Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: REPAID |
REPAID1. Imp. & p. p. of Repay. Imperative & past participle1. Of Repay |
Date "REPAID" was first used in popular English literature: sometime before 1120. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Broncho Billy Well Repaid (1915) Repaid (1914) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Date | Quotation |
Magna Carta | 1215 | If one who has borrowed from the Jews any sum, great or small, die before that loan be repaid, the debt shall not bear interest while the heir is under age, of whomsoever he may hold; and if the debt fall into our hands, we will not take anything except the principal sum contained in the bond. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | The amount of sleep a person needs also increases if he or she has been deprived of sleep in previous days. Getting too little sleep creates a "sleep debt," which is much like being overdrawn at a bank. Eventually, your body will demand that the debt be repaid. (references) | |
Business | An ESCO pays for the costs of the energy efficiency project and is repaid from the energy savings. (references) | |
Up to one third of the amount invested in machinery and equipment can be repaid in annual installments. (references) | ||
Hospitals or doctors are then repaid at actual institutional acquisition prices that are equal to or less than the preset ceiling prices. (references) | ||
Economic History | Moldova | In order of precedence, secured creditors are repaid before unsecured creditors. (references) |
Hungary | The Government of Hungary no longer requires IMF financial assistance and has repaid all of its debt to the fund. (references) | |
Slovak Rep | There are secured interests in immovable property, normally secured by physical possession of or conveyed title to the property in question until the loan is repaid. (references) | |
Political Economy | CZECH REPUBLIC | The Czech Republic repaid its entire debt with the International Monetary Fund (IMF) ahead of schedule. (references) |
Trade | South Africa | The last of these loans was closed in 1968 and all amounts have been fully repaid. (references) |
Tanzania | Generally, commercial banks provide overdraft facilities to exporters to be repaid in 30 to 90 days. (references) | |
Worker Rights | Pakistan | For example, the Sindh Tenancy Act empowers a landlord to detain an indebted tenant, or a tenant's family member if the tenant flees, until the debt is repaid. (references) |
Ukraine | While the government sector has repaid wage arrears in most areas, in some parts of the country teachers had not been paid monetary benefits (back holiday pay and service bonuses) due to them. (references) | |
Ukraine | The national pension system repaid all arrears during 2000. However, average wages are not as low as these statistics suggest, since the untaxed and unreported "shadow economy" is estimated to account for 50 percent of total economic activity. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | The amount, even if all the injured were included, would not be great, and on future emergencies the Government would be amply repaid by the influence of an example that he who incurs a loss in its defense shall find a recompense in its liberality. |
James Madison | 1809-1817 | On the Lakes, so much contested throughout the war, the great exertions for the command made on our part have been well repaid. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "REPAID" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 92.10% of the time. "REPAID" is used about 329 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 92.1% | 303 | 16,643 |
| Lexical Verb (past tense) | 6.99% | 23 | 72,767 |
| Adjective (general or positive) | 0.91% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 329 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "REPAID": distribution of households according to the number of repaid instalments ♦ that cannot be repaid. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
repaid | 8 |
bank loan money repaid supply when | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "REPAID"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | изплатен (paid up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 回报 (render, Rendered, rendering, repay, Repaying). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | udbyttebeviser udstedt af aktie-eller anpartsselskaber er vaerdipapirer,hvis nominelle paalydende er blevet tilbagebetalt,og hvis ihaendehavere bevarer deres status af medejere af selskabet.Disse vaerdipapirer giver ret til andel i det overskud,der er til (these are shares whose capital has been repaid but which are retained by the holders who continue to be joint owners and to be entitled to a share in the profits left after dividends have been paid on the remaining registered capital and also to a share i), tilbageførsel til det almindelige budget af visse former for udgifter (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), tilbagebetaling til det almindelige budget for visse former for udgifter (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), intervention i forbindelse med sikkerhedsstillelsen (guaranteed amount not repaid), formaalsbestemte indtaegter (earmarked revenue to be repaid), fastsat tilbagekoebsvaerdi (sums repaid ( from the pension fund )), de saerlige laan tilbagebetales foerst efter,at Bankens oevrige gaeld er daekket (special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | terug te betalen ontvangsten met een bepaalde bestemming (earmarked revenue to be repaid), procedure van terugbetaling ten bate van de algemene begroting voor bepaalde categorieën uitgaven (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), niet terugbetaalde garantiebetaling (guaranteed amount not repaid), gedeeltelijk terugbetalen van de lening (partially repaid loan), forfaitaire afkoopsom (sums repaid ( from the pension fund )), de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank (special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | recettes affectées rembourser (earmarked revenue to be repaid), société rémunérée au moyen des économies d'énergie réalisées (company repaid from the realised energy savings), procédure de remboursement en faveur du budget général pour certaines catégories de dépenses (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), les prêts spéciaux ne sont remboursés qu'après extinction des autres dettes de la Banque (special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled), intervention de la garantie non remboursée (guaranteed amount not repaid), forfait de rachat (sums repaid ( from the pension fund )), emprunt remboursé (loan redeemed, loan refunded, loan repaid), emprunt amorti (loan redeemed, loan refunded, loan repaid), ce sont les titres dont le capital social a été remboursé,mais qui laissent aux détenteurs la qualité d'associés et qui donnent droit participer au bénéfice restant distribuer après que le capital social a été rémunéré et au surplus é (i.e.the net assets less the remaining registered capital, these are shares whose capital has been repaid but which are retained by the holders who continue to be joint owners and to be entitled to a share in the profits left after dividends have been paid on the remaining registered capital and also to a share i), au cas où en raison de la liquidation,de l'insolvabilité ou de la dissolution de l'entreprise bénéficiaire,l'un de ces prêts ne serait pas remboursé ou ne le serait que partiellement,la différence entre le total des montants dus en principal et les (in the event that a sub-loan is not repaid or repaid only in part following the liquidation, the difference between the total of the amounts due in principal and the amounts repaid under such sub-loans will be deducted from the last instalments), amortissement partiel du prêt (partially repaid loan), l'issue de la 20ème année, compter de la signature du contrat de prêt,le solde du prêt restant éventuellement rembourser serait amorti en 5 annuités constantes (the balance of the loan outstanding would be repaid in 5 equal annual instalments). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | vergalt (retaliated). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αόρ. του repay. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | azt nem lehet visszafizetni (that cannot be repaid). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | procedura di rimborso a favore del bilancio generale per determinate categorie di spese (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), le azioni di godimento emesse dalle societ di azioni sono i titoli il cui capitale sociale è stato rimborsato,ma che lasciano al detentore la qualit di socio e che danno il diritto di partecipare agli utili che rimangono da distribuire dopo che il ca (i.e.the net assets less the remaining registered capital, these are shares whose capital has been repaid but which are retained by the holders who continue to be joint owners and to be entitled to a share in the profits left after dividends have been paid on the remaining registered capital and also to a share i), intervento della garanzia non ancora rimborsato (guaranteed amount not repaid), i prestiti speciali sono rimborsati soltanto dopo l'estinzione degli altri debiti della Banca (special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled), forfait di riscatto (sums repaid ( from the pension fund )), entrate gia destinate da rimborsare (earmarked revenue to be repaid), ammortamento parziale del prestito (partially repaid loan). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 상환하". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | cooilleenit (finished, performed, satisfied), aayeeillit (recompensed), aa-eeckit. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | epaidray reembolso parcial do empréstimo (partially repaid loan), processo de reembolso a favor do orçamento geral para certas categorias de despesas (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), os empréstimos especiais só serão reembolsados após extinção das restantes dívidas do Banco (special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled), montante fixo de resgate (sums repaid ( from the pension fund )), intervenção da garantia não reembolsada (guaranteed amount not repaid). (various references) неоплатный (that cannot be repaid). (various references) to ne može da se nadoknadi (that cannot be repaid). (various references) pret y pp de repay. (various references) bestämmelser om att vissa kategorier av utgifter skall återbetalas till den allmänna budgeten (provision for certain categories of expenditure to be repaid to the general budget), återbetalt belopp (sums repaid ( from the pension fund )). (various references) กริยาช่องที่ 2 ของ repay. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 13, Verse 21 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | AmartanontaV katadiwxetai kaka touV de dikaiouV katalhmyetai agaqa |
| Latin | 405 | Vulgate | Peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Synneres euel pursueth; and to riytwis men goode thingis shul be yolde. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repaid. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 13, Verse 21 |
| Cebuano | ¶ Ang dautan nagalutos sa mga makasasala; Apan ang matarung pagabalusan uban sa maayo. |
| Chinese | 禍 患 追 趕 罪 人 . 義 人 必 得 善 。 |
| Croatian | Grešnika progoni zlo, a dobro je nagrada pravednima. |
| Danish | Vanheld følger Syndere, Lykken når de retfærdige. |
| Dutch | Het kwaad zal de zondaars vervolgen; maar den rechtvaardige zal men goed vergelden. |
| Finnish | Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta vanhurskaat saavat onnen palkakseen. |
| French | Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes. |
| German | Unglück verfolgt die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten. |
| Haitian Creole | ¶ Malè ap pousib moun k'ap fè sa ki mal. Men, moun ki mache dwat ap jwenn bon rekonpans. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang berdosa selalu dikejar-kejar kemalangan orang baik selalu menerima kebahagiaan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa jahat itu mengejar akan orang yang berdosa, tetapi kepada orang yang benar dibalas kebajikan kelak. |
| Italian | La sventura perseguita i peccatori, il benessere ripagher i giusti. |
| Maori | ¶ Ka whai te kino i te hunga hara; ko te utu ia ki te hunga tika, he pai. |
| Norwegian | Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt. |
| Portuguese | O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem. |
| Rumanian | Nenorocirea urmqrewte pe cei ce pqcqtuiesc, dar cei neprihqniyi vor fi rqsplqtiyi cu fericire. |
| Russian | зТЕЫОЙЛПЧ ТЕУМЕ"ХЕФ ЪМП, Б ТБЧЕ"ОЙЛБН ЧПЪ"БЕФУС "П'ТПН. |
| Spanish | El mal perseguirá a los pecadores, pero el bien recompensará a los justos. |
| Swedish | Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "REPAID": prepaid, unrepaid. (additional references) | |
| |
"REPAID" is suggested in spellcheckers for the following: Crapaud, crepidam, reapid, Recadi, repai, repaird, repandu, repayed, Rephidim, repide, runaid, rupia. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "REPAID" (pronounced rēpā"d) |
| 5 | r ē p ā" d | prepaid. |
| 3 | -p ā" d | overpaid, paid, spade, underpaid, unpaid. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: diaper, paired, pardie. | |
| Words within the letters "a-d-e-i-p-r" | |
-1 letter: aider, aired, deair, drape, irade, padre, padri, pardi, pared, pride, pried, raped, rapid, redia, redip, riped. | |
-2 letters: aide, aped, aper, arid, dare, dear, dire, drip, idea, ired, padi, paid, pair, pard, pare, pear, peri, pied, pier, raid, rape, read, reap, ride, ripe. | |
-3 letters: aid, air, ape, are, dap, die, dip, ear, era, ire. | |
| Words containing the letters "a-d-e-i-p-r" | |
+1 letter: aspired, despair, diapers, diptera, pardine, parried, partied, peracid, peridia, pirated, praised, predial, prepaid, raphide, rapider. | |
+2 letters: airspeed, apprised, apprized, bediaper, biparted, deprival, despairs, diapered, diaspore, didapper, dipteral, dipteran, dispread, epidural, eupatrid, firedamp, impaired, imparked, imparted, kidnaper, overpaid, panfried, paradise, parodied, parodies, parridge, parslied, pedalier, peracids, peridial, picrated, pillared, praedial, preadmit, preaudit, presidia, raphides, rapidest, rapiered, repaired, spiraled, sprained, traipsed, tripedal, unpaired, unrepaid, upraised. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 45 50 41 49 44 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . .--. .- .. -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01000101 01010000 01000001 01001001 01000100 |
HTML Code (1990) (references)R E P A I D |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0045 0050 0041 0049 0044 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)523950354338 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Historic 6. Quotations: Non-fiction 7. Quotations: Speeches 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.