Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Ruskin |
RuskinNoun1. British art critic (1819-1900). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "Ruskin" was first used in popular English literature: sometime before 1857. (references) |
Synonym: RuskinSynonym: John Ruskin (n). (additional references) |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Ruskin is a village located in Nuckolls County, Nebraska. As of the 2000 census, the village had a total population of 195.Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Ruskin, Florida."
Crosswords: Ruskin |
| English words defined with "Ruskin": ascendant, ascendent, ascensive ♦ balance ♦ John Ruskin ♦ proportion. (references) |
| Specialty definitions using "Ruskin": Ruskinese. (references) |
| Domain | Usage | |
Clever | All great art is the expression of man's delight in God's work, not his own. (references; author: Ruskin) All that is good in art is the expression of one soul talking to another, and is precious according to the greatness of the soul that utters it. (references; author: Ruskin) | |
Movie/TV Titles | The Love of John Ruskin (1912) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | John Ruskin;1890s;{28.028/14}. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
John Ruskin | The last act crowns the play. |
| A book worth reading is worth buying. | |
| Nothing can be beautiful which is not true. | |
| Your labor only may be sold, your soul must not. | |
| Whether for life or death, do your own work well. | |
| People cannot live by lending money to one another. | |
| When we build, let us think that we build for ever. | |
| No architecture is so haughty as that which is simple. | |
| An unimaginative person can neither be reverent or kind. | |
| When love and skill work together, expect a masterpiece. | |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| "Ruskin" is generally used as a noun (proper) -- approximately 80.88% of the time. "Ruskin" is used about 136 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 80.88% | 110 | 30,952 |
| Noun (singular) | 18.38% | 25 | 69,787 |
| Noun (common) | 0.74% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 136 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "Ruskin" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Ruskin | Last name | 200 | 39,363 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
1. Ruskin, FL (CDP, FIPS 62275) 2. Ruskin, NE (village, FIPS 42810) |
Expression using "Ruskin": John Ruskin. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "Ruskin": ruskin-ian. | |
Ending with "Ruskin": non-ruskin. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
Misspellings | |
"Ruskin" is suggested in spellcheckers for the following: Bruskin, Frumkin, Grishkin, Gronskin, Luskin, Priskin, Rajski, Resnik, Roksan, Rosika, Rouska, rumskin, Rusakov, ruski, Ruskis, Rusko, Rusli, Russki, russkii, Rusuku, Ryskov, Ryukin, Treskin. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "i-k-n-r-s-u" | |
-1 letter: kirns, knurs, rinks, ruins. | |
-2 letters: inks, irks, kins, kirn, kirs, knur, kris, rink, rins, risk, ruin, runs, rusk, sink, skin, sunk, urns. | |
-3 letters: ink, ins, irk, kin, kir, nus, rin, run, sin, sir, ski, sri, sun, uns, urn. | |
-4 letters: in, is, nu, si, un, us. | |
| Words containing the letters "i-k-n-r-s-u" | |
+2 letters: refusnik, spunkier, trinkums, unsicker. | |
+3 letters: knurliest, murkiness, outdrinks, refusenik, refusniks, shunpiker, suckering, truckings, trunkfish, turnpikes, urokinase. | |
+4 letters: antiquarks, keratinous, kurbashing, quickeners, quirkiness, refuseniks, shunpikers, trucklines, turfskiing, underskirt, urokinases. | |
+5 letters: cornhusking, countersink, groupthinks, grubstaking, huckstering, murkinesses, strikebound, trunkfishes, turfskiings, underskirts, undertricks, wunderkinds. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 75 73 6B 69 6E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. ..- ... -.- .. -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01110101 01110011 01101011 01101001 01101110 |
HTML Code (1990) (references)R u s k i n |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0075 0073 006B 0069 006E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)528785777580 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Usage Frequency 10. Names: Frequency 11. Cities 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Derivations 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; |