Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

RYND

Definition: RYND

RYND

Noun

1. A piece of iron crossing the hole in the upper millstone by which the stone is supported on the spindle.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "RYND" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references)

Note: Rynd \Rynd\, noun. [Etymology uncertain.]. (Websters 1913)

"RYND" is a common misspelling or typo for: rend, rind.


Usage Frequency: RYND

"RYND" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "RYND" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%2245,945

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Modern Translations: RYND

Language Translations for "RYND"; alternative meanings/domain in parentheses.

Manx

  

taill. (various references)

   

Pig Latin

  

yndray

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations: RYND

Derivations

Words beginning with "RYND": rynds. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "RYND"

Words ending with "ynd": Tynd, Wynd. (additional references)

Top     

Anagrams: RYND

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-n-r-y"

-1 letter: dry.

 Words containing the letters "d-n-r-y"
 

+1 letter: nerdy, randy, rynds.

 

+2 letters: brandy, denary, drying, redeny, sundry, trendy, yarned, yonder.

 

+3 letters: ardency, bindery, cindery, deanery, draying, drayman, draymen, dryland, dryness, foundry, grandly, hydrant, lanyard, laundry, organdy, reynard, roundly, tanyard, tardyon, tindery, unready, yarding, yardman, yardmen, yearend, yearned.

 

+4 letters: aerodyne, ardently, aroynted, banditry, barnyard, boneyard, boundary, burgundy, condylar, crayoned, cylinder, cyprinid, dairying, dairyman, dairymen, daringly, deaconry, decenary, decrying, dirtying, dormancy, drypoint, drystone, dynatron, endarchy, friendly, grindery, gynandry, hydranth, hydrants, hydrogen, hydronic, industry, intraday, inwardly, junkyard, lanyards, legendry, misandry, modernly, monandry, mordancy, myrmidon, nondairy, nonhardy, ordinary, pedantry, punditry, pyranoid, pyrenoid, pyridine, quandary, radiancy, rancidly, randomly, readying, redrying, redyeing, repandly, reynards, rotundly, sardonyx, syndrome, synergid, syringed, tanyards, tardyons, tenderly, threnody, thundery, trendily, underbuy, underlay, underpay, underway, ungreedy, unrhymed, untrendy, updrying, verdancy, vineyard, wardenry, yardland, yardwand, yearends.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: RYND


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

52 59 4E 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-.    -.--.    -.    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010010 01011001 01001110 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#82 &#89 &#78 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0052 0059 004E 0044

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

52594838

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Usage Frequency
3. Translations: Modern
4. Derivations
5. Rhymes
6. Anagrams
7. Orthography
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
gjuha e popullsisë së ishullit men, manský, manština, manx, mann-szigeti nyelv, Gaelgagh, Yn Ghaelg, Manninish, Manninagh, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man dili, man adası, менський діалект, менський, for manx;