Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: RENNER |
RENNERNoun1. A runner. |
Crosswords: RENNER |
| Non-English Usage: "RENNER" is also a word in the following language with English translations in parentheses. German (courser, flier, racer, winner, world-beater). |
| Domain | Title |
References | |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | [Trephining equipment] / Jonas Arnold Delineavit. Jeremias Renner Sculpsit.Credit: National Library of Medicine. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Austria | A Socialist elder statesman, Dr. Karl Renner, organized an Austrian administration in the aftermath of the war, and general elections were held in November 1945. In that election, the conservative People's Party (OVP) obtained 50% of the vote (85 seats) in the National Council (lower house of Parliament), the Socialists won 45% (76 seats), and the communists won 5% (4 seats). (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "RENNER" is generally used as a noun (proper) -- approximately 66.67% of the time. "RENNER" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 66.67% | 2 | 245,945 |
| Noun (singular) | 33.33% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 3 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "RENNER" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Renner | Last name | 5,000 | 2,734 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Country | Name |
| Brazil | Lojas Renner SA |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
1. Renner, SD |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "RENNER": Renner-teller. | |
Ending with "RENNER": Awoonor-renner. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
renner | 41 | andreas renner | 4 |
jeremy renner | 37 | jeff renner | 3 |
rick renner | 20 | susanne renner | 3 |
renner home | 16 | renner sara | 3 |
lojas renner | 12 | renner oldsmobile | 3 |
e renner rick | 8 | john renner | 2 |
paul renner | 8 | michael renner | 2 |
ministry renner rick | 6 | mike renner | 2 |
renner tintas | 6 | middle renner school | 2 |
renner mitsubishi | 6 | davis renner | 2 |
robert renner | 5 | ford renner | 2 |
renner tari | 5 | brown renner | 2 |
ronnie renner | 5 | photo renner | 2 |
renner sd | 4 | lisa renner | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 33, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai sunapostelw ton aggelon mou pro proswpou sou kai ekbalei ton amorraion kai cettaion kai ferezaion kai gergesaion kai euaion kai iebousaion |
| Latin | 405 | Vulgate | Et mittam praecursorem tui angelum ut eiciam Chananeum et Amorreum et Hettheum et Ferezeum et Eveum et Iebuseum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Y shal sende an aungel, thi before renner, that Y throwe out Chanane, and Amorre, and Ethe, and Phereze, and Eue, and Jebuze, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And I will sende an angell before the, and will cast out the Canaanytes, the Amorites, the Hethites, the Pherezites, the, Heuites and the Iebusites: |
| Jacobean English | 1611 | King James | And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: |
| Victorian English | 1833 | Webster | And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And I will send an angel before you, driving out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 33, Verse 2 |
| Cebuano | Ug ako magpadala sa unahan mo ug usa ka manolonda, ug papahawaon ko ang Canaanhon, ug ang Amorehanon, ug ang Hetehanon ug ang Persehanon ug ang Hebehanon ug ang Jebusehanon: |
| Chinese | 我 要 差 遣 使 者 在 前 面 、 " 出 迦 南 人 、 亞 摩 利 人 、 赫 人 、 " 利 洗 人 、 希 未 人 、 耶 布 斯 人 、 |
| Croatian | Pred tobom æu poslati anðela; istjerat æu Kanaance, Amorejce, Hetite, Perižane, Hivijce i Jebusejce. |
| Danish | Jeg sender en Engel foran dig, og han skal drive Kana'anæerne, Amoriterne, Hetiterne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne bort |
| Finnish | Ja minä lähetän enkelin sinun edelläsi ja karkoitan pois kanaanilaiset, amorilaiset, heettiläiset, perissiläiset, hivviläiset ja jebusilaiset, |
| French | J`enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. |
| German | und ich will vor dir her senden einen Engel und ausstoßen die Kanaaniter, Amoriter, Hethiter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter, |
| Hungarian | És bocsátok elõtted Angyalt, és kiûzöm a Kananeusokat, Emoreusokat, Khittheusokat, Perizeusokat, Khivveusokat és Jebuzeusokat: |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Aku akan mengutus seorang malaikat untuk membimbing kamu. Aku akan mengusir bangsa Kanaan, Amori, Het, Feris, Hewi dan Yebus. |
| Maori | A ka unga he anahera e ahau ki mua i a koe, maku ano hoki e pei nga Kanaani, nga Amori, nga Hiti, nga Perihi, nga Hiwi, me nga Iepuhi: |
| Norwegian | og jeg vil sende en engel foran dig og drive ut kana'anittene, amorittene og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene. |
| Rumanian | Voi trimite knaintea ta un knger, wi voi izgoni pe Cananiyi, Amoriyi, Hetiyi, Fereziyi, Heviyi wi Iebusiyi. |
| Spanish | Yo enviaré un ángel delante de vosotros y arrojaré a los cananeos, amorreos, heteos, ferezeos, heveos y jebuseos. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"RENNER" is suggested in spellcheckers for the following: Krenner, rener, Renger, Renier, Rennard, Rensner, Rienner, rinner. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "RENNER" (pronounced 'Ren"ner'): Almner, banner, Beginner, Centner, Compartner, Condemner, Contemner, Copartner, Dinner, Dunner, Fanner, Fatner, Fawkner, Finner, Forerunner, Gerner, grinner, gunner, Hubner, inner, Japanner, Layner, limner, manner, Marcobrunner, Moner, Outrunner, Overrunner, Penner, Piecener, PLANNER, Punner, Runer, runner, scrivener, Skinner, Softner, Somner, spanner, spinner, Strengthner, stunner, Sumner, thinner, tinner, Trapanner, Trepanner, Twinner, Vanner, Vintner. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-n-n-r-r" | |
-2 letters: erne, nene. | |
-3 letters: ere, ern, err, nee, ree. | |
-4 letters: en, er, ne, re. | |
| Words containing the letters "e-e-n-n-r-r" | |
+2 letters: ensnarer. | |
+3 letters: cornermen, ensnarers, entrainer, greenhorn, noncareer, nonreader, predinner, reearning, reentrant, rencontre, rendering, renouncer. | |
+4 letters: barrenness, dinnerware, entrainers, forerunner, greenhorns, incurrence, interferon, interliner, interregna, interrenal, intervener, intervenor, nonbreeder, nonreaders, northerner, nurserymen, orneriness, reengineer, reentering, reenthrone, reentrance, reentrants, regreening, relearning, rencontres, rencounter, renouncers, turnverein. | |
+5 letters: archenteron, arrangement, breadwinner, carrageenan, carrageenin, concurrence, conferrence, contravener, cornerstone, currentness, dinnerwares, entertainer, forerunners, herringbone, incurrences, inenarrable, inerrancies, interfering, interferons, interlinear, interliners, interneuron, interregnum, interveners, intervenors, necromancer, neuropteran, nonbreeders, nonrecourse, nonsecretor, northerners, overconcern, preshrunken, prizewinner, reconnoiter, reconnoitre, reencounter, reenforcing, reengineers, reengraving, reenrolling, reenthroned, reenthrones, reentrances, referencing, refrainment, rehardening, reincarnate, reinnervate, reinserting, reinsertion, reinsurance, reinterring, rencounters, renumbering, reorienting, rereminding, rescreening, retrenching, reverencing, transgender, trencherman, trenchermen, turnvereins, wintergreen. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 45 4E 4E 45 52 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . -. -. . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01000101 01001110 01001110 01000101 01010010 |
HTML Code (1990) (references)R E N N E R |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0045 004E 004E 0045 0052 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)523948483952 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Photo Album | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Names: Frequency 8. Names: Company Usage | 9. Cities 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.