Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Sweet Oil |
Sweet OilNoun1. Mild vegetable oil when used as food; especially olive or edible rape oil. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definition |
Dream Interpretation | Sweet oil in dreams, implies considerate treatment will be withheld from you in some unfortunate occurrence. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: Sweet Oil |
| English words defined with "sweet oil": Volatile liniment. (references) |
| Language | Translations for "sweet oil"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Manx | ooill vee (cooking oil). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eetsway oilay ulei de mãsline. (various references) оливковое масло (olive oil), прованское. (various references) kolza yağı (colza oil, rapeoil). (various references) dầu ôliu (olive oil). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 51, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Parapikranai me en toiV ergoiV twn ceirwn umwn qumian qeoiV eteroiV en gh aiguptw eiV hn eishlqate enoikein ekei ina ekkophte kai ina genhsqe eiV kataran kai eiV oneidismon en pasin toiV eqnesin thV ghV |
| Latin | 405 | Vulgate | Subito cecidit Babylon et contrita est ululate super eam tollite resinam ad dolorem eius si forte sanetur |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Sodeynly fel Babilon, and is to-brosid; yelleth vpon yt, taketh recyne gumme to his sorewe, if parauenture he be helid. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, it may be she may be healed. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Sudden is the downfall of Babylon and her destruction: make cries of grief for her; take sweet oil for her pain, if it is possible for her to be made well. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 51, Verse 8 |
| Cebuano | Ang Babilonia sa kalit nahulog ug nalumpag: magbakho kamo alang kaniya; pagkuha kamo ug balsamo alang sa iyang kaul-ol, kong pinaagi niana mamaayo siya. |
| Croatian | Iznenada pade Babilon, razmrskan: zakukajte nad njim! Potražite balzama rani njegovoj: možda æe ozdravit'! |
| Danish | Babel faldt i et Nu, det knustes; jamrer over det! Hent Balsam hid til dets Sår, om det muligt kan læges! |
| Dutch | Schielijk is Babel gevallen en verbroken; huilt over haar, neemt balsem tot haar pijn, misschien zal zij genezen worden. |
| Finnish | Äkisti on Baabel kaatunut ja murskaantunut. Valittakaa hänen tähtensä! Hakekaa balsamia hänen kipuunsa, ehkä hän paranee. |
| French | Soudain Babylone tombe, elle est brisée! Gémissez sur elle, prenez du baume pour sa plaie: Peut-être guérira-t-elle. - |
| German | Wie plötzlich ist Babel gefallen und zerschmettert! Heulet über sie, nehmet auch Salbe zu ihren Wunden, ob sie vielleicht möchte heil werden! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi tiba-tiba Babel jatuh dan pecah. Tangisilah dia, dan carilah obat untuk luka-lukanya, barangkali ia dapat sembuh. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka sekonyong-konyong Babil sudah roboh dan pecah, tangislah akan dia, ambillah masuh akan penyakitnya, kalau-kalau ia dapat disembuhkan. |
| Italian | All'improvviso Babilonia è caduta, è stata infranta; alzate lamenti su di essa; prendete balsamo per il suo dolore, forse potr essere guarita. |
| Maori | Inamata kua taka a Papurona, kua pakaru: e tangi ki a ia; e mau i te pama mo tona mamae, me kore noa ia e taea te rongoa. |
| Norwegian | Med ett er Babel falt og blitt knust; jamre over det, hent balsam for dets smerte! Kanskje det kunde læges. |
| Portuguese | Repentinamente caiu Babilônia, e ficou arruinada; uivai sobre ela; tomai bálsamo para a sua dor, talvez sare. |
| Rumanian | Deodatq cade Babilonul wi este zdrobit! Vqitayi -l, aduceyi leac alinqtor pentru rana lui; poate cq se va vindeca!`` - |
| Russian | чОЕЪБ ОП БМ чБЧЙМПО Й ТБЪ'ЙМУС; ТЩ"БКФЕ П ОЕН, ЧПЪШНЙФЕ 'БМШЪБНБ "МС ТБОЩ ЕЗП: НПЦЕФ 'ЩФШ, ПО ЙУ"ЕМЕЕФ. |
| Spanish | De repente ha caído Babilonia y ha sido quebrantada. Lamentad sobre ella; tomad bálsamo para su dolor. Quizás sanará. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-i-l-o-s-t-w" | |
-1 letter: etoiles. | |
-2 letters: elites, etoile, listee, lowest, owlets, toiles, towels, towies. | |
-3 letters: elite, islet, istle, leets, lewis, lowes, lowse, lweis, owlet, sleet, solei, steel, stele, stile, stole, sweet, teels, teles, teloi, telos, tiles, toile, toils, toles, towel, towie, weest, weets, welts, wiles, wilts, wites. | |
-4 letters: eels, else, ewes, isle, lees, leet, leis, lest, lets, lies. | |
| Words containing the letters "e-e-i-l-o-s-t-w" | |
+2 letters: floweriest. | |
+3 letters: otherwhiles, rottweilers. | |
+5 letters: whistleblower. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Translations: Modern 4. Bible Trace | 5. Anagrams 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.