire har statelig Gang: |
| Dutch | Deze drie maken een goeden tred; ja, vier zijn er, die een goeden gang maken; |
| Finnish | Kolmella on komea astunta, ja neljä komeasti kulkee: |
| French | Il y en a trois qui ont une belle allure, Et quatre qui ont une belle démarche: |
| German | Dreierlei haben einen feinen Gang, und das vierte geht wohl: |
| Haitian Creole | ¶ Gen twa bagay ki bèl lè y'ap mache. Sa m'ap di la a! Gen kat bagay ki gen bèl demach: |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ada empat hal yang mengesankan apabila diperhatikan caranya berjalan, yaitu: |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa ketiga ini berjalan dengan baik langkahnya, bahkan, adalah empat yang berjalan molek. |
| Italian | Tre esseri hanno un portamento maestoso, anzi quattro sono eleganti nel camminare: |
| Maori | ¶ E toru nga mea, he tau ta ratou hikoi, ae ra, e wha he huatau ki te haere: |
| Norwegian | Det er tre som skrider vakkert frem, og fire som har en vakker gang: |
| Portuguese | Há três que andam com elegância, sim, quatro que se movem airosamente: |
| Rumanian | Trei fiinye au o yinutq frumoasq, wi patru au mers mqrey: |
| Russian | чПФ ФТПЕ ЙНЕАФ УФТПКОХА РПИПДЛХ, Й ЮЕФЧЕТП УФТПКОП ЧЩУФХРБАФ: |
| Spanish | Hay tres cosas de paso gallardo; y la cuarta camina muy bien: |
| Swedish | Tre finnas, som skrida ståtligt fram, ja, fyra, som hava en ståtlig gång: |
| Ukrainian | ¶ Добре ступають ці троє, і добре ходять чотири: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-l-w" | |
-1 letter: eel, ewe, lee, wee. | |
-2 letters: el, we. | |
| Words containing the letters "e-e-l-w" | |
+1 letter: jewel, newel, wedel, wheel. | |
+2 letters: clewed, crewel, jewels, lechwe, leeway, lewder, mewled, mewler, newels, reflew, reweld, slewed, twelve, weasel, wedeln, wedels, weekly, weevil, welded, welder, welled, wellie, welted, welter, wheels. | |
+3 letters: alewife, aweless, bejewel, boweled, crewels, dewless, doweled, dwelled, dweller, eelworm, ekpwele, elbowed, embowel, enwheel, hewable, jeweled, jeweler, jewelry, lechwes, leeward, leeways, lewdest, lewises, lowered, mewlers, renewal, rewelds, roweled, sewable, sweetly, swelled, sweller, swelter, toweled, tweedle, twelves, walleye, wavelet, weasels, weasely, webless, weblike, wedeled, wedelns, weedily, weevils, weevily, weigela, welched, welcher, welches, welcome, welders, welfare, wellies, welshed, welsher, welshes, welters, wergeld, wergelt, wheedle, wheeled, wheeler, wheelie, wheeple, whelmed, whelped, wielded, wielder, wrestle. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 45 45 4C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. . . .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
| Amazon.com BOOKS: Search for: "WEEL" |