Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Literature | Weak as Water (See Similes .). Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Weakness | On its last legs; weak as a child, weak as a baby, weak as a chicken, weak as a cat, weak as a rat; weak as water, weak as water gruel, weak as gingerbread, weak as milk and water; colorless. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Language | Date | Source | Ezekiel Chapter 7, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Pasai ceireV ekluqhsontai kai panteV mhroi molunqhsontai ugrasia |
| Latin | 405 | Vulgate | Omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aquis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Alle hoondis shulen be vndon, and alle knees shulen flowe with waters. |
| Jacobean English | 1611 | King James | All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water. |
| Victorian English | 1833 | Webster | All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water. |
| Basic English | 1964 | Ogden | All hands will be feeble and all knees without strength, like water. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ezekiel Chapter 7, Verse 17 |
| Cebuano | Ang tanang mga kamot mangaluya, ug ang tanang mga tuhod mangahuyang ingon sa tubig. |
| Chinese | 手 都 發 軟 、 膝 弱 如 水 。 |
| Croatian | i sve æe ruke klonuti, a koljena æe svima malaksati. |
| Danish | Alle Hænder er slappe, alle Knæ flyder som Vand. |
| Dutch | Alle handen zullen slap worden, en alle knieen zullen henenvlieten als water. |
| Finnish | Kaikki kädet herpoavat, kaikki polvet käyvät veltoiksi kuin vesi. |
| French | Toutes les mains sont affaiblies, Tous les genoux se fondent en eau. |
| German | Aller Hände werden dahinsinken, und aller Kniee werden so ungewiß stehen wie Wasser; |
| Hungarian | Minden kéz elerõtlenül, és minden térd elolvad, mint a víz. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Setiap orang akan menjadi lemah tangannya dan goyah lututnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Segala tangan jadi lemah dan segala lututpun surutlah seperti air. |
| Italian | Tutte le mani cadranno e tutte le ginocchia si scioglieranno come acqua. |
| Maori | Ka ngoikore katoa nga ringa, a ka ngonge nga turi ano he wai. |
| Norwegian | Alle hender skal synke, og alle knær skal bli som vann. |
| Portuguese | Todas as mãos se enfraquecerão, e todos os joelhos se tornarão fracos como água. |
| Rumanian | Mknile tuturor au slqbit, wi genunchii tuturor se topesc ca apa. |
| Spanish | Todas las manos se debilitarán, y todas las rodillas se escurrirán como agua. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-a-e-e-k-r-s-t-w-w" | |
-3 letters: reawakes, seawater, teawares, wetwares. | |
-4 letters: aerates, karates, reawake, retakes, rewakes, seaware, sweater, teaware, weakest, wetware. | |
-5 letters: aerate, aretes, awakes, easter, eaters, karate, karats, rakees, rawest, reatas, reseat, retake, rewake, rewets, satara, seater, skater, skewer, strake, streak, streek, takers, tawers, teaser, tweaks, wakers, warsaw, waster, waters, weaker, wester, wreaks. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 45 41 4B      41 53      57 41 54 45 52 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01000101 01000001 01001011 00100000 01000001 01010011 00100000 01010111 01000001 01010100 01000101 01010010 |
HTML Code (1990) (references)W E A K   A S   W A T E R |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 0045 0041 004B      0041 0053      0057 0041 0054 0045 0052 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)573935452355325735543952 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.