Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: SATHANAS |
SATHANASNoun1. Satan. |
Date "SATHANAS" was first used in popular English literature: sometime before 1380. (references) |
Etymology: Sathanas \Sath"an*as\, noun. [Latin expression Satanas. See Satan] Satan. [obsolete]. (Websters 1913) |
| Domain | Title |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
de mysteriis dom sathanas | 5 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "sathanas"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Pig Latin | athanassay.(various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 10, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eipen de autoiV eqewroun ton satanan wV astraphn ek tou ouranou pesonta |
| Latin | 405 | Vulgate | Et ait illis videbam Satanan sicut fulgur de caelo cadentem |
| Old English | 990 | West Saxon | þa sæde he him. ic geseah satanan swa swa ligræsc of heofone feallende: |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he seith to hem, I syy Sathanas fallinge doun fro heuene, as leit. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he sayde vnto them: I sawe satan as it had bene lightenyng faule doune fro heave. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he said to them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he said, I was watching for Satan, falling from heaven like a star. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 10, Verse 18 |
| Bulgarian | А Той им рече: 'идях сатана, паднал от небето като светкавица. |
| Cebuano | Ug si Jesus miingon kanila, "Nakita ko si Satanas nga nahulog ingon sa kilat gikan sa langit. |
| Chinese | 耶 穌 就 對 他 們 說 、 我 曾 看 見 '' 但 從 天 上 墜 落 、 像 閃 電 一 樣 。 |
| Croatian | A on im reèe: "Promatrah Sotonu kako poput munje s neba pade. |
| Danish | Men han sagde til dem: "Jeg så Satan falde ned fra Himmelen som et Lyn. |
| Dutch | En Hij zeide tot hen: Ik zag den satan, als een bliksem, uit den hemel vallen. |
| Finnish | Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan lankeavan taivaasta niinkuin salaman. |
| French | Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair. |
| German | Er sprach aber zu ihnen: Ich sah wohl den Satanas vom Himmel fallen als einen Blitz. |
| Haitian Creole | Jezi di yo: Mwen te wè Satan ap tonbe sot nan syèl la tankou yon zèklè. |
| Hungarian | Õ pedig monda nékik: Látám a Sátánt, mint a villámlást lehullani az égbõl. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Yesus menjawab, "Aku melihat Iblis jatuh dari langit seperti kilat. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kata Yesus kepada mereka itu, "Aku nampak Iblis jatuh seperti kilat dari langit. |
| Italian | Egli disse: «Io vedevo satana cadere dal cielo come la folgore. |
| Korean | 예 수 께 서 이 르 시 되 ` 사 단 이 하 늘 로 서 번 개 같 이 떨 어 지 " 것 을 내 가 보 았 노 라 |
| Latvian | Un Viòð tiem sacîja: Es redzçju sâtanu kâ zibeni no debesîm krîtam. |
| Manx Gaelic | As dooyrt eh roo, Honnick mee Noid ny hanmey, myr tendreil, tuittym veih niau. |
| Maori | Ka mea ia ki a ratou, I kite ahau i a Hatana, me te mea he uira te takanga i te rangi. |
| Modern Greek | Ειπε δε προς αυτους· Εθεωρουν τον Σαταναν ως αστραπην εκ του ουρανου πεσοντα. |
| Norwegian | Da sa han til dem: Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn. |
| Portuguese | Respondeu-lhes ele: Eu via Satanás, como raio, cair do céu. |
| Rumanian | Isus le -a zis: ,,Am vqzut pe Satana cqzknd ca un fulger din cer.`` |
| Russian | пО ЦЕ УЛБЪБМ ЙН: с ЧЙ"ЕМ УБФБОХ, У Б"ЫЕЗП У ОЕ'Б, ЛБЛ НПМОЙА; |
| Shuar | Tutai Jesus Tímiayi "Ee, Wisha nayaimpinmaya peem peetna Núnisan, uunt iwianch Satanásan akaiki iniaan Wáinkiamjai. |
| Spanish | Él les dijo: --Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo. |
| Swahili | Yeye akawaambia, "Nilimwona Shetani jinsi alivyokuwa anaporomoka kama umeme kutoka mbinguni. |
| Swedish | Då sade han till dem: "Jag såg Satan falla ned från himmelen såsom en ljungeld. |
| Thai | พระองค์ตรัสกับเขาทั้งหลายว่า "เราไ"้เห็นซาตานตกจากสวรรค์เหมือนฟ้าแลบ |
| Ukrainian | 'ін же промовив до них: Я бачив того сатану, що з неба спадав, немов блискавка. |
| Uma | Na'uli' Yesus: "Kuhilo-di Magau' Anudaa' -e monawu' ngkai langi' hewa kila'! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "SATHANAS" (pronounced 'Sath"an*as'): Abraxas, Acontias, Alas, Allhallowmas, Anabas, Ananas, Anas, Argas, Asclepias, Asterias, Barras, Bechuanas, Bolas, Boomdas, Boreas, Caas, Cabas, Caecias, Candlemas, Capias, Catawbas, Cayugas, Charras, Chasselas, Christmas, Corporas, Cossas, Cycas, Cyclas, Dakotas, Deas, Deinoceras, Dinoceras, Dipsas, Distringas, Dowlas, Dryas, Dyas, Epispadias, Erysipelas, fracas, Galimatias, Gibbartas, Hallowmas, Halmas, Hamadryas, Hautpas, Hepato-pancreas, Hippocras, hypospadias, Iliopsoas, Iowas, Ipocras, Ischias, Judas, Jura-trias, Kansas, Karatas, Laas, Labras, Lammas, Lampas, Lias, Madras, Martinmas, Martlemas, Messias, Mias, Michaelmas, Midas, Mithras, monas, NIAS, Nyas, Omahas, Oneidas, Onondagas, Orthoceras, Ottawas, Pallas, Pampas, Pancreas, PAS, Patas, Paterfamilias, Peorias, Pholas, Phytelephas, Proatlas, Psoas, Pteroceras, Pulas, sassafras, Senecas, Solas, Supersedeas, Taas, Tamias, Texas, Trias, Tuscaroras, Unbias, Upas, Utas, Vanjas, Varietas, VAS, venire, Veritas, Whenas, Wichitas, Windas, Xiphias, Ypocras, Yumas, Zapas. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-a-h-n-s-s-t" | |
-2 letters: asanas, hansas, snaths. | |
-3 letters: antas, asana, hansa, hants, snash, snath, stash. | |
-4 letters: aahs, anas, ansa, anta, ants, hant, hast, hats, sans, sash, shat, tans, tass, than. | |
-5 letters: aah, aas, aha, ana, ant, ash, ass, has, hat, nah, nth, sat, sha, tan, tas. | |
| Words containing the letters "a-a-a-h-n-s-s-t" | |
+2 letters: astrakhans, athanasies. | |
+3 letters: anaesthesia, euthanasias. | |
+4 letters: agapanthuses, anaesthesias. | |
+5 letters: charlatanisms. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 41 54 48 41 4E 41 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .- - .... .- -. .- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01000001 01010100 01001000 01000001 01001110 01000001 01010011 |
HTML Code (1990) (references)S A T H A N A S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0041 0054 0048 0041 004E 0041 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5335544235483553 |
| 1. Definition 2. Usage: Commercial 3. Expressions: Internet 4. Translations: Modern | 5. Bible Trace 6. Rhymes 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.