Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Reptilia |
ReptiliaNoun1. Class of cold-blooded air-breathing vertebrates with completely ossified skeleton and a body usually covered with scales or horny plates; once the dominant land animals. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "Reptilia" was first used in popular English literature: sometime before 1871. (references) |
"Reptilia" is a common misspelling or typo for: reptilian. |
Synonym: ReptiliaSynonym: class Reptilia (n). (additional references) |
Crosswords: Reptilia |
| English words defined with "Reptilia": class Reptilia ♦ Ornithoscelida ♦ reptile, reptilian. (references) |
| Specialty definitions using "Reptilia": tortoises, turtles. (references) |
| Non-English Usage: "Reptilia" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (creeping, reptile). |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Expression using "Reptilia": class Reptilia. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
reptilia | 17 |
class reptilia | 13 |
chordata class phylum reptilia | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Acts Chapter 11, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | EiV hn atenisaV katenooun kai eidon ta tetrapoda thV ghV kai ta qhria kai ta erpeta kai ta peteina tou ouranou |
| Latin | 405 | Vulgate | In quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia caeli |
| Middle English | 1395 | Wyclif | In to which Y lokinge biheld, and sai foure footid beestis of the erthe, and beestis, and crepynge beestis, and volatils of heuene. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Into the which when I had fastened myn eyes I consydered and sawe fowerfoted beastes of ye erth and vermen and wormes and foules of the ayer. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Upon which when I had fastened my eyes, I considered, and saw four-footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping animals, and fowls of the air. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And looking on it with attention I saw in it all sorts of beasts and birds. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 11, Verse 6 |
| Albanian | Duke shikuar me vëmendje brenda, dallova dhe pashë katërkëmbësha, bisha, zvarranikë të tokës dhe shpendë të qiellit. |
| Cebuano | Sa gitotukan ko kini pag-ayo, akong nakita niini ang mga mananap nga tagup-at ug tiil, ug ang mga manonukob, ug ang mga nanagsaguyod sa yuta, ug ang mga langgam sa kahanginan. |
| Croatian | Zagledah se, promotrih je i vidjeh èetvoronošce zemaljske, zvijeri i gmazove te ptice nebeske. |
| Danish | Jeg stirrede på den og betragtede den og så da Jordens firføddede Dyr og vilde Dyr og krybende Dyr og Himmelens Fugle. |
| Dutch | Op welk laken als ik de ogen hield, zo merkte ik, en zag de viervoetige dieren der aarde, en de wilde, en de kruipende dieren, en de vogelen des hemels. |
| Finnish | Ja kun minä katsoin sitä tarkasti, näin minä siinä maan nelijalkaisia ja petoja ja matelijoita ja taivaan lintuja. |
| French | Les regards fixés sur cette nappe, j`examinai, et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel. |
| German | Darein sah ich und ward gewahr und sah vierfüßige Tiere der Erde und wilde Tiere und Gewürm und Vögel des Himmels. |
| Haitian Creole | Lè m' gade byen gade, mwen wè tout kalite bèt andedan li: bèt kat pat, bèt nan bwa, bèt ki trennen sou vant ak zwezo. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Waktu saya memperhatikan ke dalamnya, saya melihat binatang-binatang berkaki empat, binatang-binatang liar, binatang-binatang yang menjalar dan burung-burung liar. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Apabila kutatap dan perhatikan dia maka kutampak segala binatang yang berkaki empat di bumi dan binatang yang liar, dan yang melata, dan burung yang di udara. |
| Italian | Fissandolo con attenzione, vidi in esso quadrupedi, fiere e rettili della terra e uccelli del cielo. |
| Maori | No te whakamaunga atu o oku kanohi ki taua mea, ka whakaaro ahau, a ka kite i nga karerehe waewae wha o te whenua, i nga kararehe mohoao me nga mea ngokingoki me nga manu o te rangi. |
| Norwegian | da jeg stirret på den og så nøie efter, blev jeg var jordens firføtte dyr og ville og krypende dyr og himmelens fugler. |
| Portuguese | E, fitando nele os olhos, o contemplava, e vi quadrúpedes da terra, feras, répteis e aves do céu. |
| Rumanian | Cknd m`am uitat kn ea, am vqzut dobitoacele cu patru picioare de pe pqmknt, fiarele, tkrktoarele wi pqsqrile cerului. |
| Russian | с ПУНПФТЕМ Ч ОЕЗП Й, ТБУУНБФТЙЧБС, ХЧЙ"ЕМ ЮЕФЧЕТПОПЗЙИ ЪЕНОЩИ, ЪЧЕТЕК, ТЕУНЩЛБАЭЙИУС Й ФЙ" ОЕ'ЕУОЩИ. |
| Shuar | Tura nui iiyaj tukaman init yajasman, napincha, nanamtinniasha enketainian Wáinkiamjai, Tímiayi. |
| Spanish | Cuando fijé la vista en él, observé y vi cuadrúpedos de la tierra, fieras y reptiles, y aves del cielo. |
| Swahili | Nilichungulia ndani kwa makini nikaona wanyama wenye miguu minne, wanyama wa mwituni, wanyama watambaao na ndege wa angani. |
| Swedish | Och jag betraktade det och gav akt därpå; då fick jag däri se fyrfota djur, sådana som leva på jorden, tama och vilda, så ock krälande djur och himmelens fåglar. |
| Uma | Kukamata ihi' -na, kuhilo-kuwo wori' nyala binata to opo' witi' -na, binata to me'ila, binata to menyolo, pai' nte danci wo'o. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "Reptilia": reptilian, reptilians. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "Reptilia" (pronounced 'Rep*til"i*a'): Actinia, Agraphia, Alexia, Amia, Amphibiotica, Anaphrodisia, Anatifa, Aplysia, Archiannelida, Arthrodynia, Battalia, Brachia, Cassiopeia, Cecidomyia, Cilia, Crocodilia, Cynorexia, d8Gregarinida, Daira, Decagynia, Digynia, Discodactylia, Dodecagynia, Domina, Duboisia, Equinia, Eschscholtzia, Euryalida, Eutexia, Fidia, forsythia, Fritillaria, Garcinia, Geophila, Geropigia, Gloxinia, Gonimia, harmonica, Hematophilia, hemophilia, hepatica, Heptagynia, Hexactinia, Hexagynia, Homotaxia, Hygeia, hyperpyrexia, Inia, Ixia, japonica. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-i-i-l-p-r-t" | |
-1 letter: plaiter, platier. | |
-2 letters: aplite, palier, palter, pirate, pitier, plater, retail, retial, tailer, triple. | |
-3 letters: alert, alter, apter, ariel, artel, atrip, irate, later, leapt, lepta, litai, liter, litre, paler, palet, parle, pater, pearl, peart, peril, petal, pieta, pilar, pilea, pilei, plait, plate, pleat, plier, prate, ratel, relit, retia, taler, taper, tapir, telia, tepal, terai. | |
| Words containing the letters "a-e-i-i-l-p-r-t" | |
+1 letter: pearlitic, reptilian. | |
+2 letters: impartible, participle, polarities, reptilians, tripletail, triplicate. | |
+3 letters: bipartitely, diphtherial, imperialist, ipsilateral, operability, palmistries, participles, partitively, patrilineal, peculiarity, peristalsis, peristaltic, peristomial, perithecial, plaistering, planarities, planimetric, plasticizer, pleinairist, pluralities, precritical, prelibation, primalities, privatively, realpolitik, replicating, replication, replicative, tripletails, triplicated, triplicates, tropicalize. | |
+4 letters: antiparticle, bipolarities, capitularies, depilatories, drapeability, earsplitting, epicuticular, epistolaries, experiential, hairsplitter, imperatively, imperatorial, imperialists, interlapping, interplaying, interpluvial, livetrapping, multipartite, partialities, permeability, pictorialize, plasticizers, plebiscitary, pleinairists, polarimetric, popularities, postimperial, precipitable, pregnability, prelibations, presidential, providential, realpolitiks, recapitalize, reimplanting, relationship, repetitional, replications, reputability, semitropical, separability, spiritualize, tripinnately, tropicalized, tropicalizes, vespertilian. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 65 70 74 69 6C 69 61 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . .--. - .. .-.. .. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01100101 01110000 01110100 01101001 01101100 01101001 01100001 |
HTML Code (1990) (references)R e p t i l i a |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0065 0070 0074 0069 006C 0069 0061 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5271828675787567 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Rhymes 11. Anagrams 12. Orthography | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.