Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TOLE

Definition: TOLE

TOLE

Transitive verb

1. To draw, or cause to follow, by displaying something pleasing or desirable; to allure by some bait.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "TOLE" was first used in popular English literature: sometime before 1876. (references)

"TOLE" is a common misspelling or typo for: stole, tale, tile, toe, told, tolled, tooled, tope, tulle.

 

Crosswords: TOLE

English words defined with "TOLE": Toled, Toling, Tull. (references)
Specialty definitions using "TOLE": DIRECTOR, CRAFT CENTER. (references)
Etymologies containing "TOLE": Tull. (references)

Top     

Commercial Usage: TOLE

DomainTitle

Books

  • Antique Tin & Tole Ware: Its History and Romance (reference)

  • How to Make Money with Paper Tole (reference)

  • New Tole and Folk Art Designs: Painting Techniques and Patterns (reference)

  • Priscilla Hauser Book of Tole and Decorative Painting: Step-By-Step Techniques, Color Worksheets and Patterns (reference)

  • The Paper Tole Book [LARGE PRINT] (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: TOLE

ThumbnailDescription & Credit

Pogo]. Unfortunately this account of the Tigers an' the Red Birds never tole how the classic ende. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: TOLE
 

"Tole Rainbow" by Tim Avis
Commentary: "A rainbow after a thunder storm in Tole."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Name Usage Frequency: TOLE

The following table summarizes the usage of "TOLE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
ToleLast name30026,995
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: TOLE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

tole painting

602

decorative decorative painting painting painting tole tole wood

6

free tole painting pattern

177

tole book

6

paper tole

111

book canada in ontario painting tole

6

tole painting pattern

70

tole painting canada

6

tole

45

craft decorative painted tole wood

6

tole painting book

40

bird house painted tole

6

tole decorative painting

34

paper tole kit

6

free tole pattern

31

tole chandelier

6

tole paint

16

tole painting instructions

5

tole tray

15

book canada in painting tole

5

tole painting supply

14

heart ohio tole

5

free painting project tole

13

tole painting project

5

tole world

11

bear paint tole

5

free painting tole

10

learning paint tole

4

tole pattern

10

tole lamp

4

painted tole wood

9

decorative fs painting thirty tole web

4

3 d paper tole

7

paper tole design

4

art tole

7

class painting tole

4

paper tole print

7

inox perforee tole

4

tole painting on wood

6

italian tole

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: TOLE

LanguageDateSourceExodus Chapter 20, Verse 25
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEan de qusiasthrion ek liqwn poihV moi ouk oikodomhseiV autouV tmhtouV to gar egceiridion sou epibeblhkaV ep' autouV kai memiantai
Latin405VulgateQuod si altare lapideum feceris mihi non aedificabis illud de sectis lapidibus si enim levaveris cultrum tuum super eo polluetur
Renaissance English1526TyndaleBut and yf thou wilt make me an alter off stone, se thou make it not of hewed stone, for yf thou lyfte vp thy tole vpon it, thou shalt polute it.
Jacobean English1611King JamesAnd if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Victorian English1833WebsterAnd if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou shalt lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Basic English1964OgdenAnd if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: TOLE

LanguageExodus Chapter 20, Verse 25
CebuanoUg kong magatukod ikaw alang kanako ug usa ka halaran nga bato, dili mo pagtukoron kini sa mga bato nga sinapsapan, kay kong magbakyaw ka sa imong galamiton sa ibabaw niini, gihugawan mo kini.
CroatianAko mi budeš gradio kameni žrtvenik, nemoj ga graditi od klesanoga kamena, jer èim na nj spustiš svoje dlijeto, oskvrnit æeš ga.
DanishMen hvis du opfører mig Altre af Sten, må du ikke bygge dem af tilhugne Sten, thi når du svinger dit Værktøj derover, vanhelliger du dem.
DutchMaar indien gij Mij een stenen altaar zult maken, zo zult gij dit niet bouwen van gehouwen steen; zo gij uw houwijzer daarover verheft, zo zult gij het ontheiligen.
FinnishMutta jos sinä teet minulle kivialttarin, niin älä rakenna sitä hakatusta kivestä; sillä jos sinä kosket taltallasi kiveen, niin sinä saastutat sen.
FrenchSi tu m`élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.
GermanUnd so du mir einen steinernen Altar machen willst, sollst du ihn nicht von gehauenen Steinen bauen; denn wo du mit deinem Messer darüber fährst, so wirst du ihn entweihen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalau kamu membuat bagi-Ku sebuah mezbah dari batu, jangan membuatnya dari batu pahatan, sebab jika kamu memakai pahat untuk membelah batu, mezbah itu tidak boleh lagi dipakai untuk-Ku.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka jikalau kamu hendak memperbuatkan Daku sebuah mezbah dari pada batu, jangan kamu perbuat dia dari pada batu pahat, jikalau kiranya kamu mengangkat pahatmu di atasnya, maka telah kamu menajiskan dia.
ItalianSe tu mi fai un altare di pietra, non lo costruirai con pietra tagliata, perché alzando la tua lama su di essa, tu la renderesti profana.
MaoriA ki te hanga koe i te aata kohatu maku, kei hanga e koe ki te kohatu hahau; ki te hapai hoki koe i tau toki ki taua mea, kua whakanoatia e koe.
NorwegianMen dersom du vil gjøre mig et alter av sten, da skal du ikke bygge det av huggen sten; for bruker du ditt huggjern på stenene, da vanhelliger du dem.
PortugueseE se me fizeres um altar de pedras, não o construirás de pedras lavradas; pois se sobre ele levantares o teu buril, profaná-lo-ás.   
RumanianDacq-Mi vei ridica un altar de piatrq, sq nu -l zidewti din pietre cioplite; cqci cum kyi vei pune dalta kn piatrq, o vei pkngqri.
RussianЕУМЙ ЦЕ ВХДЕЫШ ДЕМБФШ нОЕ ЦЕТФЧЕООЙЛ ЙЪ ЛБНОЕК, ФП ОЕ УППТХЦБК ЕЗП ЙЪ ФЕУБОЩИ, ЙВП, ЛБЛ УЛПТП ОБМПЦЙЫШ ОБ ОЙИ ФЕУМП ФЧПЕ, ФП ПУЛЧЕТОЙЫШ ЙИ;
SpanishY si me haces un altar de piedras, no lo construyas con piedras labradas; porque si alzas una herramienta sobre él, lo profanarás.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: TOLE

Derivations

Words beginning with "TOLE": toled, toledo, toledos, tolerabilities, tolerability, tolerable, tolerably, tolerance, tolerances, tolerant, tolerantly, tolerate, tolerated, tolerates, tolerating, toleration, tolerations, tolerative, tolerator, tolerators, toles. (additional references)

Words ending with "TOLE": citole, diastole, eucalyptole, extrasystole, pistole, skatole, stole, systole. (additional references)

Words containing "TOLE": citoles, diastoles, epistoler, epistolers, eucalyptoles, extrasystoles, intolerabilities, intolerability, intolerable, intolerableness, intolerablenesses, intolerably, intolerance, intolerances, intolerant, intolerantly, intolerantness, intolerantnesses, pistoled, pistoleer, pistoleers, pistoles, skatoles, stoled, stolen, stoles, systoles, vibratoless. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "TOLE"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "TOLE" (pronounced tō"l)
3t ō" lextol, stole, pistole, toll.
2-ō" lbole, Boll, bowl, cajole, coal, Cole, control, decontrol, dhole, dole, droll, enroll, espanol, foal, goal, hole, sole, soul, stroll, knoll, Kohl, mole, ole, parole, patrol, pole, poll, role, roll, scroll, skoal, thole, troll, whole.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: TOLE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-l-o-t"

-1 letter: let, lot, ole, tel, toe.

-2 letters: el, et, lo, oe, to.

 Words containing the letters "e-l-o-t"
 

+1 letter: botel, extol, helot, hotel, ketol, lento, lotte, motel, owlet, stole, teloi, telos, thole, toile, toled, toles, towel, volte, zlote.

 

+2 letters: boatel, bolete, boleti, bolted, bolter, botels, bottle, citole, closet, clothe, collet, colter, dottel, dottle, entoil, eolith, etalon, etoile, extoll, extols, floret, foetal, folate, footle, gelato, goblet, goglet, helots, hostel, hotels, howlet, iolite, jolted, jolter, jostle, ketols, lector, legato, lentos, lepton, loathe, lobate, locate, locket, lofted, lofter, loiter, loment, looted, looter, lotted, lottes, louted, lowest, melton, merlot, molest, molted, molten, molter, motels, motile, motley, mottle, oblate, ocelot, oldest, oleate, omelet, oolite, osteal, ostler, outlet, outlie, owlets, pelota, petrol, peyotl, piolet, polite, pottle, replot, retold, retool, revolt, solate, solute, sterol, stoled, stolen, stoles, telome, telson, tholed, tholes, toddle, toggle, toiled, toiler, toiles, toilet, tolane, toledo, tolled, toller, tonlet, tooled, tooler, tootle, topple, tousle, touzle, towels, trowel, tupelo, violet, voltes, volute, zealot.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: TOLE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 4F 4C 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    ---    .-..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01001111 01001100 01000101

HTML Code (1990) (references)

T O L E

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 004F 004C 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

54494639

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Photo Album
5. Images: Digital Art
6. Names: Frequency
7. Expressions: Internet
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Rhymes
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.