Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TYBERIADE

Bible Trace: TYBERIADE

LanguageDateSourceJohn Chapter 6, Verse 23
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintAlla de hlqen ploiaria ek tiberiadoV egguV tou topou opou efagon ton arton eucaristhsantoV tou kuriou
Latin405VulgateAliae vero supervenerunt naves a Tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente Domino
Old English990West SaxonOðre scype coman fram tyberiade wið þa stowe þær hyo þonne hlaf æten drihtanþankiende.
Middle English1395WyclifBut othere bootis camen fro Tiberias bisidis the place, where thei hadden eetun breed, and diden thankyngis to God.
Renaissance English1526TyndaleHow be it ther came other shippes from Tiberias nye vnto the place where they ate breed when the Lorde had blessed.
Jacobean English1611King James(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
Victorian English1833Webster(Yet there came other boats from Tiberias nigh to the place where they ate bread, after the Lord had given thanks:)
Basic English1964OgdenSome other boats, however, came from Tiberias near to the place where they had taken the bread after the Lord had given praise.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: TYBERIADE

LanguageJohn Chapter 6, Verse 23
CebuanoApan didtoy mga bote gikan sa Tiberiades nga nahidunggo duol niadtong dapit diin nanagpangaon gani silag tinapay tapus makapasalamat ang Ginoo.
CroatianIz Tiberijade pak stigoše druge laðice blizu onog mjesta gdje jedoše kruh pošto je Gospodin izrekao zahvalnicu.
FinnishKuitenkin oli muita venheitä tullut Tiberiaasta lähelle sitä paikkaa, jossa he olivat syöneet leipää, sittenkuin Herra oli lausunut kiitoksen.
GermanEs kamen aber andere Schiffe von Tiberias nahe zur Stätte, da sie das Brot gegessen hatten durch des HERRN Danksagung.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKemudian beberapa perahu dari kota Tiberias datang dan berlabuh di dekat tempat orang banyak itu makan roti sesudah Tuhan mengucap syukur.
Indonesian-Terjemahan Lamamaka ada pula perahu lain-lain datang dari Tiberias, dekat tempat orang makan roti sesudah Tuhan mengucapkan syukur itu.
ItalianAltre barche erano giunte nel frattempo da Tiberìade, presso il luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il Signore aveva reso grazie.
MaoriHe poti ke ra ia i u mai i Taipiria ki pahaki atu o te wahi i kai ai ratou i te taro i ta te Ariki whakawhetainga:
NorwegianImens kom det andre båter fra Tiberias nær til det sted hvor de hadde fått mat efter Herrens takkebønn.
RumanianA doua zi sosiserq alte corqbii din Tiberiada, aproape de locul unde mkncaserq ei pknea, dupqce Domnul mulyqmise lui Dumnezeu.
RussianнЕЦ"Х ФЕН ТЙЫМЙ ЙЪ фЙЧЕТЙБ"Щ "ТХЗЙЕ МП"ЛЙ 'МЙЪЛП Л ФПНХ НЕУФХ, З"Е ЕМЙ ИМЕ' П 'МБЗПУМПЧЕОЙЙ зПУ П"ОЕН.
ShuarNui chichak matsatai Tipirias péprunmaya Chíkich kanu Táarmiayi. Yau Jesus Yúsan yuminkias tantan ayuramunam Tíjiuch Táarmatai
SwahiliMashua nyingine kutoka Tiberia zilifika mahali hapo watu walipokula ile mikate, Bwana alipokwisha mshukuru Mungu.
SwedishAndra båtar hade likväl kommit från Tiberias och lagt till nära det ställe där folket bespisades efter det att Herren hade uttalat tacksägelsen.
UmaNgkai ree, rata wo'o tauna ngkai ngata Tiberias hi rala sakaya-ra, pai' -ra mencore mohu' hi pongkonia' -ra ntodea wengi, to mpokoni' roti to nagane' Pue' Yesus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: TYBERIADE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-d-e-e-i-r-t-y"

-1 letter: betrayed, rebaited.

-2 letters: beadier, bedirty, beeyard, berated, debater, dietary, rebated, redbait, tabered, tribade.

-3 letters: abider, aeried, airted, baited, baiter, barite, baryte, beater, berate, betide, betray, brayed, bready, dearie, debate, derate, dieter, eatery, eyebar, ideate, rebait, rebate, redate, redbay, rediae, reedit, retied, ribeye, teared, terbia, tiered, tirade.

-4 letters: abide, aerie, aider, aired, ardeb, arete, barde.

 Words containing the letters "a-b-d-e-e-i-r-t-y"
 

+3 letters: bigheartedly, deliberately, determinably.

 

+4 letters: ambidexterity, deterrability, remediability.

 

+5 letters: deliberatively, deliverability, denumerability, indeterminably, partridgeberry.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: TYBERIADE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 59 42 45 52 49 41 44 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    -.--.    -...    .    .-.    ..    .-    -..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01011001 01000010 01000101 01010010 01001001 01000001 01000100 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#89 &#66 &#69 &#82 &#73 &#65 &#68 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 0059 0042 0045 0052 0049 0041 0044 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

545936395243353839

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.