Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: TO PUT IN |
TO PUT IN1. (Naut.), to enter a harbor; to sail into port. |
Crosswords: TO PUT IN |
| English words defined with "TO PUT IN": Bestead, Betoss ♦ Coordinate ♦ Dight, Disinsure, Dismarshal ♦ Embarge, Empawn, Emperil, Encoffin, Engaol, Engarrison, Enrange ♦ Imparadise, Impawn, Inactuate, Inhearse, Intersert, Inurn ♦ Jeopard ♦ Netify ♦ refine, Reseize ♦ To give possession, To lay by the heels, To leave off, To line up, To put in for, To put up, To set in, To set on foot, To set right, To set up, To throw in, To trim up, To wind up, Transplace. (references) |
| Specialty definitions using "TO PUT IN": three-t-model, tsia. (references) |
| Etymologies containing "TO PUT IN": Accouchement, Amolition, Anamnesis ♦ Catheter ♦ Disinsure, Dismarshal ♦ Embolism, Embolus, Embouchure, Ependyma, Epenthesis ♦ Imburse, ingest ♦ Parenthesis ♦ syntax ♦ tactics, theca ♦ Visitatorial. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | What are they going to put in the next installment? (The Honeymooners; writing credit: Herbert Finn; Marvin Marx) We have randomly selected weapons to put in your kits, so you might get lucky, and you might not. (Batoru rowaiaru; writing credit: Kenta Fukasaku; Koshun Takami) Susan's got a lot of the right things to put in the right places, and she's all mine. (The Eye Creatures; writing credit: Xavier de Montépin; Osman F. Seden) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Finishing up of well for irrigation purposes. Getting reading to put in the casing and the pump. Near Garden City, Kansas. Credit: Library of Congress. | ![]() | Getting ready to put in the pumping part of the water well for irrigation purposes on a farm near Garden City, Kansas. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Behavioral techniques should be offered as a choice to patients who are motivated to put in the time and effort and wish to avoid a more invasive procedure. (references) | |
Business | Urban Communities and their Communes that comprise more than 50,000 inhabitants will have 5 years to put in place selection and treatment systems. (references) | |
Economic History | Vietnam | While a partnership of donors is attempting to work with the government to put in place the laws, policies and institutions needed to create and sustain a vibrant private sector, much more needs to be done to eliminate the biases against Vietnam's fledgling private sector. (references) |
Worker Rights | El Salvador | The report faulted some factories for setting unrealistic production quotas and for requiring many workers to put in extra hours with no pay when they fell short of those quotas. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Martha Stewart | You have to grow the rice. You have to make the rice wine vinegar to put in the rice. You have to catch the fish. You have to learn how to cut it up. It's a lot more complicated than it looks. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Expressions using "TO PUT IN": To put in an appearance ♦ To put in for ♦ To put in mind ♦ To put in one's oar ♦ To put in pledge ♦ To put in possession. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "TO PUT IN"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Chinese | 投" (to throw in). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | een tussengeding opwerpen (to put in an incidental plea). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Finnish | esittää liitännäinen väite asiassa (to put in an incidental plea). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | plaider un incident (to put in an incidental plea). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | hineinstecken (enclose, insert, insertion, plug in, plunge in, poke in, put in, slot in, stick in, to stick into). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | tesz (achieve, act, carry out, do, laid, make, perform, practise, put, set, take action, to adopt measures to, to chip in, to commit oneself, to cozen, to curb, to deify, to depose, to dull, to enshrine, to glamorize, to humanize, to jazz up, to lay, to let in, to numb, to perch, to personalize, to pledge, to raise the bid, to refer, to set, to shove, to stump, to superimpose, to superpose, to take measures to, to tin, to universalize), behelyez (infix, put in, to insert, to step), bevezet (bring into play, carry into effect, instal, install, institute, introduce, lead in, pass into, preamble, prelude, show in, to add sg in, to bring in, to inaugurate, to induct, to initiate, to preface, to take in, to usher, to wire), betesz (insert, put in, to insert, to shut to, to take in, tuck in), beszúr (foist, put in, stick in, to prick, to prod, to stick in), beleszól (have a say, horn in, to catch sy up, to chip in, to chop in, to horn in), beleavatkozik (encroach, horn in, intermeddle, involve, meddle, mix in, put in one's oar, to chip in, to encroach, to put in one's oar), állít (affirm, allege, assert, aver, claim, contend, declare, posit, represent, state, submit, to affirm, to allege, to assert, to asseverate, to aver, to claim, to contend, to corral, to line up, to parallel, to pillory, to predicate, to purport, to put up, to slant, to state, to submit, to suggest, to vow), beiktat (inaugurate, induct, inset, instal, install, intercalate, record, register, to enrol, to enroll, to inaugurate, to induct, to reinstate), előterjeszt (laid, to advance, to lay, to put forward, to subject, to submit, to table), befut (make a hit, pull in, ran, run, to get in, to roll up, to run), beérkezik (to get in, to get there with both feet), ültet (plant, seat, sit, to get in, to plant), életbe léptet (to promulgate, to put in force), átnyújt (to hand), bejelenti az igényét vmire, előmutat, visszatesz (put back, reinstate, relaid, replace, resettle, to put back, to reinstate, to relay, to remit), eltölt (pass away, to pass, to pass away, to sate, to satiate, to waste, to wear away, to wear out), jelöl (indicate, sign, to name, to nominate, to sign), közbeszól (butt in, interjaculate, to catch sy up, to chime in, to chop in, to get a word in, to interpose, to interpose a remark), közbetold (interpose), közbevet (interject, interpose, to interject, to interpose, to throw in), kitölt (fill in, fill out, to fill in, to fill out, to fill up, to write out), megválaszt (elect, to elect, to vote), pályázik (to compete, to make a bid for), rövid pihenőt tart (to rest for a short spell), visszahelyez (put back, reinstate, re-lay, to put up, to reinstate, to remit, to resettle), csinál (do, made, make, to come up, to flub, to flub up, to huddle things, to huddle things together, to huddle things up, to make, to make a clean sweep of sg, to make at, to premise, to raise cain, to revoke, to slubber, to snug everything down, to snug everything up, to take a shot, to wake snakes). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | introdurre una questione incidentale (to put in an incidental plea). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 挿す (to graft, to insert, to wear in belt). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | さす (reef, sandbank, sandbar, to apply moxa cautery, to bite, to catch, to graft, to insert, to light, to pierce, to pin down, to play, to point, to pole, to pour, to prick, to put up umbrella, to putout, to raise umbrella, to raisehands, to serve, to shine, to stab, to stick, to sting, to stitch, to strike, to thrust, to wear in belt), さしいれる (to insert), さし"む (to flow in, to insert, to jam a batter, to plug in, to shine in, to thrust in), いれる (to admit, to bring in, to cast, to commit, to comprehend, to employ, to include, to insert, to introduce, to let in, to listen to, to pay, to put into, to set, to take in, to tolerate, to usher in). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | otay utpay inay deduzir um incidente (to put in an incidental plea). (various references) другими словами (in other words, to put in the other way round, to put it in another way). (various references) väcka en incidensfråga (to put in an incidental plea). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 27, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Aneuqetou de tou limenoV uparcontoV proV paraceimasian oi pleiouV eqento boulhn anacqhnai kakeiqen eipwV dunainto katanthsanteV eiV foinika paraceimasai limena thV krhthV bleponta kata liba kai kata cwron |
| Latin | 405 | Vulgate | Et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes Phoenice hiemare portum Cretae respicientem ad africum et ad chorum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne the hauene was not able to dwelle in wynter, ful many ordeyneden counsel to seile fro thennus, if on ony maner thei miyten come to Fenyce, to dwelle in wynter at the hauene of Crete, which biholdith to Affrik, and to Corum. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And because the haven was not comodius to wynter in many toke counsell to departe thence yf by eny meanes they myght attayne to Phenices and there to wynter which is an haven of Candy and servith to the southwest and northwest wynde. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And because the haven was not commodious to winter in, the greater part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is a haven of Crete, and lieth towards the south-west and north-west. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And as the harbour was not a good one in which to be for the winter, the greater number of them were for going out to sea, in order, if possible, to put in for the winter at Phoenix, a harbour of Crete, looking to the north-east and south-east. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 27, Verse 12 |
| Albanian | Dhe duke qenë se ai liman nuk ishte i përshtatshëm për të dimëruar, shumica qe e mendimit të lundronim prej andej për t'u përpjekur të arrijnim në njëfarë mënyre në Fenike, një liman i Kretës, që |
| Cebuano | ¶ Ug tungod kay ang dunggoanan dili man maayong pundohan sa panahon sa tingtugnaw, ang kadaghanan mitambag sa pagpalawig gikan didto sa pagpamasin nga makaabut ra sila sa Fenice, usa ka dunggoanan sa Creta, nga nagaatubang sa habagatan ug sa kanawayan, ug sa pagpalabay sa tingtugnaw didto. |
| Croatian | A kako luka nije bila prikladna za zimovanje, veæina je predlagala da odande otplove ne bi li kako doprli do kretske luke Feniksa, što gleda prema jugozapadu i sjeverozapadu, pa ondje prezimili. |
| Danish | Og da Havnen ikke egnede sig til Vinterleje, besluttede de fleste, at man skulde sejle derfra, om man muligt kunde nå hen og overvintre i Føniks, en Havn på Kreta, som vender imod Sydvest og Nordvest, |
| Dutch | En alzo de haven ongelegen was om te overwinteren, vond het meerder deel geraden ook van daar te varen, of zij enigszins te Fenix konden aankomen om te overwinteren, zijnde een haven in Kreta, strekkende tegen het zuidwesten en tegen het noordwesten. |
| Finnish | Ja koska satama oli sopimaton talvehtimiseen, olivat useimmat sitä mieltä, että heidän oli sieltä lähdettävä, voidakseen ehkä päästä talvehtimaan Foiniksiin, erääseen Kreetan satamaan, joka antaa lounaaseen ja luoteeseen päin. |
| French | Et comme le port n`était pas bon pour hiverner, la plupart furent d`avis de le quitter pour tâcher d`atteindre Phénix, port de Crète qui regarde le sud-ouest et le nord-ouest, afin d`y passer l`hiver. |
| German | Und da die Anfurt ungelegen war, zu überwintern, bestanden ihrer das mehrere Teil auf dem Rat, von dannen zu fahren, ob sie könnten kommen gen Phönix, zu überwintern, welches ist eine Anfurt an Kreta gegen Südwest und Nordwest. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pelabuhan di situ memang tidak baik bagi kapal-kapal untuk tinggal pada musim dingin. Oleh sebab itu kebanyakan awak kapal setuju untuk berlayar lagi meninggalkan pelabuhan itu karena mereka mau berusaha sampai di Feniks dan tinggal di sana selama musim dingin. Feniks adalah pelabuhan di Kreta yang menghadap barat daya dan barat laut. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka oleh sebab letaknya pelabuhan itu tiada baik bagi menumpang semusim dingin, maka kebanyakan orang pun menetapkan ikhtiarnya hendak langsung berlayar dari situ, mudah-mudahan dapat mereka itu sampai ke Penik, lalu tinggal semusim dingin itu di sana, yaitu suatu pelabuhan di pulau Kerete, yang menghadap barat daya dan barat laut. |
| Maori | ¶ A, i te mea kihai i pai taua kokoru hei tunga i te hotoke, ka mea te tokomaha kia rere atu ano i reira, me kore e u ki Pinikia, ki reira tu ai i te hotoke; he kokoru ia no Kariti, e anga ana ki te uru ma tonga, ki te uru ma raki. |
| Norwegian | Og da havnen var uhøvelig til vinterleie, blev de fleste enige om at de skulde fare ut også derfra, om de måskje kunde vinne frem og ta vinterhavn i Føniks, en havn på Kreta, som vender mot sydvest og nordvest. |
| Rumanian | Wi fiindcq limanul nu era bun de iernat, cei mai mulyi au fost de pqrere sq plece cu corabia de acolo, ca sq kncerce sq ajungq la Fenix, liman din Creta, awezat spre miazqzi-apus wi spre miazqnoapte-apus, ca sq ierneze acolo. |
| Shuar | ¶ Tura nui Shiir Pujutai tutainium yumitin pujustin pénkerchaitkui "Nuinkia juyanka wéartai. Pinise péprunam jeamainchuashit" Ashí tiarmiayi. Nú péprusha Kritia nunkanam nayaants ayamach pujawai. Nú péprunam yumitin pujustinian wakeriarmiayi, arakia nunkaani kakaram nase Nú péprunam jeachu asamtai. |
| Swahili | Kwa kuwa bandari hiyo haikuwa mahali pazuri pa kukaa wakati wa baridi, wengi walipendelea kuendelea na safari, ikiwezekana mpaka Foinike. Foinike ni bandari ya Krete inayoelekea kusini-magharibi na kaskazini-magharibi; na huko wangeweza kukaa wakati wa baridi. |
| Swedish | Och då hamnen icke låg väl till för övervintring, var flertalet av den meningen att man borde lägga ut därifrån och försöka om man kunde komma fram till Fenix, en hamn på Kreta, som ligger skyddad mot sydväst och nordväst; där skulle de sedan stanna över vintern. |
| Uma | ¶ Jadi', apa' uma mpu'u-hawo lompe' pehania toe napento'oi kapal nto'u tempo lengi', toe pai' wori' to mpo'uli', agina kipalahii lau-mi pehania toe, pai' kipekukuhi bona rata-kai hi ngata Feniks mpopea katimpaliu-na tempo lengi'. Feniks tohe'e, pehania kapal hi Kreta to lompe' rapehanii nto'u tempo lengi', apa' teleru hala' ngkai ngolu'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "i-n-o-p-t-t-u" | |
-2 letters: input, pinot, pinto, piton, point, punto, puton, putti, putto. | |
-3 letters: into, pint, pion, pout, punt, putt, tint, toit, topi, tout, unit, unto, upon. | |
-4 letters: ion, nip, nit, not, nut, opt, out, pin, pit, piu, poi, pot, pun, put, tin, tip, tit, ton, top, tot, tui, tun, tup, tut, upo. | |
-5 letters: in, it, no, nu. | |
| Words containing the letters "i-n-o-p-t-t-u" | |
+1 letter: outpaint, outpoint, printout. | |
+2 letters: outpaints, outpoints, outsprint, printouts. | |
+3 letters: amputation, deputation, imputation, outpainted, outpatient, outpitying, outpointed, outputting, outsprints, pothunting, punctation, reputation. | |
+4 letters: amputations, computation, deputations, disputation, importunate, importunity, imputations, interruptor, luteotropin, mountaintop, multiphoton, multipiston, opportunist, opportunity, outpainting, outpatients, outpitching, outplotting, outpointing, outsprinted, outtrumping, parturition, permutation, pirouetting, pluripotent, postnuptial, postulating, postulation, pothuntings, poussetting, pretentious, punctations, punctuation, pustulation, reputations, stipulation, unimportant, unpatriotic. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 4F      50 55 54      49 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01001111 00100000 01010000 01010101 01010100 00100000 01001001 01001110 |
HTML Code (1990) (references)T O   P U T   I N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 004F      0050 0055 0054      0049 004E |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5449250555424348 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Images: Photo Album | 5. Quotations: Non-fiction 6. Quotations: Spoken 7. Expressions 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.