Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: THE FLOOD |
THE FLOOD1. The deluge in the days of Noah. |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Opposition | Stem, breast, encounter; stem the tide, breast the tide, stem the current, stem the flood; buffet the waves; beat up against, make head against; grapple with; kick against the pricks; (resist); contend; do battle; (warfare) -with, do battle against. |
Permission | Give carte blanche, give the reins to, give scope to; (freedom); leave alone, leave it to one, leave the door open; open the door to, open the flood gates; give a loose to. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: THE FLOOD |
| English words defined with "THE FLOOD": Amorpha fruticosa, antediluvial, antediluvian, Ararat, ark, At sea ♦ bastard indigo ♦ climax ♦ Ebb and flow, Ebb tide ♦ false indigo, flood, Flood mark, flood tide, floodhead, flush, food bank ♦ genesis ♦ Half tide ♦ mercy, Mount Ararat, Mt. Ararat ♦ Nilometer, Noah ♦ Postdiluvian ♦ Reigle ♦ To flash in the pan ♦ Utnapishtim. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Oh, and if I remember correctly, you came back for us in the forest after the flood waters receded with the Brazilian National Guard who promptly deported us for not having made the right bribes. (Veritas: The Quest; writing credit: Brad Falchuk) | |
Lyrics | Of the coming of the flood ("Miracle"; performing artist: Jon Bon Jovi) After the flood, all the colors came out ("Beautiful Day"; performing artist: U2) | |
Clever | No individual raindrop ever considers itself responsible for the flood. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | The Flood (1963) From Out the Flood (1913) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Flooding along the Mississippi River Refugees from the flood maintain their livestock on the top of a levee.Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | ![]() | The tide gate from the riverside of Army Creek. The tide gate is a water control structure, the culvert is about 15 feet in diameter the flood control mechanisms have approximately 30" openings.Credit: NOAA Restoration Center. |
![]() | A close-up view of the tide gate from the Delaware River side shows the flat valves near low tide. The water is flowing out of Army Creek, the tide gates are open and debris that plugs the openings can be clearly seen. The restoration work will target modification of the flood gates to allow better passage for anadromous species.Credit: NOAA Restoration Center. | ![]() | California farmer demonstrates the flood irrigation system he uses for peaches to Surjit Singh Toor, NRCS Soil Conservationist. landowner, farms 60 acres of peaches and prunes near Yuba City, CA. [Slide 97CS2965].Credit: Bob Nichols. |
View of typical hexagonal cooling fracture pattern of the columnar basalt looking south across the flood channels.Credit: Mike Sweeney. | ![]() | "The ruins at Johnstown" after the flood May 31, 1889; clearing away the wreck, B.&O. R.R.--a ghastly find / Rothengatter & Dillon, photo's.Credit: Library of Congress. | |
![]() | Members of the New York City Ballet portray Noah, his sons and their wives in the world premier of Igor Stravinsky's dance drama, "Noah and the flood" [...] on the CBS Television Network.Credit: Library of Congress. | ![]() | Billboard in Memphis during the flood, Tennessee.Credit: Library of Congress. |
![]() | Family on the move during the flood of 1937, Ridgeley, Tennessee.Credit: Library of Congress. | ![]() | Emporium Lumber Company's hardwood mill at Austin, Pa. which stood the flood.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
John Dryden | Theirs was the giant race, before the flood. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | The fury of the flood was imprinted upon that misshapen obstruction. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | The image of Emma appeared before him and, under her eyes, the flood of shame rushed forth anew from his heart. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | The edges of the flood were lined with yellow foam. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Australia | The Government publicly supported the Flood report's recommendations for correcting the deficiencies. (references) |
Economic History | Ukraine | This is in part due to the flood of imported goods of dubious origin and poor quality - many of which are falsely marketed under well-known brand names. (references) |
Germany | The constant stream of East Germans fleeing to West Germany placed great strains on FRG-GDR relations in the 1950s. On August 13, 1961, the GDR began building a wall through the center of Berlin to divide the city and slow the flood of refugees to a trickle. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Bill Clinton | 1993-2001 | You can ask the farmers in the Middle West who fought the flood there or the people in California who have dealt with floods and earthquakes and fires, and they'll tell you that. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expression using "THE FLOOD": open the flood gates. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "THE FLOOD"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Finnish | vedenpaisumus (deluge, flood). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | Ádámnál-Évánál kezdi (he goes back beyond the flood). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 洪水で が切れる (the embankment is washed away by the flood). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ethay oodflay всемирный потоп тж. (Noah's Flood). (various references) syndafloden. (various references) nuh tufanı. (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 9, Verse 28 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ezhsen de nwe meta ton kataklusmon triakosia penthkonta eth |
| Latin | 405 | Vulgate | Vixit autem Noe post diluvium trecentis quinquaginta annis |
| Old English | 990 | West Saxon | Noe ða leofode ðreohund geara ond fiftig geara æfter ðam flode. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Noe forsothe lyuede after the flood thre hundrid and fifti wynter; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And Noe lyved after the floude .iij. hundred and .l. yere: So that all the dayes of Noe were ix. hundred and .l. yere ad than he dyed. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Noah went on living three hundred and fifty years after the great flow of waters; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 9, Verse 28 |
| Cebuano | Ug nakadangat si Noe sa human na ang lunop totolo ka gatus ug kalim-an ka tuig. |
| Croatian | Poslije Potopa Noa poživje trista pedeset godina. |
| Dutch | En Noach leefde na den vloed driehonderd en vijftig jaren. |
| Finnish | Ja Nooa eli vedenpaisumuksen jälkeen kolmesataa viisikymmentä vuotta. |
| French | Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans. |
| German | Noah aber lebte nach der Sintflut dreihundertfünfzig Jahre, |
| Hungarian | Éle pedig Noé az özönvíz után háromszáz ötven esztendeig. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kemudian dari pada air bah, Nuh itu hidup tiga ratus lima puluh tahun lamanya. |
| Italian | Noè visse, dopo il diluvio, trecentocinquanta anni. |
| Maori | ¶ A e toru rau e rima tekau nga tau i ora ai a Noa i muri i te waipuke. |
| Norwegian | Efter vannflommen levde Noah ennu tre hundre og femti år. |
| Portuguese | Viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinqüenta anos. |
| Rumanian | Noe a trqit, dupq potop, trei sute cincizeci de ani. |
| Swedish | Och Noa levde efter floden tre hundra femtio år; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-f-h-l-o-o-t" | |
-1 letter: footled, toehold. | |
-2 letters: fooled, footed, footle, hoofed, hooted, lofted, looted, tholed, toledo, tooled. | |
-3 letters: delft, dhole, doeth, flood, helot, holed, hotel, looed, oohed, thole, toled. | |
-4 letters: deft, delf, delt, dole, dolt, dote, doth, felt, feod, fled, floe, fold, food, fool, foot, heft, held, helo, hoed, hold, hole, holt, hood, hoof, hoot, left, lode, loft. | |
| Words containing the letters "d-e-f-h-l-o-o-t" | |
+3 letters: foulmouthed. | |
+4 letters: floodlighted, foolhardiest. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 48 45      46 4C 4F 4F 44 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01001000 01000101 00100000 01000110 01001100 01001111 01001111 01000100 |
HTML Code (1990) (references)T H E   F L O O D |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0048 0045      0046 004C 004F 004F 0044 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)54423924046494938 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Expressions 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.