Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TO MAKE READY

Definition: TO MAKE READY

TO MAKE READY

1. To make preparation; to get in readiness. Syn: Prompt; expeditious; speedy; unhesitating; dexterous; apt; skilful; handy; expert; facile; easy; opportune; fitted; prepared; disposed; willing; free; cheerful. See Prompt .

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

 

Crosswords: TO MAKE READY

English words defined with "TO MAKE READY": Bowne, BuskDarrain, DiteGreithTo put to bed, To shape one's self. (references)
Specialty definitions using "TO MAKE READY": ASSISTANT-PRESS OPERATORflexographic-press helperweb-press-operator assistant. (references)
Etymologies containing "TO MAKE READY": Disparate. (references)

Top     

Photo Album: TO MAKE READY

ThumbnailDescription & Credit

The theatre movement from angel to storehouse: three, to make ready. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Modern Translation: TO MAKE READY

Language Translations for "TO MAKE READY"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

(preparation, preparatory, to prepare). (various references)

   

Hungarian

  

elkészít (did, done, fabricate, make ready, to cook, to dispense, to do, to make up), előkészít (to do up, to fit, to get up, to prepare, to ready, to train). (various references)

   

Pig Latin

  

otay akemay eadyray.(various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: TO MAKE READY

LanguageDateSourceLuke Chapter 9, Verse 52
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai apesteilen aggelouV pro proswpou autou kai poreuqenteV eishlqon eiV kwmhn samareitwn wste etoimasai autw
Latin405VulgateEt misit nuntios ante conspectum suum et euntes intraverunt in civitatem Samaritanorum ut pararent illi
Old English990West Saxonþa sende he bodan beforan his ansyne: þa eodon hig on þa ceastre samaritanorum þæt hi him gegearwodon:
Middle English1395WyclifAnd sente messangeris bifor his siyt. And thei yeden, and entriden in to a citee of Samaritans, to make redi to hym.
Renaissance English1526TyndaleAnd sent messengers before him. And they went and entred into a citie of the Samaritans to make redy for him.
Jacobean English1611King JamesAnd sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Victorian English1833WebsterAnd sent messengers before his face: and they went and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Basic English1964OgdenAnd he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: TO MAKE READY

LanguageLuke Chapter 9, Verse 52
Cebuanonga nanagpangadto ug misulod sa usa ka balangay sa mga Samarianhon, aron sa pag-andam alang kaniya.
Chinese便 " 發 使 者 在 他 前 走 . 他 們 到 了 '' 瑪 利 亞 的 一 個 村 莊 、 要 為 他 豫 備 。
CroatianI posla glasnike pred sobom. Oni odoše i uðoše u neko samarijansko selo da mu priprave mjesto.
DanishOg han sendte Sendebud forud for sig; og de gik og kom ind i en Samaritanerlandsby for at berede ham Herberge.
DutchEn Hij zond boden uit voor Zijn aangezicht; en zij, heengereisd zijnde, kwamen in een vlek der Samaritanen, om voor Hem herberg te bereiden.
FinnishJa hän lähetti edellänsä sanansaattajia; ja he lähtivät matkalle ja menivät erääseen samarialaisten kylään valmistaakseen hänelle majaa.
FrenchIl envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement.
GermanUnd er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestellten.
Haitian CreoleLi voye kèk mesaje devan. Yo pati. Yo antre nan yon bouk peyi Samari pou pare yon kote pou Jezi desann.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMaka Ia menyuruh orang pergi mendahului Dia. Orang-orang yang disuruh-Nya itu pergi, lalu masuk ke sebuah kampung di Samaria untuk menyiapkan segala sesuatu bagi Yesus.
Indonesian-Terjemahan Lamaserta menyuruhkan beberapa pesuruh di hadapan-Nya. Maka pergilah mereka itu, lalu masuk ke dalam sebuah kampung orang Samaria akan menyediakan bagi-Nya tempat persinggahan.
Manx GaelicAs hug eh chaghteryn roish: as jimmee ad, as haink ad gys balley jeh ny Samaritanee dy aarlaghey er e hon.
MaoriA ka tonoa atu e ia he karere i mua i tona aroaro: a ka haere ratou, ka tomo ki tetahi kainga o nga Hamari ki te mea tukunga iho mona.
Norwegianog han sendte bud foran sig. De gikk da avsted, og kom inn i en samaritansk by for å gjøre i stand for ham;
PortugueseEnviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.   
RumanianA trimes knainte niwte soli, cari s`au dus wi au intrat kntr`un sat al Samaritenilor, ca sq -I pregqteascq un loc de gqzduit.
RussianЙ ПУМБМ ЧЕУФОЙЛПЧ ТЕ" МЙ"ЕН уЧПЙН; Й ПОЙ ПЫМЙ Й ЧПЫМЙ Ч УЕМЕОЙЕ уБНБТСОУЛПЕ; ЮФП'Щ ТЙЗПФПЧЙФШ "МС оЕЗП;
ShuarWesa, kanartinian Wáinkiarat tusa akatar émtikiarmiayi. Tura niisha Samaria péprunam jeawarmiayi.
SwahiliBasi, akawatuma wajumbe wamtangulie, nao wakaenda wakaingia kijiji kimoja cha Wasamaria ili wamtayarishie mahali.
SwedishOch han sände budbärare framför sig; och de gingo åstad och kommo in i en samaritisk by för att reda till åt honom.
UmaNahubui ba hangkuja dua topetuku' -na meri'ulu ngkai Hi'a. Mesua' -ra to rahubui toera hi ngata to Samaria bona mporodo hawe'ea-na kako'ia-na Yesus rata.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: TO MAKE READY

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-d-e-e-k-m-o-r-t-y"

-2 letters: makeready.

-3 letters: keratoma, marketed, moderate, oedemata, teamaker, yokemate.

-4 letters: aerated, amatory, amreeta, atemoya, daymare, edemata, matador, meerkat, remated, troaked.

-5 letters: aerate, aortae, datary, dekare, demark, demote, derate, dreamt, dreamy, eatery, emerod, emoted, emoter, karate, kayoed, marked, market, marted, meated, medaka, meteor, metred, moated, oedema, okayed, orated, radome, ramate, reamed, redate, remade, remake, remate, remedy.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Images: Photo Album
4. Translations: Modern
5. Bible Trace
6. Anagrams
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.