Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Bible | Sherezer one of the messengers whom the children of the Captivity sent to Jerusalem "to pray for them before the Lord" (Zech. 7:2). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Zechariah Chapter 7, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai exapesteilen eiV baiqhl sarasar kai arbeseer o basileuV kai oi andreV autou tou exilasasqai ton kurion |
| Latin | 405 | Vulgate | Et miserunt ad domum Dei Sarasar et Rogomelech et viri qui erant cum eo ad deprecandam faciem Domini |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Sarasar, and Rogumelech, and men that weren with hem, senten to the hous of the Lord, for to preye the face of the Lord; |
| Jacobean English | 1611 | King James | When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD, |
| Victorian English | 1833 | Webster | When they had sent to the house of God Sherezer and Regem-melech, and their men, to pray before the LORD, |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech to make a request for grace from the Lord, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Zechariah Chapter 7, Verse 2 |
| Cebuano | Karon gipadala sa mga taga-Beth-el si Saraser ug si Regem-melech uban ang ilang mga tawo, sa pagpangamuyo sa kalooy ni Jehova, |
| Croatian | Betel je naime poslao Sar-Esera i Regem-Meleka s njihovim ljudima da mole lice Jahvino |
| Danish | Da sendte Betel-Sar'ezer og Regem-Melek og hans Mænd Bud for at bede HERREN om Nåde |
| Dutch | Toen men naar het huis van God gezonden had Sarezer, en Regem-melech, en zijn mannen, om het aangezicht des HEEREN te smeken; |
| Finnish | Beetel oli lähettänyt Sareserin ja Regem-Melekin miehinensä etsimään Herran mielisuosiota |
| French | On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem Mélec avec ses gens pour implorer l`Éternel, |
| German | da die zu Beth-El, nämlich Sarezer und Regem-Melech samt ihren Leuten, sandten, zu bitten vor dem HERRN, |
| Haitian Creole | Moun lavil Betèl yo te voye Charezè ak Regèm Melèk ansanm ak moun pa yo vin lapriyè nan pye Seyè a. |
| Hungarian | Mikor elküldék az Isten házába Saréczert és Régem-Méleket és társait, hogy esedezzenek az Úr színe elõtt, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Penduduk Betel telah mengutus Sarezer dan Regem-Melekh serta anak buah mereka ke Rumah TUHAN Yang Mahakuasa untuk memohon berkat-Nya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tatkala disuruhkan oranglah akan Sarezar dan Regim Melekh dan segala orang pengiringnya dari Bait-el akan menyembah sujud di hadapan hadirat Tuhan, |
| Italian | Betel aveva inviato Sarèzer alto ufficiale del re con i suoi uomini a supplicare il Signore |
| Maori | Na kua unga e te hunga o Peteere a Haretere raua ko Rekeme Mereke, me a raua tangata, ki te inoi manaaki i a Ihowa, |
| Norwegian | For Betel hadde sendt Sareser og Regem-Melek og hans menn for å bønnfalle Herren |
| Portuguese | Ora, o povo de Betel tinha enviado Sarezer, e Regem-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor, |
| Rumanian | Cei din Betel trimiseserq pe Wareyer wi pe Reghem-Melec cu oamenii sqi, sq se roage Domnului, |
| Russian | ЛПЗ"Б чЕЖЙМШ ПУМБМ уБТЕ"ЕТБ Й тЕЗЕН-нЕМЕИБ Й У ХФОЙЛПЧ ЕЗП ПНПМЙФШУС ТЕ" МЙ"ЕН зПУ П"Б |
| Spanish | Entonces enviaron a Sarezer, a Reguem-melec y a sus hombres a la casa de Dios para implorar el favor de Jehovah, |
| Swedish | Ty från Betel hade då Sareser och Regem-Melek med sina män blivit sända för att bönfalla inför HERREN; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-e-h-r-r-s-z" | |
-1 letter: sheerer. | |
-2 letters: heezes. | |
-3 letters: heeze, heres, resee, serer, sheer. | |
-4 letters: errs, here, hers, rees, resh, seer, sere, zees. | |
-5 letters: ere, err, ers, her, hes, ree, res, see, ser, she, zee. | |
| Words containing the letters "e-e-e-h-r-r-s-z" | |
+2 letters: etherizers. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 48 45 52 45 5A 45 52 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .... . .-. . --.. . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01001000 01000101 01010010 01000101 01011010 01000101 01010010 |
HTML Code (1990) (references)S H E R E Z E R |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0048 0045 0052 0045 005A 0045 0052 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5342395239603952 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.