Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Computing | Right Thing n. That which is _compellingly_ the correct or appropriate thing to use, do, say, etc. Often capitalized, always emphasized in speech as though capitalized. Use of this term often implies that in fact reasonable people may disagree. "What's the right thing for LISP to do when it sees `(mod a 0)'? Should it return `a', or give a divide-by-0 error?" Oppose Wrong Thing. Source: Jargon File. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
This article or an earlier version of it came from the Jargon File.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Right Thing."
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Duty | Morality, morals, decalogue; case of conscience; conscientiousness; (probity); conscience, inward monitor, still small voice within, sense of duty, tender conscience, superego; the hell within. dueness; propriety, fitness, seemliness, amenability, decorum, gr/to prepon/gr the thing, the proper thing; the right thing to do, the proper thing to do. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: RIGHT THING |
| English words defined with "RIGHT THING": actually, appropriateness ♦ in reality ♦ presence of mind ♦ question ♦ right, rightness ♦ wonder. (references) |
| Specialty definitions using "RIGHT THING": Bad Thing, bitblt ♦ Corpse ♦ machination, miswart ♦ Objectionable-C. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Nobody does the right thing. (The Bourne Identity; writing credit: Tony Gilroy) Don't start tryin' to do the right thing, boy-o. (L.A. Confidential; writing credit: Brian Helgeland) We do the right thing. (The Last Supper; writing credit: Dan Rosen) We're doing the right thing. (Lake Placid; writing credit: David E. Kelley) You did the right thing, boss. (Shannon's Deal; writing credit: David Greenwalt) | |
Lyrics | Isn't the right thing to do ("Go Your Own Way"; performing artist: Fleetwood Mac) Now it's not like me to say the right thing (Misunderstanding; performing artist: Genesis) | |
Clever | If something doesn't feel right, you're not feeling the right thing. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Screw the Right Thing (1990) Do the Right Thing (1989) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Anselm Feuerbach | If someone gives you so-called good advice, do the opposite; you can be sure it will be the right thing nine out of ten times. |
Elbert Hubbard | Genius is the ability to act rightly without precedent -- the power to do the right thing the first time. |
Jim Stovall | Integrity is doing the right thing, even if nobody is watching. |
Peter F. Drucker | The successful person places more attention on doing the right thing rather than doing things right. |
Victor Hugo | Initiative is doing the right thing without being told. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | It was a right thing to do. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | This team of professionals helps the at-risk person decide if testing is the right thing to do and carefully prepares the person for a negative, positive, or inconclusive test result. (references) | |
Many things can affect the quality of your healthcare, depending on your doctor or other healthcare provider, your health plan, your hospital, and where you live. Quality health care means doing the right thing, at the right time, in the right way, for the right person-and having the best possible results. (references) | ||
Lexicography | Devil's Dictionary | MACHINATION, n. The method employed by one's opponents in baffling one's open and honorable efforts to do the right thing. So plain the advantages of machination It constitutes a moral obligation, And honest wolves who think upon't with loathing Feel bound to don the sheep's deceptive clothing. So prospers still the diplomatic art, And Satan bows, with hand upon his heart. R.S.K. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Lynne Cheney | Well, I think when you get into high school you talk about it as a complex issue, that there were people who thought it was the right thing to do for this reason. There were other people who thought it was a mistake. |
Naomi Campbell | I feel I did the right thing. I don't regret, I kind of afterwards when even though I got the verdict, I kind of felt a little down. |
Rush Limbaugh | Goodness always is going to be the tougher battle, just like doing the right thing is always going to be much harder than doing the wrong thing, just like love is always going to be a little harder than hate. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Bill Clinton | 1993-2001 | This legislation is the right thing for America. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "RIGHT THING": do the right thing ♦ the right thing to do. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "RIGHT THING"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
German | richtige (correct). (various references) | ||||||||||
Hungarian | helyesen jár el (to do the right thing). (various references) | ||||||||||
Indonesian | mengena (be on the mark, be subject to, be the right thing, come into contact with, struck). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | ightray ingthay obrar honradamente (do the right thing), obrar bien (do the right thing). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | James Chapter 4, Verse 15 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Anti tou legein umaV ean o kurioV qelhsh kai zhswmen kai poihswmen touto h ekeino |
| Latin | 405 | Vulgate | Pro eo ut dicatis si Dominus voluerit et vixerimus faciemus hoc aut illud |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For what is youre lijf? A smoke apperinge at a litil, and aftirward it schal be wastid. Therfor that ye seie, If the Lord wole, and if we liuen, we schulen do this thing, ether that thing. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For that ye ought to saye: yf the lorde will and yf we live let vs do this or that. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Instead of that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But the right thing to say would be, If it is the Lord's pleasure and if we are still living, we will do this and that. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | James Chapter 4, Verse 15 |
| Cebuano | Magaingon unta hinoon kamo, "Kon itugot sa Ginoo, kami mabuhi ug among pagabuhaton kini o kana." |
| Croatian | Umjesto da govorite: "Htjedne li Gospodin, živjet æemo i uèiniti ovo ili ono", |
| Danish | i Stedet for at I skulle sige: Dersom Herren vil, og vi leve, da ville vi gøre dette eller hint. |
| Dutch | In plaats dat gij zoudt zeggen: Indien de Heere wil, en wij leven zullen, zo zullen wij dit of dat doen. |
| Finnish | sen sijaan, että teidän tulisi sanoa: "Jos Herra tahtoo ja me elämme, niin teemme tämän tai tuon". |
| French | Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela. |
| German | Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will und wir leben, wollen wir dies und das tun. |
| Haitian Creole | Okontrè, men sa pou nou te di: Si Bondye vle, n'a wè denmen, n'a fè sa osinon sa. |
| Hungarian | Holott ezt kellene mondanotok: Ha az Úr akarja és élünk, ím ezt, vagy amazt fogjuk cselekedni. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Seharusnya kalian berkata begini, "Kalau Tuhan memperkenankan, kami akan hidup dan melakukan ini atau itu." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Melainkan patutlah kamu berkata, "Insya Allah, kita akan hidup membuat ini atau itu." |
| Italian | Dovreste dire invece: Se il Signore vorr , vivremo e faremo questo o quello. |
| Maori | Te mea ra koutou, Ki te pai te Ariki, a ka ora matou, ka mea i tenei mea, i tera mea ranei. |
| Norwegian | Istedenfor at I skulde si: Om Herren vil, så blir vi i live, og vi skal gjøre dette eller hint. |
| Portuguese | Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo. |
| Rumanian | Voi, dimpotrivq, ar trebui sq ziceyi: ,,Dacq va vrea Domnul, vom trqi wi vom face cutare sau cutare lucru.`` |
| Russian | чНЕУФП ФПЗП, ЮФП'Щ ЧБН ЗПЧПТЙФШ: `ЕУМЙ ХЗП"ОП 'Х"ЕФ зПУ П"Х Й ЦЙЧЩ 'Х"ЕН, ФП У"ЕМБЕН ФП ЙМЙ "ТХЗПЕ`, -- |
| Shuar | Antsu Júnis Tíminiaitrume: "Yus wakerakuinkia iwiaaku pujakrikia nusha Túrattaji" titiarum. |
| Spanish | Más bien, deberíais decir: "Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello." |
| Swahili | Mngalipaswa kusema: "Bwana akitujalia tutaishi na tutafanya hiki au kile." |
| Uma | Kakoo-kono-na kana hewa toe-di-hawo-le lolita-nie: "Ane napokono Pue', tuwu' -kai pai' ma'ala kibabehi nu'anu pai' nu'anu." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "g-g-h-h-i-i-n-r-t-t" | |
-2 letters: girthing, gritting, highting, righting, trithing. | |
-3 letters: girting, hitting, ringgit, tithing. | |
-4 letters: gittin, hiring, tiring. | |
-5 letters: girth, grith, hight, iring, night, right, thigh, thing, tight. | |
| Words containing the letters "g-g-h-h-i-i-n-r-t-t" | |
+4 letters: trothplighting. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Crosswords 2. Usage: Modern 3. Usage: Commercial 4. Quotations: Familiar | 5. Quotations: Fiction 6. Quotations: Non-fiction 7. Quotations: Spoken 8. Quotations: Speeches | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.