Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Mark Chapter 3, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai andrean kai filippon kai barqolomaion kai matqaion kai qwman kai iakwbon ton tou alfaiou kai qaddaion kai simwna ton kananithn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et Andream et Philippum et Bartholomeum et Mattheum et Thomam et Iacobum Alphei et Thaddeum et Simonem Cananeum |
| Old English | 990 | West Saxon | & andream & philippum. & bartholomeum & thomam. & iacobum alphej. & taddeum & symonem chananeum. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he clepide Andrew and Filip, and Bartholomew and Matheu, and Thomas and James Alfey, and Thadee, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And Andrew and Philip and Bartlemew and Mathew and Thomas and Iames the sonne of Alphey and Taddeus and Symon of Cane |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite, |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Canaanite, |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James, the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 3, Verse 18 |
| Cebuano | si Andres, ug si Felipe, ug si Bartolome, ug si Mateo, ug si Tomas, ug si Santiago nga anak ni Alfeo, ug si Tadeo, ug si Simon nga Kananeyo, |
| Croatian | i Andriju i Filipa i Bartolomeja i Mateja i Tomu i Jakova Alfejeva i Tadeja i Ĺ imuna Kananajca |
| Danish | og Andreas og Filip og Bartholomæus og Matthæus og Thomas og Jakob, Alfæus's Søn, og Thaddæus og Simon Kananæeren |
| Dutch | En Andreas, en Filippus, en Bartholomeus, en Mattheus, en Thomas, en Jakobus, den zoon van Alfeus, en Thaddeus, en Simon Kananites, |
| Finnish | ja Andreaan ja Filippuksen ja Bartolomeuksen ja Matteuksen ja Tuomaan ja Jaakobin, Alfeuksen pojan, ja Taddeuksen ja Simon Kananeuksen |
| French | André; Philippe; Barthélemy; Matthieu; Thomas; Jacques, fils d`Alphée; Thaddée; Simon le Cananite; |
| Gaelic | Agus Anndra, agus Philip, agus Bartholome, agus Matu, agus Tomas, agus Seumas Alpheuis, agus Thadeus, agus Simon, an Cananeach, |
| German | und Andreas und Philippus und Bartholomäus und Matthäus und Thomas und Jakobus, des Alphäus Sohn, und Thaddäus und Simon von Kana |
| Hungarian | És Andrást és Filepet, Bertalant és Mátét, Tamást és Jakabot az Alfeus fiát, Taddeust és a kananeai Simont, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Andreas, Filipus, Bartolomeus, Matius, Tomas, Yakobus anak Alfeus, Tadeus, Simon si Patriot, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan Andreas, dan Pilipus, dan Bartolomius, dan Matius, dan Tomas, dan Yakub anak Alpius, dan Tadius, dan Simon orang Kanani, |
| Italian | e Andrea, Filippo, Bartolomeo, Matteo, Tommaso, Giacomo di Alfeo, Taddeo, Simone il Cananèo |
| Latvian | Un Andreju, un Filipu, un Bçrtuli, un Mateju, un Tomu, un Jçkabu, Alfeja dçlu, un Tadeju, un Sîmani Kanânieti. |
| Maori | Ko Anaru, ko Piripi, ko Patoromu, ko Matiu, ko Tamati, ko Hemi, tama a Arapiu, ko Tariu, ko Haimona Kanaani, |
| Norwegian | og Andreas og Filip og Bartolomeus og Matteus og Tomas og Jakob, Alfeus' sønn, og Taddeus og Simon Kananeus |
| Portuguese | André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu, Tadeu, Simão, o cananeu, |
| Rumanian | Andrei; Filip; Bartolomeu; Matei; Toma; Iacov, fiul lui Alfeu; Tadeu; Simon Cananitul, |
| Shuar | Nuyá Antressha, Jiripi, ParturumĂ, Mateu, Tumas, Arpeu UchirĂ Jakupu, Tateu, ásump Semun, |
| Swahili | Andrea na Filipo, Batholomayo, Mathayo, Thoma, Yakobo mwana wa Alfayo, Thadayo, Simoni Mkanani na |
| Swedish | vidare Andreas och Filippus och Bartolomeus och Matteus och Tomas och Jakob, Alfeus' son, och Taddeus och Simon ivraren |
| Uma | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: heated. | |
| Words within the letters "a-d-e-e-h-t" | |
-1 letter: death, hated. | |
-2 letters: date, deet, eath, hade, haed, haet, hate, head, heat, heed, teed, thae, thee. | |
-3 letters: ate, dah, dee, eat, edh, eta, eth, had, hae, hat, het, tad, tae, tea, ted, tee, the. | |
-4 letters: ad, ae, ah, at, de, ed, eh, et, ha, he, ta. | |
| Words containing the letters "a-d-e-e-h-t" | |
+1 letter: cheated, earthed, headset, hearted. | |
+2 letters: adherent, anthemed, bethesda, breathed, cacheted, chelated, deathbed, detached, detacher, detaches, fathered, gathered, haltered, hastened, headgate, headiest, headnote, headrest, headsets, heatedly, lathered, meathead, neatherd, reheated, rethread, sacheted, sheathed, threaded, threader, threaped, threated, unheated, wreathed. | |
+3 letters: adherents, bethanked, bethesdas, blathered, cathected, cathedrae, chapleted, chaptered, chartered, chastened, chattered, deathbeds, deathless, deathlike, deathsmen, dehydrate, detachers, diatheses, enchanted, enswathed, escheated, ethylated, exhausted, fatheaded, feathered, harvested, hatcheled, headgates, headnotes, headrests, headstone, headwater, heartened, hebetated, hepatized, herniated, hesitated, homestead, hotheaded, inearthed, leathered, meatheads, megadeath, methadone, neatherds, overhated, preheated, ratcheted, recharted, rehydrate, rematched, repatched, rethreads, shattered, slathered, steelhead, threaders, threadier, towheaded, unearthed, watershed, weathered, whitehead. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 48 41 44 45 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- .... .- -.. . . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01001000 01000001 01000100 01000101 01000101 |
HTML Code (1990) (references)T H A D E E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0048 0041 0044 0045 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)544235383939 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.