Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Date "TAUTA" was first used in popular English literature: sometime before 1851. (references) |
"TAUTA" is a common misspelling or typo for: taunt, taut, tauten, tout, tutu. |
| Domain | Definition |
Botanical | Unidentified Choco medicine for eye irritation. The plant is grated and squeezed and the exudate used as a collyrium. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 24, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Panta de tauta arch wdinwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Haec autem omnia initia sunt dolorum |
| Old English | 990 | West Saxon | Ealle þas þing synt þare sare anginne. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And alle these ben bigynnyngis of sorewes. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | All these are the beginninge of sorowes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | All these are the beginning of sorrows. |
| Victorian English | 1833 | Webster | All these are the beginning of sorrows. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But all these things are the first of the troubles. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 24, Verse 8 |
| Cebuano | kining tanan mao lamay sinugdanan sa mga kasakit. |
| Croatian | Ali sve je to samo poèetak trudova." |
| Danish | Men alt dette er Veernes Begyndelse. |
| Dutch | Doch al die dingen zijn maar een beginsel der smarten. |
| Finnish | Mutta kaikki tämä on synnytystuskien alkua. |
| French | Tout cela ne sera que le commencement des douleurs. |
| German | Da wird sich allererst die Not anheben. |
| Haitian Creole | Tou sa, se va tankou tranche anvan akouchman. |
| Hungarian | Mind ez pedig a sok nyomorúságnak kezdete. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Semuanya itu baru permulaan saja, seperti sakit yang dialami seorang wanita pada waktu mau melahirkan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi semuanya itu hanya permulaan sengsara. |
| Italian | ma tutto questo è solo l'inizio dei dolori. |
| Latvian | Bet tas viss tikai cieðanu sâkums. |
| Manx Gaelic | Bee ooilley shoh toshiaght seaghyn diu. |
| Maori | Otira ko te timatanga kau enei katoa o nga mamae. |
| Norwegian | Men alt dette er begynnelsen til veene. |
| Portuguese | Mas todas essas coisas são o princÃpio das dores. |
| Rumanian | Dar toate aceste lucruri nu vor fi deckt knceputul durerilor. |
| Russian | ЧУЈ ЦЕ ЬФП--ОБЮБМП Ð'ПМЕЪОЕК. |
| Shuar | Nujai ti Wáitsatin aya yama nankamui' TÃmiayi. |
| Spanish | Pues todas estas cosas son principio de dolores. |
| Swahili | Yote hayo ni kama mwanzo wa maumivu ya kujifungua mtoto. |
| Swedish | men allt detta är allenast begynnelsen till 'födslovåndorna'*. |
| Uma | Aga hawe'ea toe lau lako' pontepu'ua-na-pidi, hewa pontodohaka hadua tobine to neo' mo'ana'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "TAUTA": tautaug, tautaugs. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-t-t-u" | |
-1 letter: taut. | |
-2 letters: att, tat, tau, tut, uta. | |
-3 letters: aa, at, ta, ut. | |
| Words containing the letters "a-a-t-t-u" | |
+2 letters: abuttal, actuate, batteau, tactual, tatouay, tautaug, tuatara, tuatera. | |
+3 letters: abuttals, actuated, actuates, actuator, adjutant, amputate, aquatint, autocrat, automata, automate, batteaux, catapult, maturate, saturant, saturate, statuary, tabulate, tantalum, tantalus, tatouays, tautaugs, traumata, tuataras, tuateras, ultimata. | |
+4 letters: acquittal, actuality, actuating, actuation, actuators, adjutants, amputated, amputates, annuitant, antiquate, aquatints, astronaut, attenuate, autocrats, autograft, automated, automates, automatic, automaton, catamount, catapults, glutamate, gratulate, habituate, infatuate, maturated, maturates, matutinal, saturants, saturated, saturates, saturator, spatulate, substrata, sultanate, tablature, tabulated, tabulates, tabulator, tactually, tantalums, tarantula, traumatic, ultrafast, ultraheat. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 41 55 54 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- .- ..- - .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01000001 01010101 01010100 01000001 |
HTML Code (1990) (references)T A U T A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0041 0055 0054 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5435555435 |
| 1. Definition 2. Bible Trace 3. Derivations 4. Anagrams | 5. Orthography 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.