Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TAASTE

Bible Trace: TAASTE

LanguageDateSourceLuke Chapter 14, Verse 24
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintLegw gar umin oti oudeiV twn andrwn ekeinwn twn keklhmenwn geusetai mou tou deipnou
Latin405VulgateDico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit cenam meam
Old English990West SaxonSoðlice ic eow secge þæt nan þara manna þe geclypode synt ne onbyrigeað minre feorme:--
Middle English1395WyclifFor Y seie to you, that noon of tho men that ben clepid, schal taaste my soper.
Renaissance English1526TyndaleFor I saye vnto you that none of those men which were bidde shall tast of my supper.
Jacobean English1611King JamesFor I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
Victorian English1833WebsterFor I say to you, that none of those men who were invited, shall taste my supper.
Basic English1964OgdenFor I say to you that not one of those who were requested to come will have a taste of my feast.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: TAASTE

LanguageLuke Chapter 14, Verse 24
CebuanoKay sultihan ko kamo, nga walay bisan usa niadtong mga dinapit nga makatilaw sa akong kombira.`"
CroatianA kažem vam: nijedan od onih pozvanih neæe okusiti moje veèere."
DanishThi jeg siger eder, at ingen af hine Mænd, som vare budne, skal smage min Nadver."
DutchWant ik zeg ulieden, dat niemand van die mannen, die genood waren, mijn avondmaal smaken zal.
Finnishsillä minä sanon teille, ettei yksikään niistä miehistä, jotka olivat kutsutut, ole maistava minun illallisiani`."
FrenchCar, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon souper.
GermanIch sage euch aber, daß der Männer keiner, die geladen waren mein Abendmahl schmecken wird.
Haitian CreolePaske, m'ap di nou sa: Nan moun mwen te envite yo, pa gen yon sèl ladan yo k'ap goute nan manje m' lan.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariIngatlah! Tidak seorang pun dari antara tamu-tamu yang sudah diundang itu akan menikmati makanan pesta saya ini!'"
Indonesian-Terjemahan LamaKarena Aku berkata kepadamu: Bahwa seorang pun tiada dari antara segala orang jemputan itu akan merasai perjamuan-Ku itu."
ItalianPerché vi dico: Nessuno di quegli uomini che erano stati invitati assaggerà la mia cena».
LatvianBet es jums saku, ka neviens no tiem vîriem, kas tika aicinâti, manu mielastu nebaudîs.
Manx GaelicSon ta mee gra riu, nagh jean fer jeh ny deiney va cuirt, blashtyn jeh my hibber,
MaoriKo taku kupu hoki tenei ki a koutou, E kore tetahi o aua tangata i karangatia ra e kai i taku hapa.
NorwegianFor jeg sier eder at ingen av de menn som var innbudt, skal smake min nattverd.
PortuguesePois eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.   
RumanianCqci vq spun cq niciunul din cei poftiyi, nu va gusta din cina mea.``
ShuarEmka ipiaawarmajnia nuka penké Chikichkíksha wininkia Yurumáchartatui, tajarme' Tímiayi."
SpanishPues os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron invitados gustará de mi banquete."
SwahiliKwa maana, nawaambieni, hakuna hata mmoja wa wale walioalikwa atakayeonja karamu yangu."`
SwedishTy jag säger eder att ingen av de män som voro bjudna skall smaka sin måltid.'"
UmaMpu'u ku'uli', ngkai hawe'ea tauna to kukio' toera lou, uma haduaa-ra to mpokoni' ba apa-apa hi posusa' -ku.'"

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: TAASTE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-e-s-t-t"

-1 letter: state, taste, tates, teats, testa.

-2 letters: asea, ates, east, eats, etas, sate, seat, seta, sett, stat, stet, tate, tats, teas, teat, test, tets.

-3 letters: aas, ate, att, eat, eta, sae, sat, sea, set, tae, tas, tat, tea, tet.

-4 letters: aa, ae, as, at, es, et, ta.

 Words containing the letters "a-a-e-s-t-t"
 

+1 letter: hastate, satiate.

 

+2 letters: abettals, acetates, actuates, aerostat, agitates, antepast, apatites, apostate, appestat, ariettas, aristate, astatine, atlantes, attaches, castanet, castrate, lactates, regattas, sanitate, satiated, satiates, saturate, seatmate, stagnate, statable, stearate, stemmata, tabarets, taffetas, tannates, tastable, teacarts, tuateras, wattages, wattapes.

 

+3 letters: abattises, activates, aerostats, aestivate, alterants, amarettos, amputates, annotates, anteaters, antedates, antepasts, antistate, apostates, appestats, arrestant, artefacts, aspartate, astatines, attachers, attackers, attainers, automates, cabrettas, castanets, castigate, castrated, castrates, catamites, catenates, cattaloes, cattleyas, cavitates, devastate, earthstar, flatmates, hatterias, insatiate, karateist, maltreats, masticate, maturates, megawatts, metatarsi, osteomata, pancettas, pantalets, pastorate, patinates, reactants, reattacks, reattains, sagittate, saltwater, sanitated, sanitates, saturated, saturates, seatmates, spatulate, stagnated, stagnates, stalemate, staminate, stateable, statesman, steadfast, steamboat, stearates, stratagem, sultanate, tabulates, tailgates, tantalise, tarletans, tartrates, teammates, tearstain, teratomas, terawatts, titanates, tractates, translate, xanthates, zaratites.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: TAASTE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

54 41 41 53 54 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-    .-    .-    ...    -    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010100 01000001 01000001 01010011 01010100 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#84 &#65 &#65 &#83 &#84 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0054 0041 0041 0053 0054 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

543535535439

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.