Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: SLACKED |
SLACKEDImperative & past participle1. Of Slacken |
Date "SLACKED" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references) |
Crosswords: SLACKED |
| English words defined with "SLACKED": Air-slacked, Air-slacked lime ♦ Caustic lime ♦ Unslacked. (references) |
| Title | Author | Quote |
Walden | Thoreau, Henry David | Next rolls Thomaston lime, a prime lot, which will get far among the hills before it gets slacked. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "SLACKED" is generally used as a lexical verb (past tense) -- approximately 100.00% of the time. "SLACKED" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past tense) | 100% | 2 | 245,945 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "SLACKED". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Nepheg | N/A | Biblical | Slacked |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
| Hypenated Usage | |
Ending with "SLACKED": Air-slacked. | |
Containing "SLACKED": Air-slacked lime. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "SLACKED"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Chinese | 偷' (slacking). (various references) | ||||||||||
German | ließ nach. (various references) | ||||||||||
Hungarian | mésztej (lime cream, lime milk, slack lime, slacked lime, slaked lime), kalciumhidroxid (slack lime, slacked lime, slaked lime). (various references) | ||||||||||
Korean | 늦"" (Slackened). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | ackedslay ослабевать ослабленный. (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Habakkuk Chapter 1, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Dia touto dieskedastai nomoV kai ou diexagetai eiV teloV krima oti o asebhV katadunasteuei ton dikaion eneken toutou exeleusetai to krima diestrammenon |
| Latin | 405 | Vulgate | Propter hoc lacerata est lex et non pervenit usque ad finem iudicium quia impius praevalet adversus iustum propterea egreditur iudicium perversum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For this thing law is to-broken, and dom cummeth not vn to the eende; for vnpitous man hath miyt ayeinus the iust, therfore weywerd dom shal go out. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Therefore the law is slackened, and judgment doth never go forth: for the wicked doth encompass the righteous; therefore wrong judgment proceedeth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For this reason the law is feeble and decisions are not effected: for the upright man is circled round by evil-doers; because of which right is twisted. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Habakkuk Chapter 1, Verse 4 |
| Cebuano | Busa ang Kasugoan walay gahum, ang justicia wala gayud magapadayon; kay ang dautan nagalibut sa matarung: busa ang justicia nagapadayon nga binalit-ad. |
| Croatian | Zakon je izgubio snagu, a pravda se ni naèas ne pomalja. Da, zlikovac progoni pravednika, pravo je stoga izopaèeno. <p> |
| Danish | Derfor ligger Loven lammet, og Ret kommer aldrig frem. Thi når gudløse trænger retfærdige, fremkommer krøget Ret. |
| Dutch | Daarom wordt de wet onderlaten, en het recht komt nimmermeer voort; want de goddeloze omringt den rechtvaardige; daarom komt het recht verdraaid voor. |
| Finnish | Sentähden on laki heikko, ja oikeus ei tule milloinkaan voimaan. Sillä jumalaton saartaa vanhurskaan; sentähden oikeus vääristetään. |
| French | Aussi la loi n`a point de vie, La justice n`a point de force; Car le méchant triomphe du juste, Et l`on rend des jugements iniques. |
| German | Darum ist das Gesetz ohnmächtig, und keine rechte Sache kann gewinnen. Denn der Gottlose übervorteilt den Gerechten; darum ergehen verkehrte Urteile. |
| Haitian Creole | Lalwa a la, li pa sèvi anyen. Ou pa ka jwenn jistis. Mechan yo ap kraze moun k'ap mache dwat. Lajistis devan dèyè. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Hukum diremehkan dan keadilan tak pernah ditegakkan. Orang jahat menjadi unggul atas orang yang jujur, maka keadilan diputarbalikkan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka sebab itu hukum dihalai-balaikan dan insafpun tiada lagi boleh menang; karena orang fasik merajalela atas orang yang benar; maka sebab itu hukumpun keluar terbalik. |
| Maori | Na reira kahakore noa iho te ture, kore tonu ake e puta te whakawa; e karapotia ana hoki te tika e te kino: na reira, te putanga o te whakawa, he parori ke. |
| Norwegian | Derfor er loven maktesløs, og retten kommer aldri frem; for ugudelige omringer den rettferdige, derfor kommer retten frem forvendt. |
| Portuguese | Por esta causa a lei se afrouxa, e a justiça nunca se manifesta; porque o ímpio cerca o justo, de sorte que a justiça é pervertida. |
| Rumanian | Deaceea legea este fqrq putere, wi dreptatea nu se vede, cqci cel rqu biruiewte pe cel neprihqnit, de aceea se fac judecqyi nedrepte. - |
| Russian | пФ ЬФПЗП ЪБЛПО ПФЕТСМ УЙМХ, Й УХ"Б ТБЧЙМШОПЗП ОЕФ: ФБЛ ЛБЛ ОЕЮЕУФЙЧЩК П"ПМЕЧБЕФ ТБЧЕ"ОПЗП, ФП Й УХ" ТПЙУИП"ЙФ ТЕЧТБФОЩК. |
| Spanish | La ley pierde su poder, y el derecho no prevalece; porque el impío cerca al justo. Por eso sale torcida la justicia. |
| Swedish | Därigenom bliver lagen vanmäktig, och rätten kommer aldrig fram. Ty den ogudaktige snärjer den rättfärdige; så framstår rätten förvrängd. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"SLACKED" is suggested in spellcheckers for the following: Salcedo. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "SLACKED" (pronounced sla"kt) |
| 4 | -l a" k t | blacked, lacked. |
| 3 | -a" k t | abstract, act, attacked, attract, backed, counterattacked, cracked, detract, diffract, distract, enact, exact, extract, fact, hacked, impact, inexact, intact, interact, jacked, overreact, packed, pact, protract, racked, react, redact, reenact, repacked, retract, sacked, smacked, stacked, subtract, tacked, tact, tracked, tract, transact, unpacked, whacked, wracked. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-d-e-k-l-s" | |
-1 letter: calked, casked, clades, decals, lacked, sacked, scaled, slaked. | |
-2 letters: alecs, asked, cades, caked, cakes, calks, cased, clade, clads, daces, dales, deals, decal, decks, kales, laced, laces, lacks, lades, laked, lakes, lased, leads, leaks, scald, scale, skald, slack, slake. | |
-3 letters: aced, aces, alec, ales, cade, cads, cake, calk, case, cask, cels, clad, dace, daks. | |
| Words containing the letters "a-c-d-e-k-l-s" | |
+1 letter: shackled, spackled. | |
+2 letters: backslide, blockades, deadlocks, headlocks, slackened. | |
+3 letters: backfields, backlashed, backlisted, backpedals, backslider, backslides, blackheads, blackleads, blockaders, blockheads, dreadlocks, packsaddle, shellacked, unshackled. | |
+4 letters: backslapped, backslidden, backsliders, blackbodies, blacklisted, candlestick, candlewicks, fiddlebacks, packsaddles, sockdolager, spacewalked, stickhandle. | |
+5 letters: acknowledges, blackbirders, blackhanders, candlesticks, chuckleheads, griddlecakes, kaleidoscope, knuckleheads, postcardlike, sockdolagers, stickhandled, stickhandler, stickhandles, swashbuckled. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 4C 41 43 4B 45 44 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .-.. .- -.-. -.- . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01001100 01000001 01000011 01001011 01000101 01000100 |
HTML Code (1990) (references)S L A C K E D |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 004C 0041 0043 004B 0045 0044 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)53463537453938 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Quotations: Fiction 4. Usage Frequency | 5. Names: Derived from 6. Expressions 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Rhymes 11. Anagrams 12. Orthography | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.