Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

UNWEIGHED

Definition: UNWEIGHED

UNWEIGHED

Adjective

1. Not weighed; not pondered or considered; as, an unweighed statement.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "UNWEIGHED" was first used in popular English literature: sometime before 1598. (references)


Synonyms within Context: UNWEIGHED

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Neglect

Unexamined, unstudied, unsearched, unscanned, unweighed, unsifted, unexplored.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Modern Translation: UNWEIGHED

Language Translations for "UNWEIGHED"; alternative meanings/domain in parentheses.

Russian 

  

необдуманный (ill-considered, inconsiderate, slapdash, thoughtless). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: UNWEIGHED

LanguageDateSource1 Kings Chapter 7, Verse 47
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintThn teqemeliwmenhn en timioiV liqoiV megaloiV liqoiV dekaphcesin kai toiV oktaphcesin
Latin405VulgateEt posuit Salomon omnia vasa propter multitudinem autem nimiam non erat pondus aeris
Middle English1395WyclifAnd Salomon putte alle the vessels in the hows; for the mych multitude forsothe there was no weiyt of the brasse.
Jacobean English1611King JamesAnd Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
Victorian English1833WebsterAnd Solomon left all the vessels unweighed, because they were very numerous: neither was the weight of the brass ascertained.
Basic English1964OgdenThe weight of all these vessels was not measured, because there was such a number of them; it was not possible to get the weight of the brass.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: UNWEIGHED

Language1 Kings Chapter 7, Verse 47
CebuanoUg si Salomon wala magtimbang sa tanang galamiton, tungod kay daghan kaayo kini, ang gibug-aton sa tumbaga wala mahibaloi.
CroatianNa koncu je Salomon odredio da rasporede sve te predmete, a bijaše ih toliko da se nije mogla obraèunati težina tuèa.
DanishSalomo lod alle Tingene uvejet på Grund af deres såre store Mængde, Kobberet blev ikke vejet.
DutchEn Salomo liet al deze vaten ongewogen vanwege de zeer grote menigte; het gewicht des kopers werd niet onderzocht.
FinnishJa Salomo jätti kaikki kalut punnitsematta, koska niitä oli ylen paljon; vasken painoa ei määrätty.
FrenchSalomon laissa tout ces ustensiles sans vérifier le poids de l`airain, parce qu`ils étaient en très grande quantité.
GermanUnd Salomo ließ alle Gefäße ungewogen vor der sehr großen Menge des Erzes.
Haitian CreoleTe sitèlman gen anpil bagay fèt an kwiv, Salomon pa t' chache konnen pèz yo.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSalomo tidak menyuruh menimbang barang-barang perunggu itu, sebab jumlahnya terlalu banyak. Jadi, berat barang-barang itu tidak diketahui.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka ditaruh raja Sulaiman akan segala serba itu, maka dari pada sangat banyaknya dan beratnya tiada diperiksa lagi timbangan segala tembaga itu.
MaoriA i waiho noa iho nga mea katoa e Horomona, kahore i paunatia, he tini rawa hoki; kihai hoki i kitea te taimaha o te parahi.
NorwegianSalomo lot alle disse ting være uveid, fordi de var så overvettes mange; kobberets vekt blev ikke undersøkt.
PortugueseE Salomão deixou de pesar esses objetos devido ao seu excessivo número; não se averiguou o peso do bronze.   
RumanianSolomon a lqsat toate aceste unelte neckntqrite, cqci erau foarte multe, wi greutatea aramei nu se putea socoti.
SwedishOch för den övermåttan stora myckenhetens skull lämnade Salomo alla föremålen ovägda, så att kopparens vikt icke blev utrönt.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: UNWEIGHED

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-e-g-h-i-n-u-w"

-2 letters: heeding, neighed, weeding, weighed, whinged.

-3 letters: dengue, dewing, hewing, hinged, nighed, wedgie, whined, whinge, winged.

-4 letters: deign, diene, dinge, dwine, endue, genie, guide, hedge, hewed, hinge, indue, neigh, newie, ngwee, nudge, nudie, undee, unwed, wedge, weigh, wheen, whine, widen, wined.

-5 letters: dene, deni, dine, ding, dune, dung, edge, eide, geed, gene, genu, ghee, gied.

 Words containing the letters "d-e-e-g-h-i-n-u-w"
 

+1 letter: unweighted.

 

+2 letters: underweight.

 

+3 letters: underweights.

 

+4 letters: hundredweight, underwhelming.

 

+5 letters: hundredweights.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: UNWEIGHED


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

55 4E 57 45 49 47 48 45 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..-    -.    .--.    .    ..    --.    ....    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010101 01001110 01010111 01000101 01001001 01000111 01001000 01000101 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#85 &#78 &#87 &#69 &#73 &#71 &#72 &#69 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0055 004E 0057 0045 0049 0047 0048 0045 0044

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

554857394341423938

Top     



INDEX

1. Definition
2. Translations: Modern
3. Bible Trace
4. Anagrams
5. Orthography
6. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.