Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
TWB | English | Terrestrial Wide-Band | Computer - Computer - Computer - (Telekom) |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Crosswords: TWB |
| Non-English Usage: "TWB" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Welsh (tub). |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
twb | 9 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Judges Chapter 11, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai apedra iefqae ek proswpou twn adelfwn autou kai katwkhsen en gh twb kai sunelegonto proV ton iefqae andreV litoi kai sunexeporeuonto met' autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Quos ille fugiens atque devitans habitavit in terra Tob congregatique sunt ad eum viri inopes et latrocinantes et quasi principem sequebantur |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Whom he fleynge and shonnynge dwellide in the loond of Tob; and there ben gedrid to hym nedi men and stelynge, and as prince thei sueden. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and they went out with him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | So Jephthah went in flight from his brothers and was living in the land of Tob, where a number of good-for-nothing men, joining Jephthah, went out with him on his undertakings. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 11, Verse 3 |
| Cebuano | Unya si Jephte mikalagiw gikan sa iyang mga kaigsoonan, ug mipuyo sa yuta sa Tob: ug didto nanagtigum kang Jephte ang mga kauban nga dautan, ug nanguban sila kaniya. |
| Chinese | 耶 弗 他 就 逃 避 他 的 弟 兄 、 去 住 在 陀 伯 地 、 有 些 匪 ' 到 他 那 裡 聚 集 、 與 他 一 同 出 入 。 |
| Croatian | Jiftah zato pobježe od svoje braæe i naseli se u zemlji Tobu. Ondje se oko njega okupila hrpa beskuænika koji su s njim pljaèkali. |
| Danish | Jefta flygtede da for sine Brødre og bosatte sig i Landet Tob, hvor nogle dårlige Folk samlede sig om ham og deltog i hans Strejftog. |
| Dutch | Toen vlood Jeftha voor het aangezicht zijner broederen, en woonde in het land Tob; en ijdele mannen vergaderden zich tot Jeftha, en togen met hem uit. |
| Finnish | Niin Jefta lähti pakoon veljiänsä ja asettui Toobin maahan. Ja Jeftan luo kerääntyi tyhjäntoimittajia, ja ne retkeilivät yhdessä hänen kanssaan. |
| French | Et Jephthé s`enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient avec lui des excursions. |
| German | Da floh er vor seinen Brüdern und wohnte im Lande Tob. Und es sammelten sich zu ihm lose Leute und zogen aus mit ihm. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Karena itu Yefta berpisah dari saudara-saudaranya lalu pergi dan tinggal di daerah Tob. Di sana segerombolan penjahat bergabung dengan dia lalu mereka pergi merampok. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka larilah Yefta dari hadapan segala kakak adiknya, lalu duduk di benua Tob, maka beberapa orang perlente berhimpunlah kepada Yefta, lalu keluar mengiringkan dia. |
| Italian | Iefte fuggì lontano dai suoi fratelli e si stabilì nel paese di Tob. Attorno a Iefte si raccolsero alcuni sfaccendati e facevano scorrerie con lui. |
| Maori | Na ka rere a Iepeta i ona teina, a noho ana i te whenua o Topo: na ka huihui etahi tangata wairangi ki a Iepeta, a haere tahi ana ratou. |
| Norwegian | Da flyktet Jefta for sine brødre og bosatte sig i landet Tob; og der samlet sig en flokk løse menn om Jefta og var med ham på hans tog. |
| Portuguese | Então Jefté fugiu de diante de seus irmãos, e habitou na terra de Tobe; e homens levianos juntaram-se a Jefté, e saiam com ele. |
| Rumanian | Wi Iefta a fugit de la frayii lui, wi a locuit kn yara Tob. Niwte oameni fqrq cqpqtki s-au strkns la Iefta, wi fqceau plimbqri cu el. |
| Swedish | Då flydde Jefta bort ifrån sina bröder och bosatte sig i landet Tob; där sällade sig löst folk till Jefta och gjorde strövtåg med honom. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words containing the letters "b-t-w" | |
+2 letters: bawty. | |
+3 letters: abwatt, bawtie, bestow, bewept, bowpot, twibil, wombat. | |
+4 letters: abwatts, batfowl, batwing, bawsunt, bawties, beltway, bestows, bestrew, bestrow, between, betwixt, bewitch, bewrapt, blowout, bowknot, bowpots, bowshot, brawest, catawba, howbeit, mistbow, outbawl, ribwort, rowboat, stewbum, teabowl, towboat, twibill, twibils, washtub, webfeet, webfoot, website, webster, wetback, wombats. | |
+5 letters: batfowls, bawdiest, bedstraw, bellwort, beltways, bentwood, bestowal, bestowed, bestrewn, bestrews, bestrown, bestrows, bitewing, blowiest, blowouts, blowtube, bobwhite, boomtown, bowfront, bowknots, bowshots, bowsprit, browbeat, brownest, brownout, catawbas, downbeat, drawtube, mistbows, nutbrown, outbawls, outbrawl, ribworts, rowboats, showboat, snowbelt, stewbums, stowable, sweatbox, teabowls, towboats, tubework, twibills, twinborn, washtubs, wastable, waterbed, webbiest, websites, websters, wetbacks, wettable, wombiest, workboat, writable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 57 42 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- .--. -... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01010111 01000010 |
HTML Code (1990) (references)T W B |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0057 0042 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)545736 |
| 1. Crosswords 2. Expressions: Internet 3. Bible Trace 4. Abbreviations | 5. Acronyms 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.