Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TYDYNGES

Bible Trace: TYDYNGES

LanguageDateSourceActs Chapter 17, Verse 20
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintXenizonta gar tina eisfereiV eiV taV akoaV hmwn boulomeqa oun gnwnai ti an qeloi tauta einai
Latin405VulgateNova enim quaedam infers auribus nostris volumus ergo scire quidnam velint haec esse
Middle English1395WyclifFor thou bringist ynne summe newe thingis to oure eeris; therfor we wolen wite, what these thingis wolen be.
Renaissance English1526TyndaleFor thou bringest straunge tydynges to oure eares. We wolde knowe therfore what these thinges meane.
Jacobean English1611King JamesFor thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Victorian English1833WebsterFor thou bringest certain strange things to our ears; we would know therefore what these things mean.
Basic English1964OgdenFor you seem to us to say strange things, and we have a desire to get the sense of them.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: TYDYNGES

LanguageActs Chapter 17, Verse 20
AlbanianSepse ti sjell disa gjëra të huaja në veshët tanë, prandaj duam të dimë ç'kuptim kanë ato.
CebuanoKay gikahatdan mo ang among mga dalunggan sa pipila ka mga laing butang; busa buot unta kami mahibalo unsay kahulogan niining mga butanga."
CroatianÈudnovatim nam nekim tvrdnjama uši puniš. Željeli bismo stoga znati što bi to imalo biti."
DanishThi du bringer os nogle fremmede Ting for Øren; derfor ville vi vide, hvad dette skal betyde.""
DutchWant gij brengt enige vreemde dingen voor onze oren; wij willen dan weten, wat toch dit zijn wil.
FinnishSillä outoja asioita sinä tuot meidän korvaimme kuulla. Me siis tahdomme tietää, mitä ne oikein ovat."
FrenchCar tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.
GermanDenn du bringst etwas Neues vor unsere Ohren; so wollten wir gern wissen, was das sei.
HungarianMert valami idegen dolgokat beszélsz a mi füleinknek: meg akarjuk azért érteni, mik lehetnek ezek.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSebab engkau mengemukakan hal-hal yang kedengaran aneh pada telinga kami. Oleh sebab itu kami ingin tahu artinya."
Indonesian-Terjemahan LamaKarena engkau membawa perkara-perkara yang ajaib ke telinga kami; sebab itu kami hendak mengetahui apa artinya hal ini."
ItalianCose strane per vero ci metti negli orecchi; desideriamo dunque conoscere di che cosa si tratta».
LatvianJo tu sniedz mûsu ausîm kaut ko jaunu. Tâpçc mçs gribam zinât, kas tas ir.
MaoriPoka ke hoki nga mea e mauria mai nei e koe ki o matou taringa: koia matou i mea ai kia mohio, he aha enei mea.
Norwegianfor underlige ting fører du frem for våre ører; vi ønsker derfor å få vite hvad dette skal bety.
PortuguesePois tu nos trazes aos ouvidos coisas estranhas; portanto queremos saber o que vem a ser isto.   
RumanianFiindcq tu ne aduci ceva ciudat la auz. Am vrea dar sq wtim ce vrea sq zicq aceasta.``
ShuarAmesha Nusháa chicham jintiniaitme. Túmaitkiui ju chichamsha warintiuak tusar nekaatai tusar wakeraji" tiarmiayi.
SpanishPues traes a nuestros oídos algunas cosas extrañas; por tanto, queremos saber qué significa esto.
SwahiliVitu vingine tulivyosikia kwa masikio yetu vinaonekana kuwa viroja kwetu. Tungependa kujua mambo haya yana maana gani."
SwedishTy det är förunderliga ting som du talar oss i öronen. Vi vilja nu veta vad detta skall betyda."
UmaKo'ia ria ki'epei tudui' to motani' rahi hewa tetu, pai' doko' ki'inca batua-na."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: TYDYNGES

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-g-n-s-t-y-y"

-2 letters: syndet.

-3 letters: dents, dynes, gents, sedgy, styed, tends, tyned, tynes.

-4 letters: dens, dent, deny, deys, dyes, dyne, edgy, ends, engs, geds, gens, gent, gest, gets, nest, nets, send, sent, sned, snye, stey, stye, syne, teds, tegs, tend, tens, tyes, tyne, yens.

-5 letters: den, dey, dye, eds, end, eng, ens, ged, gen, get, gey, net.

 Words containing the letters "d-e-g-n-s-t-y-y"
 

+4 letters: demystifying.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: TYDYNGES


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 59 44 59 4E 47 45 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    -.--.    -..    -.--.    -.    --.    .    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01011001 01000100 01011001 01001110 01000111 01000101 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#89 &#68 &#89 &#78 &#71 &#69 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 0059 0044 0059 004E 0047 0045 0053

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

5459385948413953

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.