Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: VENITE |
VENITENoun1. The 95th Psalm, which is said or sung regularly in the public worship of many churches. Also, a musical composition adapted to this Psalm. |
| Domain | Definitions |
Mining | Migmatite of which the mobile portion(s) were formed by exudation (secretion) from the rock itself (Dietrich & Mehnert, 1961).CF:veined gneiss; composite gneiss. Not widely used. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: VENITE |
| Non-English Usage: "VENITE" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (be disposed of for financial gain, be sold, come, go for sale). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Venite con Georgina (1999) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Surgite mortui venite ad Judicium.Credit: National Library of Medicine. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
forza gente venite | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 9, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Elqate fagete twn emwn artwn kai piete oinon on ekerasa umin |
| Latin | 405 | Vulgate | Venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And drinketh win, that I mengde to you. Forsaketh childhed, |
| Jacobean English | 1611 | King James | Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Come, take of my bread, and of my wine which is mixed. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 9, Verse 5 |
| Bulgarian | Елате, яжте от хляба ми, И пийте от виното, което смесих, |
| Cebuano | Umari, kumaon kamo sa akong tinapay, Ug uminum kamo sa vino nga akong gisagol. |
| Chinese | 們 來 、 喫 我 的 餅 、 喝 我 調 ' 的 ' 。 |
| Croatian | "Hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala. |
| Danish | Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet! |
| Dutch | Komt, eet van Mijn brood, en drinkt van den wijn, dien Ik gemengd heb. |
| Finnish | "Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani. |
| French | Venez, mangez de mon pain, Et buvez du vin que j`ai mêlé; |
| German | "Kommet, zehret von meinem Brot und trinket den Wein, den ich schenke; |
| Haitian Creole | Vin manje manje mwen an non! Vin bwè bon diven mwen pare a non! |
| Hungarian | Jõjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a borból, melyet töltöttem. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | "Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Marilah kamu, makanlah dari pada rotiku dan minumlah dari pada air anggur yang telah kucampur! |
| Italian | «Venite, mangiate il mio pane, bevete il vino che io ho preparato. |
| Korean | 너 " 와 서 내 식 물 을 먹 으 며 내 혼 합 한 포 도 주 를 마 시 |
| Maori | Haere mai, kainga taku taro, inumia hoki te waina kua oti nei te whakananu e ahau. |
| Modern Greek | Ελθετε, φαγετε απο του αρτου μου, και πιετε απο του οινου τον οποιον εκερασα· |
| Norwegian | Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet! |
| Portuguese | Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado. |
| Rumanian | ,,Veniyi de mkncayi din pknea mea, wi beyi din vinul pe care l-am amestecat! |
| Russian | `Й"ЙФЕ, ЕЫШФЕ ИМЕ' НПК Й ЕКФЕ ЧЙОП, НОПА ТБУФЧПТЕООПЕ; |
| Spanish | "Venid, comed mi pan y bebed mi vino que yo he mezclado. |
| Swedish | "Kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat. |
| Thai | "มาเถอะ มารับประทานขนมปังของเรา และ"ื่มน้ำองุ่นที่เราไ"้ประสม |
| Ukrainian | Ходіть, споживайте із хліба мого, та пийте з вина, що його я змішала! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "VENITE": olivenite. (additional references) | |
Words containing "VENITE": olivenites. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "VENITE" (pronounced 'Ve*ni"te'): Achiote, Aguardiente, Andante, Aphrodite, Astarte, Atte, Bleynte, Borachte, Breste, Brillante, Cete, Chicalote, Chierte, Cognoscente, Concertante, Denticete, Diapente, Dilettante, Dolente, Durante, Empte, Freelte, Frelte, Grinte, Gronte, Herte, Infante, Lafte, Languente, Lentamente, Lette, machete, Mecate, Mercatante, metate, Mordente, Niste, Pococurante, Prighte, Rafte, rete, Semidiapente, Soavemente, Stacte, Sterte, Stirte, Swatte, Tanate, Tarente, Teosinte, Teste. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-i-n-t-v" | |
-1 letter: event, evite, nieve. | |
-2 letters: even, neve, nevi, nite, teen, tine, vein, vent, vine. | |
-3 letters: eve, nee, net, nit, tee, ten, tie, tin, vee, vet, vie. | |
-4 letters: en, et, in, it, ne, ti. | |
| Words containing the letters "e-e-i-n-t-v" | |
+1 letter: evident, invitee, naivete, tensive, veinlet. | |
+2 letters: agentive, denotive, duvetine, enactive, evection, eventide, everting, genitive, invected, invented, inventer, inverted, inverter, invested, invitees, lenitive, misevent, naivetes, negative, nerviest, reinvent, reinvest, reinvite, sirvente, steeving, veiniest, veinlets, veinulet, venetian, vignette. | |
+3 letters: adventive, agentives, attentive, breveting, devesting, devilment, divergent, duvetines, elevating, elevation, emanative, evections, eventides, evidently, extensive, genitives, incentive, inceptive, infective, ingestive, injective, innervate, intensive, intervale, intervene, interview, interwove, invective, inventers, inventive, invertase, inverters, lenitives, misevents, naiveties, negatived, negatives, novelties, olivenite, ostensive, reinvents, reinvests, reinvited, reinvites, restriven, retentive, reverting, revesting, revetting, sensitive, seventies, sirventes, steevings, tentative, valentine, veinulets, venetians, ventilate, ventricle, veratrine, vignetted, vignetter, vignettes, virescent, vitelline. | |
+4 letters: activeness, adventives, advisement, aventurine, brevetting, cantilever, coinvented, conceptive, congestive, connective, convective, convenient, definitive, denotative, detonative, devilments, divestment, elevations, enervating, enervation, equivalent, evangelist, everything, evidential, extinctive, generative, incentives, inceptives, inevitable, inflective, innervated, innervates, inspective, intensives, interfluve, interleave, intervales, intervened, intervener, intervenes, intervenor, interviews, interweave, interwoven, invectives, inventress, inverities, invertases, invertible, investable, investment, inveteracy, inveterate, irrelevant, irreverent, ivermectin, lenitively, nativeness, negatively, olivenites, overeating, overwinter, pendentive, perverting, prevenient, preventing, prevention, preventive, protensive, reinvented, reinvested, renovative, retrieving, revelation, revilement, sensitives, seventieth, televising, television, tentatives, travertine, turnverein, uncreative, valentines, vegetarian, vegetating, vegetation, venalities, venenating, venerating, veneration, venosities, ventilated, ventilates, ventricles, ventricose, veratrines, vertigines, vespertine, veterinary, vicegerent, vignetters, votiveness. | |
+5 letters: achievement, advisements, alternative, amativeness, anteverting, argumentive, attentively, aventurines, bedevilment, cantilevers, coextensive, connectives, consecutive, conventicle, convertible, convexities, costiveness, counterview, definitives, delineative, denervating, denervation, denigrative, designative, disinvested, divergently, divestments, divorcement, eigenvector, eliminative, enervations, enteroviral, enterovirus, enumerative, environment, equivalents, evangelists, eventuality, eventuating, everlasting, evidentiary, exonerative, explanative, extensively, festiveness, fictiveness, furtiveness, germinative, heavenliest, hypotensive, improvement, inadvertent, inattentive, incentivize, inceptively, ineffective, inoperative, insectivore, insensitive, integrative, intensively, interactive, interfluves, interleaved, interleaves, intervalley, interveners, intervening, intervenors, interviewed, interviewee, interviewer, interweaved, interweaves, introverted, invectively, inventively, inventoried, inventories, investigate, investiture, investments, involvement, ivermectins, longevities, nervosities, neuroactive, nociceptive, noncreative, nonelective, nonnegative, nonreactive, nonrelative, novelettish, ostensively, overanxiety, overbeating, overbetting, overediting, overemoting, overheating, overinflate, overintense, overletting, overmelting, overnighted, overnighter, overprinted, oversetting, overtighten, overtrained, overviolent, overwetting, overwinters, overwritten, pendentives, penetrative, personative, preventible, preventions, preventives, privateness, reconvicted, reinnervate, reinterview, reinventing, reinvention, reinvesting, reservation, restiveness, retentively, retentivity, revaccinate, revelations, reverential, revilements, reviviscent, sensitively, seventieths, slovenliest, sovereignty, stevedoring, subservient, televiewing, televisions, tentatively, terminative, timeserving, transceiver, travertines, turnvereins, unassertive, underactive, uninventive, unloveliest, unreceptive, unselective, vegetarians, vegetations, venerations, venesection, veratridine, vesuvianite, vicegerents, vinaigrette, viridescent. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)56 45 4E 49 54 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)...- . -. .. - . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010110 01000101 01001110 01001001 01010100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)V E N I T E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0056 0045 004E 0049 0054 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)563948435439 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Expressions: Internet 7. Bible Trace 8. Derivations | 9. Rhymes 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.