Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: SEbE |
SEbENoun1. The compass point that is one point east of southeast. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: SEbESynonym: southeast by east (n). (additional references) |
Crosswords: SEbE |
| Non-English Usage: "SEbE" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Czech (herself, itself, oneself, ourselves, themselves, yourself), Latin (hard animal fat, suet, tallow), Portuguese (fence, Frith, hedge, hurdle, wattle), Serbo-Croatian (himself, itself, myself, oneself, ourself, ourselves, themselves, yourself). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Rasskazhi mne o sebe (1971) Trazim samog sebe (1965) Put k sebe (1986) Dolgaya doroga k sebe (1983) Otkrijte Jadran za sebe (1976) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "SEbE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "SEbE" is used about 6 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 6 | 143,867 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
sebe | 4 |
kako sebe voljeti | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | 1 Chronicles Chapter 5, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai oi adelfoi autwn kat' oikouV patriwn autwn micahl mosollam kai sebee kai iwree kai iacan kai zoue kai wbhd epta |
| Latin | 405 | Vulgate | Fratres vero eorum secundum domos cognationum suarum Michahel et Mosollam et Sebe et Iori et Iachan et Zie et Heber septem |
| Jacobean English | 1611 | King James | And their brethren of the house of their fathers were, Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And their brethren of the house of their fathers were, Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And their brothers, the men of their family: Michael and Meshullam and Sheba and Jorai and Jacan and Zia and Eber, seven of them. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Chronicles Chapter 5, Verse 13 |
| Cebuano | Ug ang ilang mga kaigsoonan sa mga balay sa ilang mga amahan: si Michael, ug si Mesullam, ug si Seba, ug si Jorai, ug si Jachan, ug si Zia, ug si Heber, pito. |
| Croatian | Njihova su braæa po svojim rodovima bila: Mihael, Mešulam, Šeba, Joraj, Jakan, Zija, Eber, sedmorica. |
| Danish | og deres Brødre efter deres Fædrenehuse: Mikael, Mesjullam, Sjeba, Joraj, Jakan, Zia og Eber, syv. |
| Dutch | Hun broeders nu, naar hun vaderlijke huizen, waren Michael, en Mesullam, en Seba, en Jorai, en Jachan, en Zia, en Heber: zeven. |
| Finnish | Ja heidän veljensä olivat, perhekuntiensa mukaan: Miikael, Mesullam, Seba, Joorai, Jakan, Siia ja Eeber, kaikkiaan seitsemän. |
| French | Leurs frères, d`après les maisons de leurs pères: Micaël, Meschullam, Schéba, Joraï, Jaecan, Zia et Éber, sept. |
| German | Und ihre Brüder nach ihren Vaterhäusern waren: Michael, Mesullam, Seba, Jorai, Jaekan, Sia und Eber, die sieben. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang-orang lain dalam suku Gad termasuk dalam tujuh kaum yang berikut ini: Mikhael, Mesulam, Syeba, Yorai, Yakan, Ziya dan Eber. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka segala saudara mereka itu seturut isi rumah bapa-bapanya itulah Mikhail dan Mesulam dan Seba dan Yorai dan Yakhan dan Zia dan Heber, tujuh orang. |
| Italian | Loro fratelli, secondo i loro casati, furono Michele, MesullĂ m, Seba, IorĂ i, IaacĂ n, Zia ed Eber: sette. |
| Maori | Na, ko o ratou teina o nga whare o o ratou matua: ko Mikaera, ko Mehurama, ko Hepa, ko Torai, ko Takana, ko Tia, ko Epere, tokowhitu. |
| Norwegian | Og deres brødre var efter sine familier Mikael og Mesullam og Seba og Jorai og Jakan og Sia og Eber, syv i tallet. |
| Portuguese | e seus irmãos, segundo as suas casas paternas: Micael, Mesulão, Sebá, Jorai, Jacã, Ziá e Eber, sete. |
| Rumanian | Frayii lor, dupq casele pqrinyilor lor: Micael, Mewulam, Weba, Iorai, Iaecan, Zia wi Eber, wapte. |
| Spanish | Sus hermanos, segĂşn sus casas paternas, fueron siete: Micael, Mesulam, Seba, Jorai, Jaacán, ZĂa y Heber. |
| Swedish | Och deras bröder voro, efter sina familjer, Mikael, Mesullam, Seba, Jorai, Jaekan, Sia och Eber, tillsammans sju. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words containing "SEbE": casebearer, casebearers, gooseberries, gooseberry, horsebean, horsebeans. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: bees. | |
| Words within the letters "b-e-e-s" | |
-1 letter: bee, see. | |
-2 letters: be, es. | |
| Words containing the letters "b-e-e-s" | |
+1 letter: beefs, beeps, beers, beets, benes, beset, brees, hebes, obese. | |
+2 letters: abeles, bedels, bedews, beeves, begets, behest, beiges, belies, belles, bemuse, bennes, berets, bermes, beseem, besets, beside, bested, betels, betise, bevels, bevies, bezels, bleeds, bleeps, bredes, breeds, breeks, breves, celebs, debase, debyes, dweebs, ebbets, embeds, embers, glebes, grebes, ibexes, jebels, lebens, plebes, rebbes, rebecs, rebels, seabed, thebes, webers, xebecs, zebecs. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 45 62 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... . -... . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01000101 01100010 01000101 |
HTML Code (1990) (references)S E b E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0045 0062 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)53396839 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Usage Frequency 7. Expressions: Internet 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.