Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

STOR

Definition: STOR

STOR

Adjective

1. See Stoor.

2. Strong; powerful; hardy; bold; audacious.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 


Abbreviations & Acronyms: STOR

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
EntrySourceExpressionField

STOR

EnglishScripps Tuna Oceanographic ResearchN/A

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Crosswords: STOR

English words defined with "STOR": Stoor. (references)
Etymologies containing "STOR": Storthing. (references)
Non-English Usage: "STOR" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Danish (big, great, large), Norwegian (big, great, large), Romanian (blind, window-blind), Swedish (ample, big, capital, grand, great, heavy, high, large, large scale, large-sized, rich, wide), Turkish (blind, persian blinds, persiennes, shade).

Top     

Modern Usage: STOR

DomainUsage

Screenplays

I am Commander Stor of the Sontaran Special Space Service. (Doctor Who; writing credit: Basil Caplan; Martin Defalco)

Movie/TV Titles

Stor by Små børn (1961)

Hälsoresan - En smal film av stor vikt (1999)

Een Stor familie (1982)

Farbrorn som inte vill va' stor (1979)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: STOR

DomainTitle

Books

  • Algorith Stud-Mass Stor 91-9: Food for Ed Trade 78-6 (reference)

  • Childrens Fav Ot Bi Stor Bk/K (reference)

  • Fairy Tales of Oscar Wilde Immortal Stor (reference)

  • My Life In Pictures the Illustrated Stor (reference)

  • Penguin Book of Modern Womens Short Stor (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  • Grand Annual Show & Other Stor (reference)

  • Investigative Reports:Irs Horror Stor (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Music

  

High Tech

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: STOR

ThumbnailDescription & Credit

Ta-zhe tserkov' s drugoi stor. Samyi drevnii khram v gub. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Expression: STOR

Hypenated Usage

Ending with "STOR": Therm-a-stor.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: STOR

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

stor

84

sex stor

4

kuk stor

21

snopp stor

4

j stor

18

mor stor

4

rudi stor

16

erotic stor

4

ftp stor

14

stop stor

4

com stor

13

klitoris stor

4

stor u

11

product stor therma

3

it stor u

10

fägring lust och stor

3

byst stor

9

blitz n stack stor

3

disney stor

8

med stor

3

stor it

8

pet stor

3

stor therma

8

gädda stor

3

book stor

7

stor target

3

penis stor

7

easy ladder stor

3

pro stor

7

blitz n pour stor

3

2 facility ishing large stor

6

n stor tote

3

er hvor penis stor

5

safe stor

3

stor super

5

n stop stor

3

konferens stor

5

elvdal stor

3

stor all storage

5

nese penis stor stor

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: STOR

LanguageDateSourceMatthew Chapter 2, Verse 11
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai elqonteV eiV thn oikian euron to paidion meta mariaV thV mhtroV autou kai pesonteV prosekunhsan autw kai anoixanteV touV qhsaurouV autwn proshnegkan autw dwra cruson kai libanon kai smurnan
Latin405VulgateEt intrantes domum invenerunt puerum cum Maria matre eius et procidentes adoraverunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et murram
Old English990West Saxon& geoden into þam huse hyo mettenþt child mid marian hys moder. & hyo aþenedenhyo. & hyo to hym gebæden. And hyountyndon heora gold-hordes. & him lacbrohten. þæt wæs gold. & stor. & mirre.
Middle English1395WyclifAnd thei entriden in to the hous, and founden the child with Marie, his modir; and thei felden doun, and worschipiden him. And whanne thei hadden openyd her tresouris, thei offryden to hym yiftis, gold, encense, and myrre.
Renaissance English1526TyndaleAnd went into the house and found the chylde with Mary hys mother and kneled doune and worshipped hym and opened their treasures and offred vnto hym gyftes gold frackynsence and myrre.
Jacobean English1611King JamesAnd when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.
Victorian English1833WebsterAnd when they had come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshiped him: and when they had opened their treasures, they presented to him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Basic English1964OgdenAnd they came into the house, and saw the young child with Mary, his mother; and falling down on their faces they gave him worship; and from their store they gave him offerings of gold, perfume, and spices.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: STOR

LanguageMatthew Chapter 2, Verse 11
CebuanoUg sa paghisulod na nila sa balay, ilang nakita ang bata uban kang Maria nga iyang inahan, ug sila mihapa ug ilang gisimba ang bata. Ug sa naukban nila ang ilang mga bahandi, ilang gihalaran siyag mga gasa, bulawan ug incienso ug mirra.
CroatianUðu u kuæu, ugledaju dijete s Marijom, majkom njegovom, padnu nièice i poklone mu se. Otvore zatim svoje blago i prinesu mu darove: zlato, tamjan i smirnu.
DanishOg de gik ind i Huset og så Barnet med dets Moder Maria og faldt ned og tilbade det og oplode deres Gemmer og ofrede det Gaver, Guld og Røgelse og Myrra.
DutchEn in het huis gekomen zijnde, vonden zij het Kindeken met Maria, Zijn moeder, en nedervallende hebben zij Hetzelve aangebeden; en hun schatten opengedaan hebbende, brachten zij Hem geschenken: goud en wierook, en mirre.
FinnishNiin he menivät huoneeseen ja näkivät lapsen ynnä Marian, hänen äitinsä. Ja he lankesivat maahan ja kumarsivat häntä, avasivat aarteensa ja antoivat hänelle lahjoja: kultaa ja suitsuketta ja mirhaa.
FrenchIls entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l`adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l`or, de l`encens et de la myrrhe.
Germanund gingen in das Haus und fanden das Kindlein mit Maria, seiner Mutter, und fielen nieder und beteten es an und taten ihre Schätze auf und schenkten ihm Gold, Weihrauch und Myrrhe.
HungarianÉs bemenvén a házba, ott találák a gyermeket anyjával, Máriával; és leborulván, tisztességet tõnek néki; és kincseiket kitárván, ajándékokat adának néki: aranyat, tömjént és mirhát.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMereka masuk ke dalam rumah itu dan melihat Anak itu dengan Maria, ibu-Nya. Mereka sujud dan menyembah Anak itu, lalu membuka tempat harta mereka, dan mempersembahkan kepada-Nya emas, kemenyan, dan mur.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka masuklah mereka itu ke dalam rumah itu, lalu dilihatnya kanak-kanak itu dengan Maryam, ibunya; maka sujudlah mereka itu menyembah Dia, dibukakannya segala tempat peremasannya, serta dipersembahkannya beberapa persembahan, yaitu: emas dan kemenyan dan mur.
ItalianEntrati nella casa, videro il bambino con Maria sua madre, e prostratisi lo adorarono. Poi aprirono i loro scrigni e gli offrirono in dono oro, incenso e mirra.
Manx GaelicAs goll stiagh 'sy thie, hooar ad y lhiannoo marish Moirrey e voir, as gliooney sheese, hug ad ooashley da as fosley ny tashtaghyn oc, heb ad giootyn da; airh, as frankincense, as myrrh.
MaoriA, ka tae ki roto ki te whare, ka kite i te tamaiti raua ko tona whaea, ko Meri, na tapapa ana ratou, koropiko ana ki a ia: a, no ka mawhera o ratou taonga, ka hoatu etahi mea ki a ia, he koura, he parakihe, he maira.
NorwegianOg de gikk inn i huset og så barnet med Maria, dets mor, og de falt ned og tilbad det, og oplot sine gjemmer og bar frem gaver til det: gull og røkelse og myrra.
PortugueseE entrando na casa, viram o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro incenso e mirra.   
RumanianAu intrat kn casq, au vqzut Pruncul cu Maria, mama Lui, s`au aruncat cu faya la pqmknt, wi I s`au knchinat; apoi wi-au deschis vistieriile, wi I-au adus daruri: aur, tqmkie wi smirnq.
RussianЙ, ЧПК"С Ч "ПН, ХЧЙ"ЕМЙ нМБ"ЕО"Б У нБТЙЕА, нБФЕТША еЗП, Й, БЧ, ПЛМПОЙМЙУШ еНХ; Й, ПФЛТЩЧ УПЛТПЧЙЭБ УЧПЙ, ТЙОЕУМЙ еНХ "БТЩ: ЪПМПФП, МБ"БО Й УНЙТОХ.
ShuarJeá wayawar uchincha ni Nukurí Marijiai Wáinkiarmiayi. Tura uchin tikishmatrarmiayi. Nuyá ni Kajuntríyan kurincha, Mirá kunkuinniasha, Chíkich kunkuinniasha Súsarmiayi.
SpanishCuando entraron en la casa, vieron al niño con María su madre, y postrándose le adoraron. Entonces abrieron sus tesoros y le ofrecieron presentes de oro, incienso y mirra.
SwahiliBasi, wakaingia nyumbani, wakamwona yule mtoto pamoja na Maria mama yake; wakapiga magoti, wakamsujudia. Kisha wakafungua hazina zao, wakampa zawadi: dhahabu, ubani na manemane. ic
SwedishOch de gingo in i huset och fingo se barnet med Maria, dess moder. Då föllo de ned och gåvo det sin hyllning; och de togo fram sina skatter och framburo åt det skänker: guld, rökelse och myrra.
UmaKarata-ra, mesua' -ramo hi rala tomi, mpohilo Ana' toei hante Maria, tina-na. Mowilingkudu-ramo mpopue' -i. Oti toe, karabongka-nami pontimamahia rewa-ra, pai' rajuju-mi pepue' -ra hi Ana' toei. Pepue' -ra toe: bulawa, pai' anu mohonga to masuli' oli-na to rahanga' dupa' pai' mur.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: STOR

Derivations

Words beginning with "STOR": storable, storables, storage, storages, storax, storaxes, store, stored, storefront, storefronts, storehouse, storehouses, storekeeper, storekeepers, storeroom, storerooms, stores, storeship, storeships, storewide, storey, storeyed, storeys, storied, stories, storing, stork, storks, storksbill, storksbills, storm, stormbound, stormed, stormier, stormiest, stormily, storminess, storminesses, storming, storms, stormy, story, storyboard, storyboarded, storyboarding, storyboards, storybook, storybooks, storying, storyteller, storytellers. (additional references)

Words ending with "STOR": adjustor, alastor, ancestor, arrestor, assistor, attestor, castor, coinvestor, combustor, copastor, digestor, impostor, investor, nestor, pastor, polyhistor, protestor, quaestor, questor, requestor, resistor, thermistor, thrustor, thyristor, transistor, trustor, varistor. (additional references)

Words containing "STOR": adjustors, ahistoric, ahistorical, alastors, ancestored, ancestoring, ancestors, antihistorical, antistories, antistory, arrestors, assistors, attestors, barnstorm, barnstormed, barnstormer, barnstormers, barnstorming, barnstorms, bistort, bistorts, bookstore, bookstores, brainstorm, brainstormed, brainstormer, brainstormers, brainstorming, brainstormings, brainstorms, castoreum, castoreums, castors, clearstories, clearstory, clerestories, clerestory, coinvestors, combustors, consistorial, consistories, consistory, copastors, digestors, distort, distorted, distorter, distorters, distorting, distortion, distortional. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: STOR

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: orts, rots, sort, tors.

Words within the letters "o-r-s-t"

-1 letter: ors, ort, rot, sot, tor.

-2 letters: or, os, so, to.

 Words containing the letters "o-r-s-t"
 

+1 letter: borts, forts, frost, grots, horst, morts, ports, prost, ratos, riots, roast, roost, roots, roset, rotas, rotes, rotis, rotls, rotos, roust, routs, ryots, short, snort, sorts, sport, store, stork, storm, story, stour, strop, strow, stroy, taros, tiros, toras, torcs, tores, toros, torse, torsi, torsk, torso, torts, torus, tours, trios, trois, trots, trows, troys, tyros, worst, worts.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: STOR


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

53 54 4F 52

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

...    -    ---    .-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010011 01010100 01001111 01010010

HTML Code (1990) (references)

&#83 &#84 &#79 &#82

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0053 0054 004F 0052

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

53544952

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Bible Trace
9. Abbreviations
10. Acronyms
11. Derivations
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.