Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"SHESHACH" is a name that signifies or is derived from: "bag of flax or linen". |
| Domain | Definition |
Bible | Sheshach (Jer. 25:26), supposed to be equivalent to Babel (Babylon), according to a secret (cabalistic) mode of writing among the Jews of unknown antiquity, which consisted in substituting the last letter of the Hebrew alphabet for the first, the last but one for the second, and so on. Thus the letters sh, sh, ch become b, b, l, i.e., Babel. This is supposed to be confirmed by a reference to Jer. 51:41, where Sheshach and Babylon are in parallel clauses. There seems to be no reason to doubt that Babylon is here intended by this name. (See Streane's Jeremiah, l.c.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Sheshach - (Jer. 25:26), supposed to be equivalent to Babel (Babylon), according to a secret mode of writing among the Jews of unknown antiquity, which consisted in substituting the last letter of the Hebrew alphabet for the first, the last but one for the second, and so on. Thus the letters sh, sh, ch become b, b, l, i.e., Babel (see: Atbash cipher). This is supposed to be confirmed by a reference to Jer. 51:41, where Sheshach and Babylon are in parallel clauses. There seems to be no reason to doubt that Babylon is here intended by this name. (See Streane's Jeremiah, l.c.)
From Easton's Bible Dictionary (1897)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Sheshach."
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 51, Verse 41 |
| Latin | 405 | Vulgate | Quomodo capta est Sesach et conprehensa est inclita universae terrae quomodo facta est in stuporem Babylon inter gentes |
| Middle English | 1395 | Wyclif | What maner mad is in to stoneyng Babilon among Jentilis? |
| Jacobean English | 1611 | King James | How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations! |
| Victorian English | 1833 | Webster | How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations! |
| Basic English | 1964 | Ogden | How is Babylon taken! and the praise of all the earth surprised! how has Babylon become a cause of wonder among the nations! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 51, Verse 41 |
| Cebuano | Giunsa pagdaug ang Sesach! ug ang pagkaagaw sa dalayegon sa tibook nga yuta! naunsa ang Babilonia nga nahimo man nga biniyaan sa taliwala sa mga nasud! |
| Croatian | "Kako li je zauzet, kako osvojen taj ponos zemlje sve? Kako li Babilon posta strašilo narodima? |
| Danish | Hvor Sjesjak blev fanget og grebet, al Jordens Stolthed, hvor Babel dog blev til Rædsel imellem Folkene! |
| Dutch | Hoe is Sesach zo veroverd, en de roem der ganse aarde ingenomen! Hoe is Babel geworden tot een ontzetting onder de heidenen! |
| Finnish | Kuinka onkaan valloitettu Seesak, vallattu se, jota ylisti kaikki maa! Kuinka onkaan Baabelista tullut kauhistus kansojen seassa! |
| French | Eh quoi! Schéschac est prise! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise! Eh quoi! Babylone est détruite au milieu des nations! |
| German | Wie ist Sesach so gewonnen und die Berühmte in aller Welt so eingenommen! Wie ist Babel so zum Wunder geworden unter den Heiden! |
| Hungarian | Mint bevétetett Sésák, és elfoglaltatott az egész földnek dicséreti! Milyen útálattá lett Babilon a nemzetek között! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | TUHAN berkata, "Babel yang dipuji di seluruh dunia telah direbut dan diduduki! Alangkah mengerikan negeri itu bagi bangsa-bangsa. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bagaimana Sesakh sudah dialahkan dan kepujian segenap isi bumi sudah dirampas! Bagaimana Babil sudah jadi suatu kerusakan di antara segala orang kafir! |
| Italian | Sesac è stata presa e occupata, l'orgoglio di tutta la terra. Babilonia è diventata un oggetto di orrore fra le nazioni! |
| Maori | Taukiri e, kua horo a Hehaka! kua huakina tatatia te whakamoemiti a te whenua katoa. Taukiri e kua waiho a Papurona hei ururua i roto i nga iwi! |
| Rumanian | Cum s`a luat Wewacul! Cum a fost cucerit acela a cqrui slavq umplea tot pqmkntul! Cum a fost nimicit Babilonul din mijlocul neamurilor! |
| Russian | лБЛ ЧЪСФ уЕУБИ, Й ЪБЧПЕЧБОБ УМБЧБ ЧУЕК ЪЕНМЙ! лБЛ У"ЕМБМУС чБЧЙМПО ХЦБУПН НЕЦ"Х ОБТП"БНЙ! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-e-h-h-h-s-s" | |
-2 letters: cashes, chases, chasse, hashes. | |
-3 letters: aches, ashes, cases, chase, chess, shahs, sheas. | |
-4 letters: aces, ache, case, cash, cess, each, haes, hahs, hash, hehs, sacs, sash, seas, secs, shah, shea, shes. | |
-5 letters: ace, ash, ass, ess, hae, hah, has, heh, hes, sac, sae, sea, sec, sha, she, shh. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 48 45 53 48 41 43 48 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .... . ... .... .- -.-. .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01001000 01000101 01010011 01001000 01000001 01000011 01001000 |
HTML Code (1990) (references)S H E S H A C H |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0048 0045 0053 0048 0041 0043 0048 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5342395342353742 |
| 1. Definition 2. Bible Trace 3. Anagrams 4. Orthography | 5. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.