Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TO TAKE HOLD OF

Definition: TO TAKE HOLD OF

TO TAKE HOLD OF

1. To seize; to fix on.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 


Familiar Quotations: TO TAKE HOLD OF

AuthorQuotation

Phillips Brooks

To say, ''well done'' to any bit of good work is to take hold of the powers which have made the effort and strengthen them beyond our knowledge.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Modern Translation: TO TAKE HOLD OF

Language Translations for "TO TAKE HOLD OF"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

(handle, to contain, to grasp, to hold). (various references)

   

German

  

ergreifen (adopt, affect, agitate, apprehend, captivate, capture, catch, catch at, clasp, clutch, embrace, grab, grapple, grasp, grip, gripe, griping, move, overcome, resort to, seize, take up, to catch hold of), anfassen (feel, finger, handle, seize, set about, tackle, take by the hand, to catch hold of, to handle, touch). (various references)

   

Hungarian

  

megragad vmit (to catch hold of sg, to grab at sg, to lay hands on sg, to lay hold of sg, to pounce on sg, to prey on sg, to prey upon sg, to seize hold of sg, to take hold of sg), megragad vkit (to catch hold of sy, to lay hold of sy, to take hold of sy), megmarkol vmit (to catch hold of sg, to lay hold of sg, to take hold of sg), megfog vkit (to catch hold of sy, to lay hold of sy, to take hold of sy), kézre kerít vkit (to catch hold of sy, to lay hold of sy, to take hold of sy), elkap vmit (to catch hold of sg, to lay hold of sg, to take hold of sg), elkap vkit (to catch hold of sy, to lay hold of sy, to take hold of sy), elcsíp vkit (to catch hold of sy, to lay hold of sy, to take hold of sy). (various references)

   

Pig Latin

  

otay aketay oldhay ofay

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: TO TAKE HOLD OF

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

apprehendere. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: TO TAKE HOLD OF

LanguageDateSourceIsaiah Chapter 64, Verse 7
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai nun kurie pathr hmwn su hmeiV de phloV ergon twn ceirwn sou panteV
Latin405VulgateNon est qui invocet nomen tuum qui consurgat et teneat te abscondisti faciem tuam a nobis et adlisisti nos in manu iniquitatis nostrae
Middle English1395WyclifTher is not, that inwardly clepe thi name, that rise, and holde thee; thou hast hid thi face fro vs, and thou hast hurtlid vs in the hond of oure wickidnesse.
Jacobean English1611King JamesAnd there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.
Basic English1964OgdenBut now, O Lord, you are our father; we are the earth, and you are our maker; and we are all the work of your hand.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: TO TAKE HOLD OF

LanguageIsaiah Chapter 64, Verse 7
CebuanoUg walay mausa nga nagatawag sa imong ngalan, nga nagapadasig sa iyang kaugalingon aron sa paggakus kanimo; kay gitagoan mo ang imong nawong gikan kanamo, ug imong gipawagtang kami pinaagi sa among kasal-anan.
Chinese並 " 無 人 求 告 的 名 、 無 人 奮 力 " 住 . 原 來 掩 面 不 顧 我 們 、 使 我 們 罪 孽 消 化 。
CroatianPa ipak, naš si otac, o Jahve: mi smo glina, a ti si naš lonèar - svi smo mi djelo ruku tvojih.
DanishMen du, o HERRE, er dog vor Fader, vi er Leret, og du har dannet os, Værk af din Hånd er vi alle.
DutchEn er is niemand, die Uw Naam aanroept, die zich opwekt, dat hij U aangrijpe; want Gij verbergt Uw aangezicht voor ons, en Gij doet ons smelten, door middel van onze ongerechtigheden.
FinnishEi ole ketään, joka avukseen huutaa sinun nimeäsi, joka herää pitämään sinusta kiinni; sillä sinä olet peittänyt kasvosi meiltä, jättänyt meidät menehtymään syntiemme valtaan.
GermanNiemand ruft deinen Namen an oder macht sich auf, daß er sich an dich halte; denn du verbirgst dein Angesicht vor uns und lässest uns in unsern Sünden verschmachten.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTak ada yang berdoa kepada-Mu, atau minta pertolongan-Mu, sebab Engkau menyembunyikan wajah-Mu dari kami, dan membiarkan kami dibinasakan oleh dosa kami.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka seorangpun tiada yang menyebut nama-Mu, yang bangun akan berpaut kepada-Mu; maka sebab itu Engkau sudah menyamarkan wajah-Mu dari pada kami dan Engkau sudah menghancurkan kami, oleh karena sebab segala kesalahan kami.
ItalianMa, Signore, tu sei nostro padre; noi siamo argilla e tu colui che ci d forma, tutti noi siamo opera delle tue mani.
MaoriKahore hoki he tangata e karanga ana ki tou ingoa, e whakaoho ana i a ia ki te hopu i a koe: kua huna nei hoki e koe tou mata ki a matou, a kua huna matou e koe na o matou he.
NorwegianMen nu, Herre! Du er vår far; vi er leret, og du den som former oss, og et verk av din hånd er vi alle sammen.
RumanianNu este nimeni care sq cheme Numele Tqu, sau care sq se trezeascq wi sq se alipeascq de Tine: de aceea ne-ai ascuns Faya Ta, wi ne lawi sq pierim din pricina nelegiuirilor noastre.``
SpanishNo hay quien invoque tu nombre ni se despierte para asirse de ti. Ciertamente escondiste tu rostro de nosotros y nos has entregado al poder de nuestras iniquidades.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: TO TAKE HOLD OF

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-f-h-k-l-o-o-o-t-t"

-3 letters: hotfooted.

-4 letters: foothold, toolhead.

-5 letters: flatted, floated, footled, hooklet, hotfoot, kathode, loathed, toehold, toothed, tootled, totaled.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: TO TAKE HOLD OF


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 4F      54 41 4B 45      48 4F 4C 44      4F 46

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

            

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01001111 00100000 01010100 01000001 01001011 01000101 00100000 01001000 01001111 01001100 01000100 00100000 01001111 01000110

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#79 &#32 &#84 &#65 &#75 &#69 &#32 &#72 &#79 &#76 &#68 &#32 &#79 &#70

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 004F      0054 0041 004B 0045      0048 004F 004C 0044      004F 0046

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

544925435453924249463824940

Top     



INDEX

1. Definition
2. Quotations: Familiar
3. Translations: Modern
4. Translations: Ancient
5. Bible Trace
6. Anagrams
7. Orthography
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.