Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: TESTAMUR |
TESTAMURNoun1. A certificate of merit or proficiency; -- so called from the Latin words, Ita testamur, with which it commences. |
Date "TESTAMUR" was first used in popular English literature: sometime before 1791. (references) |
Etymology: Testamur \Tes*ta"mur\, noun. [Latin expression, we testify, from testari to testify.]. (Websters 1913) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Evidence | Admission; (assent); authority, warrant, credential, diploma, voucher, certificate, doquet, docket; testamur; record; document; pi |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: TESTAMUR |
| Non-English Usage: "TESTAMUR" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (bear witness, give as evidence, make a will, swear, testify). |
| Language | Translations for "TESTAMUR"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Japanese Kanji | '業証書 (diploma, graduation certificate). (various references) | ||||||||||
Japanese Katakana | そつぎょうしょうしょ (diploma, graduation certificate). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | estamurtay удостоверение о сдаче университетского экзамена. (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | John Chapter 3, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Amhn amhn legw soi oti o oidamen laloumen kai o ewrakamen marturoumen kai thn marturian hmwn ou lambanete |
| Latin | 405 | Vulgate | Amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipitis |
| Old English | 990 | West Saxon | Soð ic þe segge þæt we sprecað þt wewiteð. & we keðeð þæt we ge-sawon. & gene under-foð ure cyðnisse. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Treuli, treuli, Y seie to thee, for we speken that that we witen, and we witnessen that that we han seyn, and ye taken not oure witnessyng. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Verely verely I saye vnto the we speake that we knowe and testify that we have sene: and ye receave not oure witnes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Verily, verily, I say to thee, We speak what we know, and testify what we have seen; and ye receive not our testimony. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Truly, I say to you, We say that of which we have knowledge; we give witness of what we have seen; and you do not take our witness to be true. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 3, Verse 11 |
| Bulgarian | Ако за земните работи ви говорих и не вярвате, как ще повярвате, ако ви говоря за небесните? |
| Cebuano | Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga kami nagasulti sa among nahibaloan ug nagapanghimatuod sa among nakita, apan kamo wala modawat sa among pamatuod. |
| Chinese | 我 實 實 在 在 的 告 訴 、 我 們 所 說 的 、 是 我 們 知 " 的 、 我 們 所 見 證 的 、 是 我 們 見 過 的 . 們 卻 不 受 我 們 的 見 證 。 |
| Croatian | Zaista, zaista, kažem ti: govorimo što znamo, svjedoèimo za ono što vidjesmo, ali svjedoèanstva našega ne primate. |
| Danish | Sandelig, sandelig, siger jeg dig vi tale det, vi vide, og vidne det, vi have set; og I modtage ikke vort Vidnesbyrd. |
| Dutch | Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Wij spreken, wat Wij weten, en getuigen, wat Wij gezien hebben; en gijlieden neemt Onze getuigenis niet aan. |
| Finnish | Totisesti, totisesti minä sanon sinulle: me puhumme, mitä tiedämme, ja todistamme, mitä olemme nähneet, ettekä te ota vastaan meidän todistustamme. |
| French | En vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage. |
| German | Wahrlich, wahrlich ich sage dir: Wir reden, was wir wissen, und zeugen, was wir gesehen haben; und ihr nehmt unser Zeugnis nicht an. |
| Haitian Creole | Sa m'ap di ou la a, se vre wi: mwen menm, mwen pale sa m' konnen, mwen di sa m' te wè. Men nou menm, nou pa vle asepte sa m'ap di a. |
| Hungarian | Bizony, bizony mondom néked, a mit tudunk, azt mondjuk, és a mit látunk, arról teszünk bizonyságot; és a mi bizonyságtételünket el nem fogadjátok. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Percayalah: kami bicara hanya tentang apa yang kami ketahui, dan kami memberi kesaksian hanya tentang apa yang sudah kami lihat; tetapi kalian tidak mau menerima kesaksian kami. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu: Kami katakan barang yang kami ketahui, dan kami saksikan barang yang kami sudah nampak, tetapi tiada kamu menerima kesaksian kami itu. |
| Italian | In verit , in verit ti dico, noi parliamo di quel che sappiamo e testimoniamo quel che abbiamo veduto; ma voi non accogliete la nostra testimonianza. |
| Korean | 진 실 로 진 실 로 네 게 이 르 노 니 우 리 아 " 것 을 말 하 본 것 을 증 거 하 노 라 그 러 나 너 희 가 우 리 증 거 를 받 지 아 니 하 " 도 다 |
| Latvian | Patiesi, patiesi, es tev saku: Mçs runâjam, ko zinâm, un liecinâm, ko redzam, bet jûs mûsu liecîbu nepieòemat. |
| Maori | He pono, he pono taku e mea nei ki a koe, E korerotia ana e matou ta matou i matau ai, e whakaaturia ana ta matou i kite ai; heoi, e kore koutou e tango ki ta matou whakaaturanga. |
| Modern Greek | Αληθως, αληθως σοι λεγω οτι εκεινο το οποιον εξευρομεν λαλουμεν και εκεινο το οποιον ειδομεν μαρτυρουμεν, και την μαρτυριαν ημων δεν δεχεσθε. |
| Norwegian | Sannelig, sannelig sier jeg dig: Vi taler det vi vet, og vi vidner det vi har sett, og I tar ikke imot vårt vidnesbyrd. |
| Portuguese | Em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testemunhamos o que temos visto; e não aceitais o nosso testemunho! |
| Rumanian | Adevqrat, adevqrat kyi spun, cq noi vorbim ce wtim, wi mqrturisim ce am vqzut; wi voi nu primiyi mqrturia noastrq. |
| Russian | йУФЙООП, ЙУФЙООП ЗПЧПТА ФЕ'Е: НЩ ЗПЧПТЙН П ФПН, ЮФП ЪОБЕН, Й УЧЙ"ЕФЕМШУФЧХЕН П ФПН, ЮФП ЧЙ"ЕМЙ, Б ЧЩ УЧЙ"ЕФЕМШУФЧБ оБЫЕЗП ОЕ ТЙОЙНБЕФЕ. |
| Shuar | Ti nekasan Tájame. Nekas nékakur chichaaji. Iismajnia nusha ujaaji. Tuma ain ii chichame ántatsrume. |
| Spanish | De cierto, de cierto te digo que hablamos de lo que sabemos; y testificamos de lo que hemos visto. Pero no recibís nuestro testimonio. |
| Swahili | Kweli nakwambia, sisi twasema tunayoyajua na kushuhudia tuliyoyaona, lakini ninyi hamkubali ujumbe wetu. |
| Swedish | Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Vad vi veta, det tala vi, och vad vi hava sett, det vittna vi om, men vårt vittnesbörd tagen I icke emot. |
| Thai | เราบอกความจริงแก่ท่านว่า พวกเราพู"สิ่งที่เรารู้ และเป็นพยานถึงสิ่งที่เราไ"้เห็น และท่านหาไ"้รับคำพยานของเราไม่ |
| Ukrainian | Поправді, поправді кажу Я тобі: Ми говоримо те, що ми зна"мо, а свідчимо про те, що ми бачили, але свідчення нашого ви не прийма"те. |
| Uma | Makono mpu'u lolita-ku toi: Kai' mpo'uli' napa to ki'inca, kilolita napa to kihilo. Hiaa' uma-di nipangalai' lolita-kai. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "TESTAMUR" (pronounced 'Tes*ta"mur'): Femur, lemur, Remurmur. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: maturest. | |
| Words within the letters "a-e-m-r-s-t-t-u" | |
-1 letter: matters, matures, mutates, mutters, smatter, stature, stratum, strumae. | |
-2 letters: amuser, armets, astute, estrum, master, maters, matres, matter, mattes, mature, meatus, muster, mutase, mutate, mutest, mutter, ramets, stater, statue, stream, struma, tamers, tamest, taster, taters, tauter, tetras, treats, truest, urates, utters. | |
-3 letters: amuse, armet, arums, aster, aures, mares, marse, marts, maser, mater, mates, matte, matts, mauts, meats, muras, mures, muser, muter, mutes, mutts, ramet, ramus, rates, reams, satem, saute, serum, smart, smear, stare, start, state, steam, strum, strut, sturt, sutra, sutta, tamer, tames, tares, tarts, taste, tater, tates, tauts, teams, tears, teats, terms, testa, tetra, trams, treat, trets, trues, trust, urase, urate, ureas, ursae, utter. | |
-4 letters: amus, ares, arms, arse, arts, arum, ates, ears, east, eats, emus, eras, erst, etas, maes, mare, mars, mart, mast, mate, mats, matt, maut, meat, mesa, meta, mura, mure, muse, must, mute, muts, mutt, rams, rase, rate, rats, ream, rems, rest, rets, rues, rums, ruse, rust, ruts, same, sate, seam, sear, seat, sera, seta, sett, smut, star, stat, stem, stet, stum, suer, suet, sura, sure, tame, tams, tare, tars, tart, tate, tats, taus, taut, team, tear, teas, teat, term, test, tets, tram, tret, true, tsar, tuts, urea, ursa, user, utas. | |
-5 letters: amu, are, arm, ars, art, ate, att, ear, eat, eau, ems, emu, era, ers, eta, mae, mar, mas, mat, met, mus, mut, ram, ras, rat, rem, res, ret, rue, rum, rut, sae, sat, sau, sea, ser, set, sue, sum, tae, tam, tar, tas, tat, tau, tea, tet, tut, use, uta, uts. | |
| Words containing the letters "a-e-m-r-s-t-t-u" | |
+1 letter: maturates, tautomers, transmute. | |
+2 letters: masturbate, maturities, menstruate, metatarsus, micturates, outsmarted, transmuted, transmutes, traumatise. | |
+3 letters: autoerotism, marquisette, masturbated, masturbates, menstruated, menstruates, petrolatums, restimulate, scoutmaster, suprematist, tautomerism, tetramerous, tournaments, traumatised, traumatises, traumatizes, truckmaster. | |
+4 letters: atheromatous, autoerotisms, curtailments, erythematous, immaturities, instrumental, magistrature, marquisettes, matriculates, menstruating, menstruation, metallurgist, misattribute, permutations, portmanteaus, readjustment, restimulated, restimulates, scoutmasters, subtemperate, superstratum, suprematists, tautomerisms, temperatures, tetrazoliums, thaumaturges, traducements, transmutable, triumvirates, truckmasters, ultraleftism. | |
+5 letters: accouterments, accoutrements, autoeroticism, counterstream, documentarist, instrumentals, magistratures, menstruations, metallurgists, misarticulate, misattributed, misattributes, multispectral, multistranded, overstimulate, prematurities, quartermaster, readjustments, restimulating, restimulation, subdepartment, supermilitant, superstratums, tetradynamous, thaumaturgies, transmutative, ultraleftisms, ultramontanes, underestimate. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 45 53 54 41 4D 55 52 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- . ... - .- -- ..- .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01000101 01010011 01010100 01000001 01001101 01010101 01010010 |
HTML Code (1990) (references)T E S T A M U R |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0045 0053 0054 0041 004D 0055 0052 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5439535435475552 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Translations: Modern 4. Bible Trace | 5. Rhymes 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.