Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Tammuz

Definitions: Tammuz

Tammuz

Noun

1. The tenth month of the civil year; the fourth month of the ecclesiastic year (in June and July).

2. Sumerian and Babylonian god of pastures and vegetation; consort of Inanna.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Tammuz" is a name that signifies or is derived from: "abstruse", "concealed", "consumed".

Date "Tammuz" was first used in popular English literature: sometime before 1880. (references)



Specialty Definitions: Tammuz

DomainDefinitions

Bible

Tammuz a corruption of Dumuzi, the Accadian sun-god (the Adonis of the Greeks), the husband of the goddess Ishtar. In the Chaldean calendar there was a month set apart in honour of this god, the month of June to July, the beginning of the summer solstice. At this festival, which lasted six days, the worshippers, with loud lamentations, bewailed the funeral of the god, they sat "weeping for Tammuz" (Ezek. 8:14). The name, also borrowed from Chaldea, of one of the months of the Hebrew calendar. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Tammuz

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Tammuz (Hebrew: תמוז) is the tenth month of the ecclesiastical year and the fourth month of the civil year on the Hebrew calendar. It is a summer month of 29 days.

Of Babylonian origin, the month was established in honor of the eponymous god Tammuz, which is a corrupt form of the Akkadian farming-god Dumuzi, the consort of Ishtar and the parallel of Adonis in the Greek pantheon. Beginning with the summer solstice, it was a time of mourning in ancient times: the Babylonians marked the decline in daylight hours with a six-day "funeral" for the god (see Ezekiel 8:14).

The ancient Israelites adopted this mourning ritual as well, linking it with the events leading up to the destruction of the Temple in Jerusalem. Today, Tammuz 17 is a Jewish fast day, marking the start of a three week period of mourning that culminates in Ab 9, the traditional date of the Temple's destruction in 586 BC and again in 70.

Tammuz was sentenced to the underworld by Ishtar as a punishment for his inattention when she was condemned there. Ishtar was restored to life by Enki but a "conservation of souls" law required her to find a replacement for herself in Kur. She went among many of the other gods, but could not bring herself to put them in her place until she found Tammuz on her throne, apparently oblivious to the fact that she was gone. Demons carried him off to the underworld. She took pity on him and through arrangement with Geshtinanna (Tammuz' sister), Tammuz and Geshtinanna each spend 6 months of the year in Kur. Tammuz being the god of crop fertility, this corresponds to the changing of the seasons as the abundance of the earth diminishes in his absence. He is a life-death-rebirth deity.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Tammuz."

Top     

Synonyms: Tammuz

Synonyms: Dumuzi (n), Thammuz (n). (additional references)

Top     

Commercial Usage: Tammuz

DomainTitle

Books

  • Tammuz and Ishtar (reference)

  • The tanks of Tammuz (reference)

  • Toward the Image of Tammuz and Other Essays on Mesopotamian History and Culture (Semitic Series, No 21) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Tammuz

"Tammuz" is generally used as a noun (proper) -- approximately 93.29% of the time. "Tammuz" is used about 164 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (proper)93.29%15325,427
Lexical Verb (base form)3.66%6143,867
Lexical Verb (infinitive)3.05%5157,705
                    Total100.00%164N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Tammuz

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

tammuz

29

chodesh rosh tammuz

3

fast tammuz

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Tammuz

Language Translations for "tammuz"; alternative meanings/domain in parentheses.

Pig Latin

  

ammuztay.(various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Tammuz

LanguageDateSourceEzekiel Chapter 8, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eishgagen me epi ta proqura thV pulhV oikou kuriou thV blepoushV proV borran kai idou ekei gunaikeV kaqhmenai qrhnousai ton qammouz
Latin405VulgateEt introduxit me per ostium portae domus Domini quod respiciebat ad aquilonem et ecce ibi mulieres sedebant plangentes Adonidem
Middle English1395WyclifAnd he ledde me yn, bi the dore of the yate of the hows of the Lord, that biheelde to the north; and loo! there saten wymmen, mournynge a mawmet of letcherie, that is clepid Adonydes.
Jacobean English1611King JamesThen he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
Victorian English1833WebsterThen he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was towards the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.
Basic English1964OgdenThen he took me to the door of the way into the Lord's house looking to the north; and there women were seated weeping for Tammuz.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Tammuz

LanguageEzekiel Chapter 8, Verse 14
BulgarianТогава ме заведе до входа на северната порта на "осподния дом; и, ето, там седяха жени та оплакваха Тамуза*.
CebuanoUnya iyang gidala ako ngadto sa alagianan sa ganghaan sa balay ni Jehova nga nagpaingon sa amihanan; ug ania karon, may naglingkod didto nga mga babaye nga nagahilak mahatungod kang Tammuz.
Chinese他 我 到 耶 ' 華 殿 外 院 朝 北 的 門 口 、 誰 知 、 在 那 裡 有 婦 女 坐 著 、 為 搭 模 斯 " 泣 。
CroatianI povede me do vrata Doma Jahvina što su okrenuta prema sjeveru. I gle, ondje sjeðahu žene i oplakivahu Tamuza.
DanishSå førte han mig hen til Indgangen til HERRENs Huses Nordport, og se, der sad Kvinder og græd over Tammuz.
DutchEn Hij bracht mij tot de deur der poort van het huis des HEEREN, die naar het noorden is, en ziet, daar zaten vrouwen, bewenende den Thammuz.
FinnishJa hän vei minut Herran huoneen portin ovelle, joka on pohjoista kohden, ja katso: siellä istui naisia itkemässä Tammusta.
FrenchEt il me conduisit l`entrée de la porte de la maison de l`Éternel, du côté du septentrion. Et voici, il y avait l des femmes assises, qui pleuraient Thammuz.
GermanUnd er führte mich hinein zum Tor an des HERRN Hause, das gegen Mitternacht steht; und siehe, daselbst saßen Weiber, die weinten über den Thammus.
Haitian CreoleLè sa a, li mennen m' bò pòtay nò tanp lan, li moutre m' yon bann fanm ki chita ap kenbe yon rèl lanmò pou zidòl yo rele Tamouz la.
HungarianÉs vive engem az Úr háza kapujának bejáratához, a mely északra van, és ímé ott asszonyok ülnek vala, siratván a Tammúzt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMaka dibawa-Nya aku ke gerbang utara Rumah TUHAN dan diperlihatkan-Nya kepadaku perempuan-perempuan yang meratapi kematian Dewa Tamus.
Indonesian-Terjemahan LamaLalu dibawanya akan daku ke tudung pintu rumah Tuhan yang arah ke utara, bahwasanya adalah duduk di sana beberapa orang perempuan yang menangisi Tamuz.
ItalianMi condusse all'ingresso del portico della casa del Signore che guarda a settentrione e vidi donne sedute che piangevano Tammuz.
Korean그 가 또 나 를 데 리 여 호 와 의 으 로 " 어 가 " 북 문 에 이 르 시 기 로 보 니 거 기 여 인 " 이 앉 아 담 무 스 를 위 하 여 곡 하 " 라
MaoriKatahi ahau ka kawea e ia ki te kuwaha o te keti o te whare o Ihowa, e anga ana whaka te raki; na ko nga wahine e noho ana i reira, e tangi ana ki a Tamutu.
Modern GreekΚαι με εφερεν εις τα προθυρα της πυλης του οικου του Κυριου της προς βορραν, και ιδου, εκει εκαθηντο γυναικες θρηνουσαι τον Θαμμουζ.
NorwegianOg han førte mig til inngangen av porten til Herrens hus, den port som vender mot nord, og se, der satt kvinnene og gråt over Tammus*. # <* en babylonisk avgud som svarer til grekernes Adonis.>
PortugueseDepois me levou entrada da porta da casa do Senhor, que olha para o norte; e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando por Tamuz.   
RumanianWi m`a dus la intrarea poryii Casei Domnului din spre miazqnoapte. Wi iatq cq acolo stqteau niwte femei, cari plkngeau pe Tamuz.
Russianй ТЙЧЕМ НЕОС ЛП ЧИП"Х Ч ЧПТПФБ "ПНБ зПУ П"ОС, ЛПФПТЩЕ Л УЕЧЕТХ, Й ЧПФ, ФБН УЙ"СФ ЦЕОЭЙОЩ, МБЮХЭЙЕ П жБННХЪЕ,
SpanishLuego me llevó a la entrada de la puerta de la casa de Jehovah que da al norte, y he aquí que estaban sentadas allí unas mujeres, llorando a Tamuz.
SwedishOch han förde mig fram mot ingången till norra porten på HERRENS hus, och se, där sutto kvinnor som begräto Tammus.
Thaiแล้วพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงทางเข้าประตูพระนิเวศของพระเยโฮวาห์"้านเหนือ และ"ูเถิ" ที่นั่นมีผู้หญิงหลายคนนั่งร้องไห้อาลัยเจ้าพ่อทัมมุส
UkrainianІ 'ін запровадив мене до входу до брами "осподнього дому що на півночі, аж ось там сидять жінки, що оплакували Таммуза.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Tammuz

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-m-m-t-u-z"

-2 letters: maut.

-3 letters: amu, mat, mum, mut, tam, tau, umm, uta.

-4 letters: am, at, ma, mm, mu, ta, um, ut.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Tammuz


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 61 6D 6D 75 7A

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    .-    --    --    ..-    --..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01100001 01101101 01101101 01110101 01111010

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#97 &#109 &#109 &#117 &#122

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 0061 006D 006D 0075 007A

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

546779798792

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Usage: Commercial
4. Usage Frequency
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Anagrams
9. Orthography
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.