Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: TERAPHIM |
TERAPHIMNoun plural1. Images connected with the magical rites used by those Israelites who added corrupt practices to the patriarchal religion. Teraphim were consulted by the Israelites for oracular answers. |
"TERAPHIM" is a name that signifies or is derived from: "images", "idols". |
Date "TERAPHIM" was first used in popular English literature: sometime before 1851. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Teraphim givers of prosperity, idols in human shape, large or small, analogous to the images of ancestors which were revered by the Romans. In order to deceive the guards sent by Saul to seize David, Michal his wife prepared one of the household teraphim, putting on it the goat's-hair cap worn by sleepers and invalids, and laid it in a bed, covering it with a mantle. She pointed it out to the soldiers, and alleged that David was confined to his bed by a sudden illness (1 Sam. 19:13-16). Thus she gained time for David's escape. It seems strange to read of teraphim, images of ancestors, preserved for superstitious purposes, being in the house of David. Probably they had been stealthily brought by Michal from her father's house. "Perhaps," says Bishop Wordsworth, "Saul, forsaken by God and possessed by the evil spirit, had resorted to teraphim (as he afterwards resorted to witchcraft); and God overruled evil for good, and made his very teraphim (by the hand of his own daughter) to be an instrument for David's escape.", Deane's David, p. 32. Josiah attempted to suppress this form of idolatry (2 Kings 23:24). The ephod and teraphim are mentioned together in Hos. 3:4. It has been supposed by some (Cheyne's Hosea) that the "ephod" here mentioned, and also in Judg. 8:24-27, was not the part of the sacerdotal dress so called (Ex. 28:6-14), but an image of Jehovah overlaid with gold or silver (comp. Judg. 17, 18; 1 Sam. 21:9; 23:6, 9; 30:7, 8), and is thus associated with the teraphim. (See THUMMIM.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: TERAPHIM |
| English words defined with "TERAPHIM": Teraph. (references) |
| Specialty definitions using "TERAPHIM": Michal. (references) |
| Language | Date | Source | Judges Chapter 17, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai o anhr mica autw oikoV qeou kai epoihsen efoud kai qerafin kai eneplhsen thn ceira enoV twn uiwn autou kai egenhqh autw eiV ierea |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui aediculam quoque in ea Deo separavit et fecit ephod ac therafin id est vestem sacerdotalem et idola implevitque unius filiorum suorum manum et factus est ei sacerdos |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The which a litil hows forsothe in it to God seuerde; and made a coope, and theraphyn, that is, the prestis clooth, and mawmettis; and he fulfillid the hoond of oon of his sones, and he is maad to hym a preest. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the man Micah had a house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the man Micah had a house of gods; and he made an ephod and family gods and put one of his sons in the position of priest. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 17, Verse 5 |
| Bulgarian | И тоя Михей, като имаше капище за богове, направи ефод и домашни идоли, и посвети един от синовете си, който му стана свещеник. |
| Cebuano | Ug ang tawo nga si Michas may usa ka balay sa mga dios, ug naghimo siya ug usa ka ephod ug tawo-tawo ug naggahin ug usa sa iyang mga anak nga lalake nga maoy nahimong iyang sacerdote. |
| Chinese | 這 米 迦 有 了 神 、 又 製 以 弗 得 、 ' 家 中 的 神 像 、 分 派 他 一 個 ' 子 作 祭 司 。 |
| Croatian | On mu sagradi svetište, zatim naèini efod i terafe te posveti jednoga od svojih sinova da mu bude sveæenik. |
| Danish | Manden Mika havde et Gudshus, og han lavede sig en Efod og en Husgud og indsatte en af sine Sønner til sin Præst. |
| Dutch | En de man Micha had een godshuis; en hij maakte een efod, en terafim, en vulde de hand van een uit zijn zonen, dat hij hem tot een priester ware. |
| Finnish | Sillä miehellä, Miikalla, oli siis jumalanhuone, ja hän teetti kasukan ja kotijumalien kuvia ja asetti yhden pojistaan itsellensä papiksi. |
| French | Ce Mica avait une maison de Dieu; il fit un éphod et des théraphim, et il consacra l`un de ses fils, qui lui servit de prêtre. |
| German | Und der Mann Micha hatte also ein Gotteshaus; und machte einen Leibrock und Hausgötzen und füllte seiner Söhne einem die Hand, daß er sein Priester ward. |
| Haitian Creole | Nonm Mika a te mete yon kote apa pou li menm l' al fè sèvis pou Seyè a. Li fè yon estati ansanm ak lòt ti zidòl wogatwa epi li chwazi yonn nan pitit gason li yo, li ba l' pouvwa pou l' sèvi l' prèt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mikha sendiri sudah mempunyai sebuah tempat penyembahan. Ia membuat beberapa patung berhala dan sehelai efod lalu mengangkat salah seorang anaknya yang laki-laki menjadi imam. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dengan demikian peri adalah pada Mikha sebuah mandarsah, maka diperbuatnya suatu efod dan terafim, lalu dilantiknya salah seorang anaknya laki-laki menjadi imam baginya. |
| Italian | Quest'uomo, Mica, ebbe un santuario; fece un efod e i terafim e diede l'investitura a uno dei figli, che gli fece da sacerdote. |
| Korean | 이 사 람 미 가 에 게 당 이 있 으 므 로 또 에 봇 과 " 라 " 을 만 " 한 아 " 을 세 워 사 장 을 삼 았 " 라 |
| Maori | Na he whare atua to taua tangata, to Mika, i hanga ano he epora e ia, me etahi terapimi, a i whakatohungatia hoki e ia tetahi o ana tama, a meinga ana hei tohunga mana. |
| Modern Greek | Και ο ανθρωπος ο Μιχαιας ειχεν οικον Θεου και εκαμεν εφοδ και θεραφειμ· και καθιερωσεν ενα εκ των υιων αυτου, και εγεινεν εις αυτον ιερευς. |
| Norwegian | Og mannen Mika hadde et gudshus, og han hadde gjort en livkjortel og husguder og hadde vidd en av sine sønner til prest for sig. |
| Portuguese | Ora, tinha este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote. |
| Rumanian | Mica acesta avea o casq a lui Dumnezeu; a fqcut un efod wi terafimi, wi a sfinyit pe unul din fiii lui ca preot. |
| Russian | й 'ЩМ Х нЙИЙ "ПН вПЦЙК. й У"ЕМБМ ПО ЕЖП" Й ФЕТБЖЙН Й ПУЧСФЙМ П"ОПЗП ЙЪ УЩОПЧЕК УЧПЙИ, ЮФП' ПО 'ЩМ Х ОЕЗП УЧСЭЕООЙЛПН. |
| Spanish | Este hombre, Micaías, tenía un santuario. Mandó hacer un efod e ídolos domésticos, e invistió a uno de sus hijos para que fuera su sacerdote. |
| Swedish | Mannen Mika hade så ett gudahus; han lät ock göra en efod och husgudar och insatte genom handfyllning en av sina söner till präst åt sig. >1 Mos. 31,19. 2 Mos. 28,4,6,41. Dom. 8,27. 1 Sam. 19,13. |
| Thai | มีคาห์คนนี้มีเรือนพระหลังหนึ่ง เขาทำรูปเอโฟ" และรูปพระ และแต่งตั้งให้บุตรชายคนหนึ่งของเขาเป็นปุโรหิต |
| Ukrainian | А цей чоловік Миха мав удома божницю. І зробив він ефода та терафи, і висвятив одного з синів своїх, і він був йому за священика. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "TERAPHIM" (pronounced 'Ter"a*phim'): Xeraphim. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-h-i-m-p-r-t" | |
-1 letter: primate. | |
-2 letters: armpit, hamper, hermai, hermit, imaret, impart, mither, permit, pirate, tamper, tephra, teraph, thairm, thiram, threap. | |
-3 letters: aimer, airth, apter, armet, atrip, earth, harem, hater, heart, herma, ihram, irate, ither, mater, merit, mirth, miter, mitre, pater, peart, pieta, prate, prima, prime, ramet, ramie, raphe, rathe, remap, remit, retia, tamer, taper, tapir, tempi, terai, tharm, their, therm, thrip, timer, tramp, tripe. | |
-4 letters: ahem, airt, amie, amir, aper, eath, emir, emit, epha, haem, haet, hair, hame, hare, harm, harp, hart, hate, heap, hear, heat, heir, hemp, herm, hire, item, mair, mare, mart, mate, math, meat, meta, meth, mire, mite, pair, pare, part, pate, path, pear, peat, peri, perm, pert, phat, pier, pima, pita, pith, pram, prat, prim, rami, ramp, rape, rapt, rate, rath, ream, reap, rhea, rime, ripe, rite, tahr, tame, tamp, tape, tare, tarp, team, tear, temp, tepa, term, thae, them, thir, tier, time, tire, tram, trap, trim, trip. | |
-5 letters: aim, air, ait, ami, amp, ape, apt, are, arm, art, ate, ear, eat, era, eta, eth, hae, ham, hap, hat, hem, hep, her, het, hie, him, hip, hit, imp, ire, mae, map, mar, mat, met, mir, pah, pam, par, pat, pea, peh, per, pet, phi, pht, pia, pie, pit, rah, ram, rap, rat, rei, rem, rep, ret, ria, rim, rip, tae, tam, tap, tar, tea, the, tie, tip. | |
| Words containing the letters "a-e-h-i-m-p-r-t" | |
+2 letters: amphoteric, hemipteran, hermatypic, mastership, metaphoric, shipmaster. | |
+3 letters: atmospheric, champerties, hemipterans, hypothermia, lamplighter, masterships, metamorphic, metanephric, metanephroi, misanthrope, primateship, shipmasters, sympathizer. | |
+4 letters: amphitheater, atmospherics, enantiomorph, ephemerality, hyperthermia, hypothermias, lamplighters, metamorphism, metaphorical, misanthropes, overemphatic, primateships, sympathizers, tomographies, watermanship. | |
+5 letters: amphiprostyle, amphitheaters, amphitheatric, cephalometric, cinematograph, enantiomorphs, hermaphrodite, hypermetrical, hypermetropia, hyperromantic, hyperthermias, immunotherapy, metamorphisms, metamorphosis, misanthropies, moderatorship, mythographies, petrochemical, phenmetrazine, pyrimethamine, superhumanity, thermographic, thermoplastic, transshipment, watermanships, xerophthalmia, xerophthalmic. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 45 52 41 50 48 49 4D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- . .-. .- .--. .... .. -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01000101 01010010 01000001 01010000 01001000 01001001 01001101 |
HTML Code (1990) (references)T E R A P H I M |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0045 0052 0041 0050 0048 0049 004D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5439523550424347 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Bible Trace 4. Rhymes | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.