Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: SONDE |
SONDETransitive verb1. That which is sent; a message or messenger; hence, also, a visitation of providence; an affliction or trial. |
| Domain | Definition |
Mining | The elongate cylindrical tool assembly used in a borehole to acquire a well log. It contains various energy-input devices and/or response sensors. The sonde is lowered into the borehole by a multi-conductorcable, or wire line. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: SONDE |
| English words defined with "SONDE": Sond. (references) |
| Specialty definitions using "SONDE": compensated-density sonde. (references) |
| Non-English Usage: "SONDE" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Afrikaan (sin, transgression), French (probe, probes, sonde, sound), German (probe, sonde, tube), Sranan (Sunday). |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Expressions using "SONDE": ozone sonde ♦ radar sonde observation ♦ radio sonde. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "SONDE": ozone-sonde, radar-sonde, rocket-sonde. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
sonde | 9 |
lambda sonde | 6 |
sonde urinaire | 5 |
ph sonde | 4 |
mars sonde | 3 |
peg sonde | 2 |
sonde viking | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "SONDE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Bulgarian | сонда (auger, bore, borer, explorer, probe, stylet, well), метеорологична радиосонда. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Danish | reciprok målesonde (reciprocal sonde), raketsonde (rocketsonde, rocket-sonde, sounding rocket), radiosondestation (radio- sonde observing station, radiosonde station), radiosonde (radio sonde, radio-sonde), radarobservation af sonde (radar sonde observation), ozonsonde (ozone sonde, ozonesonde, ozone-sonde), normalsonde (normal sonde, potential sonde), målesondefejl (sonde error), lateral målesonde (lateral sonde), kompenseret densitetsmålesonde (compensated-density sonde), induktionsmålesonde (induction sonde), fokuseret målesonde (focusing sonde), fokuseret elektrodemålesonde (focused electrode sonde), akustisk målesonde (sonic sonde). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | sondefout (sonde error), sondeerapparaat met gefocusseerde electrode (focused electrode sonde), sondeerapparaat met dichtheidscompensatie (compensated-density sonde), radiosonde (radar-sonde, radio sonde, radio-sonde), concentrische ringsonde (concentric annular sonde), gefocusseerd sondeerapparaat (focusing sonde), inductiesondeerapparaat (induction sonde), lateraal sondeerapparaat (lateral sonde), ozonsonde (ozone sonde, ozonesonde, ozone-sonde), acoustisch sondeerapparaat (sonic sonde), radiometeorograaf (radio sonde), wederkerig sondeerapparaat (reciprocal sonde), radiosondestation (radio- sonde observing station, radiosonde station), raketsonde (rocketsonde, rocket-sonde, sounding rocket), verkrijgen van weersinformatie met radiosonde (radar sonde observation), potentiaalsonde (normal sonde, potential sonde). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Finnish | sondivirhe (sonde error), sivuttaisluotain (lateral sonde), tutkaluotaushavainto (radar sonde observation), tarkentava luotain (focusing sonde), rakettiluotain (rocketsonde, rocket-sonde, sounding rocket), radioluotausasema (radio- sonde observing station, radiosonde station), radioluotain (radiometeorograph, radiosonde), potentiaalimittari (normal sonde, potential sonde), otsoniluotain (ozone sonde, ozonesonde, ozone-sonde), keskitetty elektrodi (focused electrode sonde), induktioluotain (induction sonde), fokusoiva luotain (focusing sonde), akustinen luotain (sonic sonde). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | sonde (sound). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | sonde (probe, tube). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | παλινδρομική ηχοβολίδα (reciprocal sonde), ανάστροφη ηχοβολίδα (reciprocal sonde), ακουστική ηχοβολίδα (sonic sonde), επαγωγική ηχοβολίδα (induction sonde), εστιασμένη ηχοβολίδα (focusing sonde), ηχοβολίδα αντισταθμιζόμενης πυκνότητας (compensated-density sonde), οζοντοβολίδα (ozone sonde, ozonesonde, ozone-sonde), ηχοβολίδα πλευρικής ανίχνευσης (lateral sonde), ραδιοβολίδα μέτρησης όζοντος (ozone sonde, ozonesonde, ozone-sonde), παρατήρηση βολίδας με ραντάρ (radar sonde observation), πυραυλοβολίδα (rocketsonde, rocket-sonde, sounding rocket), βολίδα μέτρησης δυναμικού (normal sonde, potential sonde), σταθμός ραδιοβολίσεων (radio- sonde observing station, radiosonde station), σφάλμα ηχοβολίδας (sonde error), ραδιοβολίδα (radio sonde, radio-sonde), ηχοβολίδα εστιασμένου ηλεκτροδίου (focused electrode sonde). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | sonda (drill, feeler, probe, sound). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ondesay sonda-foguetão (rocketsonde, rocket-sonde, sounding rocket), sonda normal (normal sonde, potential sonde), sonda de potencial (normal sonde, potential sonde), sonda de ozono (ozone sonde, ozonesonde, ozone-sonde), sonda de foguetão (rocketsonde, rocket-sonde, sounding rocket), ozonossonda (ozone sonde, ozonesonde, ozone-sonde), observação por sonda-radar (radar sonde observation), foguetão de sondagem (rocketsonde, rocket-sonde, sounding rocket), estação de radiossondagem (radio- sonde observing station, radiosonde station). (various references) sonda ultrasonora (sonic sonde), sonda recíproca (reciprocal sonde), sonda focalizada (focusing sonde), sonda de inducción (induction sonde), sonda de electrodo enfocado (focused electrode sonde), sonda de densidad compensada (compensated-density sonde), sonda acústica (sonic sonde), sondador acústico (acoustic sounder, echo depth finder, echo sounder, fathometer, sonic sonde, sounder, sounding device, sounding machine), radiosonda (radio sonde, radio-sonde), cohete sonda (rocketsonde, rocket-sonde, sounding rocket), ecómetro (echo sounder), error de sonda (sonde error), estación de radiosonda (radio- sonde observing station, radiosonde station), globo sonda (sounding balloon), observación por globo sonda (radar sonde observation), aparato toma-muestras lateral (lateral sonde), ozonosonda (ozone sonde, ozonesonde, ozone-sonde), observación por sonda radar (radar sonde observation). (various references) sond (probe, sound). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 9, Verse 27 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | HsaiaV de krazei uper tou israhl ean h o ariqmoV twn uiwn israhl wV h ammoV thV qalasshV to kataleimma swqhsetai |
| Latin | 405 | Vulgate | Esaias autem clamat pro Israhel si fuerit numerus filiorum Israhel tamquam harena maris reliquiae salvae fient |
| Old English | 990 | West Saxon | Isaia reoteð for Israele:"Þeah þæt getæl þæra israelisca sie swa sand be strande,sceal ane laf beon gehæld. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But Isaye crieth for Israel, If the noumbre of Israel schal be as grauel of the see, the relifs schulen be maad saaf. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But Esaias cryeth concernynge Israel though the nomber of the chyldren of Israel be as the sonde of the see yet shall a remnaut be saved. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: |
| Victorian English | 1833 | Webster | Isaiah also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Isaiah says about Israel, Even if the number of the children of Israel is as the sand of the sea, only a small part will get salvation: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 9, Verse 27 |
| Cebuano | Ug mahitungod kang Israel, si Isaias nagatuwaw nga nagaingon: "Bisan pa kon ang gidaghanon sa mga anak ni Israel ingon sa balas sa dagat, sila lamang nga mahisalin mao ang mangaluwas; |
| Croatian | Izaija pak proglasuje o Izraelu: Zaista, sinova æe Izraelovih brojem biti kao pijeska morskog - Ostatak æe se spasiti; |
| Danish | Men Esajas udråber over Israel: "Om end Israels Børns Tal var som Havets Sand, så skal kun Levningen frelses. |
| Dutch | En Jesaja roept over Israel: Al ware het getal der kinderen Israels gelijk het zand der zee, zo zal het overblijfsel behouden worden. |
| Finnish | Mutta Esaias huudahtaa Israelista: "Vaikka Israelin lapset olisivat luvultaan kuin meren hiekka, niin pelastuu heistä vain jäännös. |
| French | Ésaïe, de son côté, s`écrie au sujet d`Israël: Quand le nombre des fils d`Israël serait comme le sable de la mer, Un reste seulement sera sauvé. |
| German | Jesaja aber schreit für Israel: "Wenn die Zahl der Kinder Israel würde sein wie der Sand am Meer, so wird doch nur der Überrest selig werden; |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Nabi Yesaya berkata dengan tegas mengenai bangsa Israel, "Sungguh pun jumlah bangsa Israel sebanyak pasir di laut, hanya sedikit saja yang akan selamat; |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka Yesaya pun menyerukan atas hal Israel demikian: Jikalau bilangan bani Israel menjadi seperti pasir di laut sekalipun, maka yang sisanya itu sahaja akan diselamatkan. |
| Italian | E quanto a Israele, Isaia esclama: fosse come la sabbia del mare, sar salvato solo il resto; |
| Latvian | Bet Isajs izsaucas par Izraçli: Ja Izraçïa bçrnu skaits bûtu kâ jûras smiltis, tad tikai atliekas tiks izglâbtas. |
| Maori | Ko ta Ihaia karanga hoki mo Iharaira, Ahakoa i rite te tokomaha o nga tama a Iharaira ki te onepu o te moana, ko te toenga kau e ora: |
| Norwegian | Og Esaias roper ut over Israel: Om tallet på Israels barn er som havets sand, så skal bare levningen bli frelst; |
| Portuguese | Também Isaías exclama acerca de Israel: Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo. |
| Rumanian | Isaia, de altq parte, strigq cu privire la Israel: ,,Chiar dacq numqrul fiilor lui Israel ar fi ca nisipul mqrii, numai rqmqwiya va fi mkntuitq. |
| Shuar | Antsu Isayas Israer-shuaran Páchis Tímiayi: "Israer Weeá ti nankaamas Untsurí ainiayat penké ishichik uwemprartatui. |
| Spanish | También Isaías proclama con respecto a Israel: Aunque el número de los hijos de Israel sea como la arena del mar, el remanente será salvo. |
| Swahili | Naye nabii Isaya, kuhusu Israeli anapaaza sauti: "Hata kama watoto wa Israeli ni wengi kama mchanga wa pwani, ni wachache tu watakaookolewa; |
| Swedish | Men Esaias utropar om Israel: "Om än Israels barn vore till antalet såsom sanden i havet, så skall dock allenast en kvarleva bliva frälst. |
| Uma | Wae-mi lolita Alata'ala to mpotompo'wiwi-ra to bela-ra to Yahudi. Aga ane tauna to Yahudi-hana, ria lolita nabi Yesaya to lonto' lia to mpotompo'wiwi-ra. Moni-na hewa toi: Tauna to napomuli-ki Israel, wori' lia, hewa kawori' wo'one hi wiwi' tahi'. Aga nau' wae, hangkedi' -wadi mpai' to mporata kalompea'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "SONDE": sonder, sonders, sondes. (additional references) | |
Words ending with "SONDE": radiosonde, rawinsonde. (additional references) | |
Words containing "SONDE": radiosondes, rawinsondes. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: nodes, nosed. | |
| Words within the letters "d-e-n-o-s" | |
-1 letter: dens, does, done, dons, dose, ends, eons, node, nods, noes, nose, odes, ones, send, sned, sone. | |
-2 letters: den, doe, don, dos, eds, end, ens, eon, nod, nos, ode, ods, oes, one, ons, ose, sen, sod, son. | |
-3 letters: de, do, ed, en, es, ne, no, od, oe, on, os, so. | |
| Words containing the letters "d-e-n-o-s" | |
+1 letter: anodes, codens, demons, devons, donees, donsie, dovens, doyens, dozens, drones, endows, kendos, lodens, mondes, nodose, noised, noosed, noshed, odeons, onside, redons, second, snored, snowed, sodden, sonder, sondes, sorned, stoned, undoes. | |
+2 letters: acnodes, beyonds, blondes, bonders, codeins, condoes, daemons, dapsone, deacons, debones, dehorns, denotes, depones, despond, dineros, dingoes, docents, doeskin, dolmens, domines, donates, dongles, donkeys, donnees, donzels, downers, droners, dynodes, ecdyson, emodins, encodes, endmost, endorse, enduros, enfolds, fondest, fondles, fondues, godsend, hoddens, hoidens, hondles, hoydens, indoles, indorse, iodines, ionised, loudens, masoned, misdone, moderns, monades, nodders, noddies, noddles, nodules, nonsked, noodges, noodles, noyades, oddness, offends, oldness, ordines, ponders, resound, respond, rodents, rodsmen, rondels, rosined, sconced, scorned, seconde, secondi, secondo, seconds, sendoff, shodden, snogged, snooded, snooked, snooled, snooped, snooted, snoozed, snorted, snouted, soddens, sonders, sordine, sounded, sounder, spondee, sponged, spooned, swooned, swouned, tendons, undoers, unposed, unsowed, vendors, wonders. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 4F 4E 44 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... --- -. -.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01001111 01001110 01000100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)S O N D E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 004F 004E 0044 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5349483839 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Expressions | 5. Expressions: Internet 6. Translations: Modern 7. Bible Trace 8. Derivations | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.