Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Bible | Tabbaoth impressions; rings, "the children of," returned from the Captivity (Ezra 2:43). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Nehemiah Chapter 7, Verse 46 |
| Latin | 405 | Vulgate | Ianitores filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai centum triginta octo |
| Jacobean English | 1611 | King James | The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth, |
| Victorian English | 1833 | Webster | The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth, |
| Basic English | 1964 | Ogden | The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Nehemiah Chapter 7, Verse 46 |
| Cebuano | Ang Nethinhanon: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth, |
| Croatian | Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih, |
| Danish | Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots, |
| Dutch | De Nethinim: de kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth; |
| Finnish | Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset, |
| French | Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth, |
| German | Die Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Inilah daftar kaum keluarga para pekerja di Rumah Tuhan yang pulang dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot, Keros, Sia, Padon, Lebana, Hagaba, Salmai, Hanan, Gidel, Gahar, Reaya, Rezin, Nekoda, Gazam, Uza, Paseah, Besai, Meunim, Nefusim, Bakbuk, Hakufa, Harhur, Bazlit, Mehida, Harsa, Barkos, Sisera, Temah, Neziah dan Hatifa. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Segala Netinim: Bani Ziha, bani Hasufa, bani Tabaot, |
| Italian | Gli oblati: figli di Zica, figli di Casufa, figli di Tabbaot, |
| Maori | Ko nga Netinimi: ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto, |
| Norwegian | Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn, |
| Portuguese | Os netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote, |
| Rumanian | Slujitori ai Templului: fiii lui Yiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot, |
| Spanish | "Los servidores del templo: Los hijos de Zija, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot, |
| Swedish | Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-b-b-h-o-t-t" | |
-3 letters: abbot. | |
-4 letters: abba, baba, baht, bath, batt, boat, bota, both, bott, oath, that. | |
-5 letters: aah, aba, abo, aha, att, baa, bah, bat, boa, bob, bot, hao, hat, hob, hot, oat, tab, tao, tat, tho, tot. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)54 41 42 42 41 4F 54 48 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)- .- -... -... .- --- - .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010100 01000001 01000010 01000010 01000001 01001111 01010100 01001000 |
HTML Code (1990) (references)T A B B A O T H |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0054 0041 0042 0042 0041 004F 0054 0048 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5435363635495442 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.