Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: SHOWBREAD |
SHOWBREADNoun1. Bread of exhibition; loaves to set before God; -- the term used in translating the various phrases used in the Hebrew and Greek to designate the loaves of bread which the priest of the week placed before the Lord on the golden table in the sanctuary. They were made of fine flour unleavened, and were changed every Sabbath. The loaves, twelve in number, represented the twelve tribes of Israel. They were to be eaten by the priests only, and in the Holy Place. |
Etymology: Showbread \Show"bread`\, noun. (Jewish Antiq.) Bread of exhibition; loaves to set before God; -- the term used in translating the various phrases used in the Hebrew and Greek to designate the loaves of bread which the priest of the week placed before the Lord on the golden table in the sanctuary. They were made of fine flour unleavened, and were changed every Sabbath. The loaves, twelve in number, represented the twelve tribes of Israel. They were to be eaten by the priests only, and in the Holy Place. [Written also shewbread.]. (Websters 1913) |
Crosswords: SHOWBREAD |
| English words defined with "SHOWBREAD": Leaves of proposition ♦ Shewbread. (references) |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
showbread | 12 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "SHOWBREAD"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Swedish | skådebröd. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 39, Verse 36 |
| Latin | 405 | Vulgate | Candelabrum lucernas et utensilia eorum cum oleo |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | The table and all the ordinaunce thereof, and the shewbred, |
| Jacobean English | 1611 | King James | The table, and all the vessels thereof, and the showbread, |
| Victorian English | 1833 | Webster | The table, and all its vessels, and the show-bread, |
| Basic English | 1964 | Ogden | The table, with all its vessels and the holy bread; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 39, Verse 36 |
| Cebuano | Ang lamesa, ang tanan nga mga galamiton niini ug ang tinapay nga gipamutang sa atubangan sa Dios; |
| Croatian | stol i sav njegov pribor, prinesene hljebove, |
| Danish | Bordet med alt dets Tilbehør, Skuebrødene, |
| Dutch | De tafel, met al haar gereedschap, en de toonbroden; |
| Finnish | pöydän kaikkine kaluineen ja näkyleivät, |
| French | la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition; |
| German | den Tisch und alle seine Geräte und die Schaubrote; |
| Haitian Creole | tab la ak tou sa ki pou sèvi ak tab la, pen yo ofri bay Bondye a, |
| Hungarian | Az asztalt és annak minden edényét, és a szent kenyeret. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | meja dengan semua perlengkapannya dan roti sajian, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan akan meja itu serta dengan segala perkakasnya dan segala roti tunjukan itu, |
| Italian | la tavola con tutti i suoi accessori e i pani dell'offerta, |
| Maori | Te tepu me ona oko katoa, me te taro aroaro, |
| Norwegian | bordet med alt som hørte til, og skuebrødene, |
| Portuguese | a mesa com todos os seus utensílios, e os pães da proposição; |
| Rumanian | masa cu toate uneltele ei, wi pknile pentru punerea knaintea Domnului; |
| Russian | УФПМ УП ЧУЕНЙ ТЙОБ"МЕЦОПУФСНЙ ЕЗП Й ИМЕ'Щ ТЕ"МПЦЕОЙС, |
| Spanish | la mesa con todos sus utensilios y el pan de la Presencia; |
| Swedish | bordet med alla dess tillbehör och skådebröden, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "SHOWBREAD": showbreads. (additional references) | |
| |
"SHOWBREAD" is suggested in spellcheckers for the following: Shewbread, Shoolbred, Shulbrede. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-d-e-h-o-r-s-w" | |
-1 letter: beshadow, bowheads, shadower, sowbread. | |
-2 letters: bowhead, browsed, redowas. | |
-3 letters: abhors, abodes, adobes, adores, adsorb, ahorse, ardebs, ashore, bardes, bashed, basher, beards, boards, boheas, bowers, bowsed, breads, broads, browed, browse, dasher, debars, desorb, dewars, dobras, dowers, dowser, drowse, hawser, hoards, hoarse, hordes, horsed, obeahs, oreads, redowa, rehabs, reshod, reshow, rewash, sabred, sarode, serdab, shader. | |
| Words containing the letters "a-b-d-e-h-o-r-s-w" | |
+1 letter: showbreads. | |
+2 letters: whiteboards. | |
+4 letters: weatherboards. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 48 4F 57 42 52 45 41 44 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .... --- .--. -... .-. . .- -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01001000 01001111 01010111 01000010 01010010 01000101 01000001 01000100 |
HTML Code (1990) (references)S H O W B R E A D |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0048 004F 0057 0042 0052 0045 0041 0044 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)534249573652393538 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Expressions: Internet 4. Translations: Modern | 5. Bible Trace 6. Derivations 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Sweeds, suedez, اللغة السويدية, Suecu, шведски език, шведски, швед, Swedis, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, suèc, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển, for Swedish; |