Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: TRUNCUS |
TRUNCUSNoun1. The thorax of an insect. See Trunk, n., 5. |
Etymology: Truncus \Trun"cus\, noun. [Latin expression]. (Websters 1913) |
Crosswords: TRUNCUS |
| Specialty definitions using "TRUNCUS": Truncus Arteriosus, Persistent. (references) |
| Etymologies containing "TRUNCUS": Alitrunk ♦ trunk. (references) |
| Non-English Usage: "TRUNCUS" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (stem, truncheon, trunk). |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Expressions using "TRUNCUS": Truncus Arteriosus ♦ truncus atrioventricularis ♦ truncus celiacus ♦ truncus pulmonalis. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
truncus arteriosus | 16 |
truncus | 8 |
arteriosis truncus | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Job Chapter 14, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ean gar ghrash en gh h riza autou en de petra teleuthsh to stelecoV autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illius |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Whether the counseil of God thou hast herd, and lowere than thou shalt ben his wisdam? |
| Jacobean English | 1611 | King James | Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground; |
| Victorian English | 1833 | Webster | Though its root shall become old in the earth, and its stock die in the ground; |
| Basic English | 1964 | Ogden | Though its root may be old in the earth, and its cut-off end may be dead in the dust; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Job Chapter 14, Verse 8 |
| Albanian | Edhe sikur rrënjët e tij të plaken nën tokë dhe trungu i tij të vdesë nën dhe, |
| Cebuano | Bisan pa magakagulang ang gamot niana diha sa yuta, Ug ang tuud niana madunot sa yuta; |
| Croatian | Ako mu korijen i ostari u zemlji, ako mu se panj i sasuši u prahu, |
| Danish | ældes end Roden i Jorden, dør end Stubben i Mulde: |
| Dutch | Indien zijn wortel in de aarde veroudert, en zijn stam in het stof versterft; |
| Finnish | Vaikka sen juuri vanhenee maassa ja sen kanto kuolee multaan, |
| French | Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière, |
| German | Ob seine Wurzel in der Erde veraltet und sein Stamm im Staub erstirbt, |
| Haitian Creole | Rasin li yo te mèt fin vye nan tè a, bout chouk la te mèt fin chèch, |
| Hungarian | Még ha megaggodik is a földben a gyökere, és ha elhal is a porban törzsöke: |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Meskipun di dalam tanah akarnya menjadi lapuk, dan tanggulnya mati karena busuk, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jikalau akarnya menjadi tua di dalam tanah dan batangnya mati di dalam duli sekalipun, |
| Italian | se sotto terra invecchia la sua radice e al suolo muore il suo tronco, |
| Maori | Ahakoa kua tawhitotia tona pakiaka a ki te whenua, a kua mate tona tinana i roto i te oneone; |
| Norwegian | om dets rot eldes i jorden, og dets stubb dør ut i mulden, |
| Rumanian | Cknd i -a kmbqtrknit rqdqcina kn pqmknt, cknd ki piere trunchiul kn yqrknq, |
| Russian | ЕУМЙ Й ХУФБТЕМ Ч ЪЕНМЕ ЛПТЕОШ ЕЗП, Й ЕОШ ЕЗП ЪБНЕТ Ч ЩМЙ, |
| Spanish | Aunque su raíz se envejece en la tierra y su tronco muere en el suelo, |
| Swedish | Om än dess rot tynar hän i jorden och dess stubbe dör bort i mullen, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-n-r-s-t-u-u" | |
-2 letters: crust, cunts, curns, curst, runts, turns, uncus, uncut. | |
-3 letters: crus, cunt, curn, curs, curt, cuts, nuts, runs, runt, rust, ruts, scut, stun, tuns, turn, urns, urus. | |
-4 letters: cur, cut, nus, nut, run, rut, sun, tun, uns, urn, uts. | |
-5 letters: nu, un, us, ut. | |
| Words containing the letters "c-n-r-s-t-u-u" | |
+2 letters: cothurnus, junctures, punctures, sunstruck, undercuts. | |
+3 letters: countersue, outcursing, unclutters. | |
+4 letters: anfractuous, countersued, countersues, countersuit, countersunk, disjuncture, nunciatures, nurturances, outsourcing, punctuators, sculpturing, structuring, truculences, tuberculins, turbulences, turnbuckles, uncustomary, undercounts, ventriculus. | |
+5 letters: acupunctures, conjunctures, countercoups, countersuing, countersuits, disjunctures, incurvatures, jurisconsult, lucubrations, manufactures, monocultures, outsourcings, percutaneous, rambunctious, subculturing, superconduct, supercurrent, transpicuous, truculencies, turbulencies, uninstructed, unobstructed, unscriptural, unstructured, vinicultures. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 52 55 4E 43 55 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- .-. ..- -. -.-. ..- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01010010 01010101 01001110 01000011 01010101 01010011 |
HTML Code (1990) (references)T R U N C U S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0052 0055 004E 0043 0055 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)54525548375553 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Expressions | 5. Expressions: Internet 6. Bible Trace 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.