Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: TACE |
TACENoun1. See Tasse. 2. The cross, or church, of St. Antony. See Illust. (6), under Cross, n. |
| Domain | Definitions |
Slang in 1811 | TACE. Silence, hold your tongue. TACE is Latin for a candle; a jocular admonition to be silent on any subject. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
TACE | English | TNF alpha antigen converting enzyme | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Assent | Phrase: avec plaisir; chi tace accousente; "the public mind is the creation of the Master-Writers"; you bet your sweet ass it is; what are we waiting for? whenever you're ready; anytime you're ready. |
Consent | Phrase: chi tace accousente. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: TACE |
| Specialty definitions using "TACE": Brandy is Latin for Goose. (references) |
| Non-English Usage: "TACE" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Italian (silences), Latin (be silent, be silent about something, leave unmentioned, pass over in silence). |
| Domain | Title |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "TACE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 96.55% of the time. "TACE" is used about 29 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 96.55% | 28 | 65,706 |
| Noun (singular) | 3.45% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 29 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "TACE": chi tace accousente. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
tace | 14 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "tace"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Pig Latin | acetay.(various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 4, Verse 39 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai diegerqeiV epetimhsen tw anemw kai eipen th qalassh siwpa pefimwso kai ekopasen o anemoV kai egeneto galhnh megalh |
| Latin | 405 | Vulgate | Et exsurgens comminatus est vento et dixit mari tace obmutesce et cessavit ventus et facta est tranquillitas magna |
| Old English | 990 | West Saxon | & he aras & þam winde be-bead & [quoth]. to þare sæ. Swug & ge-stille. & sewind ge-swac þa. & warð mycel smoltnes. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he roos vp, and manasside the wynde, and seide to the see, Be stille, wexe doumbe. And the wynde ceesside, and greet pesiblenesse was maad. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he rose vp and rebuked the wynde and sayde vnto the see: peace and be still. And the winde alayed and ther folowed a greate calme. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still: and the wind ceased, and there was a great calm. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 4, Verse 39 |
| Bulgarian | И Той, като се събуди, смъмра вятъра и рече на езерото: Мълчи! Утихни! И вятърът престана, и настана голяма тишина. |
| Cebuano | Ug siya nagmata ug iyang gibadlong ang hangin, ug miingon siya sa lanaw, "Hilum! Hunong!" Ug ang hangin milunay, ug miabut ang dakung kalinaw. |
| Chinese | 耶 穌 ' 了 . 斥 責 風 、 向 海 說 、 住 了 罷 、 靜 了 罷 . 風 就 止 住 、 大 大 的 平 靜 了 。 |
| Croatian | On se probudi, zaprijeti vjetru i reèe moru: "Utihni! Umukni!" I smiri se vjetar i nasta velika utiha. |
| Danish | Og han stod op og truede Vinden og sagde til Søen: "Ti, vær stille!" og Vinden lagde sig, og det blev ganske blikstille. |
| Dutch | En Hij opgewekt zijnde, bestrafte den wind, en zeide tot de zee: Zwijg, wees stil! En de wind ging liggen, en er werd grote stilte. |
| Finnish | Ja herättyään hän nuhteli tuulta ja sanoi järvelle: "Vaikene, ole hiljaa". Niin tuuli asettui, ja tuli aivan tyven. |
| French | S`étant réveillé, il menaça le vent, et dit la mer: Silence! tais-toi! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme. |
| Gaelic | `S ag eirigh chronaich e a ghaoth, `s thuirt e ris a mhuir: Gabh fois, bi samhach. Is laidh a ghaoth; agus thainig fiath mor. |
| German | Und er stand auf und bedrohte den Wind und sprach zu dem Meer: Schweig und verstumme! Und der Wind legte sich, und es ward eine große Stille. |
| Haitian Creole | Jezi leve, li pale byen fò ak van an, li di: -Pe la. Li di dlo a: -Rete trankil. Latou, van an tonbe epi vin gen yon gran kalmi. |
| Hungarian | És felkelvén megdorgálá a szelet, és monda a tengernek: Hallgass, némulj el! És elállt a szél, és lõn nagy csendesség. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Yesus bangun, lalu membentak angin itu, dan berkata kepada danau, "Diam, tenanglah!" Angin pun reda, dan danau menjadi sangat tenang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka bangunlah Ia, lalu melarang angin itu serta berkata kepada tasik itu, "Diam, teduhlah engkau!" Maka berhentilah angin itu, lalu teduh benar-benarlah. |
| Italian | Destatosi, sgridò il vento e disse al mare: «Taci, calmati!». Il vento cessò e vi fu grande bonaccia. |
| Korean | 예 수 께 서 깨 어 " 람 을 꾸 짖 으 시 며 " 다 " 러 이 르 시 되 ` 하 라 ! " 하 라 !' 하 시 니 " 람 이 그 치 아 주 " " 하 여 지 " 라 |
| Latvian | Un uzcçlies, Viòð piedraudçja vçjam un sacîja jûrai: Paliec klusu, nomierinies! Un vçjð nostâjâs, un iestâjâs liels klusums. |
| Maori | Na ka ara ia, a riria iho e ia te hau, ka mea ia ki te moana, Kati, whakamutua. Na mariri tonu iho te hau, takoto ana he marino nui. |
| Modern Greek | Και σηκωθεις επετιμησε τον ανεμον και ειπε προς την θαλασσαν· Σιωπα, ησυχασον. Και επαυσεν ο ανεμος, και εγεινε γαληνη μεγαλη. |
| Norwegian | Og han stod op og truet vinden, og til sjøen sa han: Ti, vær stille! Og vinden la sig, og det blev blikkstille. |
| Portuguese | E ele, levantando-se, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E cessou o vento, e fez-se grande bonança. |
| Rumanian | El S`a sculat, a certat vkntul, wi a zis mqrii: ,,Taci! Fqrq gurq!`` Vkntul a stat, wi s`a fqcut o liniwte mare. |
| Russian | й, ЧУФБЧ, пО ЪБ ТЕФЙМ ЧЕФТХ Й УЛБЪБМ НПТА: ХНПМЛОЙ, ЕТЕУФБОШ. й ЧЕФЕТ ХФЙИ, Й У"ЕМБМБУШ ЧЕМЙЛБС ФЙЫЙОБ. |
| Shuar | Tutai Jesus nantaki nasen kakantramiayi. Entsancha chicharuk "Takamatsata. Miaku ajasta" Tímiayi. Tutai nasesha menkakamiayi, entsasha miaaku ajasmiayi. |
| Spanish | Y despertándose, reprendió al viento y dijo al mar: --¡Calla! ¡Enmudece! Y el viento cesó y se hizo grande bonanza. |
| Swahili | Basi, akaamka, akaukemea ule upepo na kuyaamrisha mawimbi ya ziwa, "Kimya! Tulia!" Hapo upepo ukakoma, kukawa shwari kabisa. |
| Swedish | När han så hade vaknat, näpste han vinden och sade till sjön: "Tig, var stilla." Och vinden lade sig, och det blev alldeles lugnt. |
| Thai | พระองค์จึงทรงตื่นขึ้นห้ามลมและตรัสแก่ทะเลว่า "จงสงบเงียบซิ" แล้วลมก็หยุ"มีความสงบเงียบทั่วไป |
| Ukrainian | Тоді 'ін устав, і вітрові заборонив, і до моря сказав: Мовчи, перестань! І стих вітер, і тиша велика настала... |
| Uma | Pemata-nami Yesus pai' -i mpotagi ngolu' pai' balumpa, na'uli': "Mento'o-ko ngolu'! Rodo-moko balumpa!" Mento'o mpu'u-mi-hawo ngolu', pai' muu-mule' molino nculii' -mi rano. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "TACE": taces, tacet. (additional references) | |
Words containing "TACE": cetacean, cetaceans, cetaceous, crustacea, crustacean, crustaceans, crustaceous, metacenter, metacenters, metacentric, metacentrics, metacercaria, metacercariae, metacercarial, setaceous, submetacentric, submetacentrics, testaceous. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: cate. | |
| Words within the letters "a-c-e-t" | |
-1 letter: ace, act, ate, cat, eat, eta, tae, tea. | |
-2 letters: ae, at, et, ta. | |
| Words containing the letters "a-c-e-t" | |
+1 letter: aceta, acted, acute, cadet, caret, carte, caste, cater, cates, cesta, cheat, cleat, crate, eclat, enact, epact, exact, facet, react, recta, taces, tacet, tache, teach, tecta, theca, trace. | |
+2 letters: abject, accent, accept, acetal, acetic, acetin, acetum, acetyl, active, acuate, acuter, acutes, advect, affect, ascent, aspect, atelic, avocet, cablet, cachet, cadent, cadets, callet, camlet, canted, canter, cantle, caplet, capote, carate, carets, carnet, carpet, carted, cartel, carter, cartes, casket, caster, castes, castle, catena, caters, catted, cattie, cattle, caveat, centai, cental, centas, centra, cerate, cestas, cetane, chaeta, chalet, chaste, cheats, chetah, claret, cleats, coated, coatee, coater, comate, costae, coteau, cottae, crated, crater, crates, create, cuesta, curate, decant, detach, ecarte, eclats, ejecta, enacts, enatic, epacts, exacta, exacts, facete, facets, faucet, hepcat, jacket, lancet, locate, nectar, octane, octave, packet, placet, preact, rachet, racket, reacts, recant, recast, rectal, redact, retack, sachet, scathe, secant, stacte, stance, taches, tacked, tacker, tacket, tackey, tackle, talced, tanrec, teacup, tectal, tenace, thecae, thecal, toecap, traced, tracer, traces, trance, vacate. | |
+3 letters: abreact, accents, accepts, accrete, acerate, acetals, acetate, acetify, acetins, acetone, acetose, acetous, acetyls, achiest, achiote, acolyte, aconite, acquest, actable, actives, actress, actuate, acutely, acutest, acylate, advects, affects, aitches, aloetic, ancient, aphetic, arcuate, article, ascents, ascetic, ascites, aseptic, aspects, attache, auxetic, avocets, baccate, backset, batched, batcher, batches, bearcat, brachet, bracket, bracted, cabaret, cabinet, cablets, cachets, caestus, cagiest, cajeput, cakiest, calcite, callets, calmest, calotte, calumet, camlets, candent, canteen, canters, cantles, capelet, caplets, capotes, captive, capture, carates, carnets, carpets, cartage, cartels, carters, caseate, casette, caskets, casters, castled, castles, catcher, catches, catechu, catenae, catenas, cateran, catered, caterer, catface, cathead, cathect, cathode, catlike, cattery, cattier, catties, caudate, cautery, caveats, cavetti, cavetto, celesta, cementa, centals, centare, centaur, centavo, central, cerated, cerates, ceratin, certain, cetanes, chaetae, chaetal, chalets, chanted, chanter, chantey, chaplet, chapter, charted, charter, chasten, chaster, chateau, chatted, chattel, chatter, chayote, cheated, cheater, cheetah, chelate, chetahs, cholate, cigaret, ciliate, cineast, cirrate, citable, citadel, citrate, clarets, clatter, clavate, cleated, climate, coacted, coagent, coapted, coasted, coaster, coatees, coaters, coenact, cognate, collate, comates, connate, cordate, costate, coteaus, coteaux, cottage, couteau, crafted, craters, created, creates, creatin, creator, cremate, crenate, crestal, cristae, cuestas, cuneate, curated, curates, curtate, cuspate, cuttage, cyanate, cyanite, decants, dejecta, deltaic, descant, detract, dialect, dictate, ecartes, ecstasy, ectases, ectasis, ectatic, ecthyma, ectopia, ectozoa, ectypal, edacity, edictal, educate, elastic, enacted, enactor, enchant, erotica, erratic, escheat, etchant, ethical, eustacy, exactas, exacted, exacter, exactly, exactor, excreta, exotica, extract, faceted, facture, falcate, faucets, fracted, furcate, gametic, hatched, hatchel, hatcher, hatches, hatchet, hectare, hellcat, hematic, hepatic, hepcats, hotcake, iceboat, inexact, jackets, jaconet, laciest, lactase, lactate, lacteal, lactean, lactone, lactose, lancets, latched, latches, latchet, latency, latices, lattice, located, locater, locates, machete, manchet, matched, matcher, matches, metical, nascent, nectars, nectary, nematic, nictate, nutcase, oatcake, ocreate, octanes, octaves, ootheca, outface, outpace, outrace, overact, packets, pandect, paretic, patched, patcher, patches, patency, peacoat, peccant, pectase, pectate, picante, picrate, placate, placets, placket, plectra, plicate, polecat, preacts, precast, rachets, raciest, rackets, rackety, racquet, ratches, ratchet, reacted, reactor, recants, recasts, rechart, recheat, recital, recrate, redacts, redcoat, reenact, refract, rematch, repatch, restack, retacks, reteach, retrace, retrack, retract, saccate, sachets, satchel, scanted, scanter, scarlet, scarted, scathed, scathes, scatted, scatter, scutage, scutate, secants, sectary, sematic, setback, spectra, spicate, stacked, stacker, stactes, stances, statice, stearic, sulcate, tabetic, tackers, tackets, tackier, tackled, tackler, tackles, tacnode, tacrine, tactile, talcked, talcose, tanrecs, taxemic, teacake, teacart, teacher, teaches, teacups, tenaces, tenancy, terrace, testacy, tetanic, thacked, thecate, theriac, tieback, toccate, toecaps, tracers, tracery, trachea, trachle, tracked, tracker, traduce, traject, tranced, trances, tranche, treacle, treacly, tunicae, unacted, uncrate, unteach, vacated, vacates, venatic, watched, watcher, watches, wetback, yachted, yachter, zincate. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 41 43 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- .- -.-. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01000001 01000011 01000101 |
HTML Code (1990) (references)T A C E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0041 0043 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)54353739 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Usage Frequency | 5. Expressions 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Abbreviations 10. Acronyms 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.