Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: RELIQUIAE |
RELIQUIAENoun plural1. Same as Induviae. 2. Remains of the dead; organic remains; relics. |
Date "RELIQUIAE" was first used in popular English literature: sometime before 1791. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Corpse | Noun: corpse, corse, carcass, cadaver, bones, skeleton, dry bones; defunct, relics, reliquiae, remains, mortal remains, dust, ashes, earth, clay; mummy; carrion; food for worms, food for fishes; tenement of clay this mortal coil. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "RELIQUIAE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | Mbeturina (chaff, char, cheese-parings, garbage, kitchen stuff, leavings, litter, odds and ends, pickings, recrement, refuse, relics, remains, rubbish, shorts, spoilage, stamping, survival, tailings, waste, wrack). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | реликви (relics), тленни останки (dust, relics), окаменелости. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | Maradványok (remains). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eliquiaeray restos (debris, detritus, garbage, leavings, Lees, offscourings, pickings, refuse, rejectamenta, relict, remains, remnant, residue, residuum, scraps, survival, waste), fósseis. (various references) реликвии (remains). (various references) relikvije, preostalo lišće na drveću, književna zaostavština. (various references) reliquias. (various references) relik (relic). (various references) релікти, реліквії. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 11, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | OutwV oun kai en tw nun kairw leimma kat ekloghn caritoV gegonen |
| Latin | 405 | Vulgate | Sic ergo et in hoc tempore reliquiae secundum electionem gratiae factae sunt |
| Old English | 990 | West Saxon | Swa is þær nu eac laf þurh giefe gecoren. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | So therfor also in this tyme, the relifs ben maad saaf, bi the chesyng of the grace of God. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Even so at this tyme ys ther a remnanaunt lefte thorow the eleccion of grace. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. |
| Basic English | 1964 | Ogden | In the same way, there are at this present time some who are marked out by the selection of grace. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 11, Verse 5 |
| Cebuano | Ug niining panahona usab karon, adunay salin nga gipili pinaagi sa grasya. |
| Croatian | Tako dakle i u sadašnje vrijeme postoji Ostatak po milosnom izboru. |
| Danish | Således er der også i den nærværende Tid blevet en Levning som et Nådes-Udvalg. |
| Dutch | Alzo is er dan ook in dezen tegenwoordigen tijd een overblijfsel geworden, naar de verkiezing der genade. |
| Finnish | Samoin on nyt tänäkin aikana olemassa jäännös armon valinnan mukaan. |
| French | De même aussi dans le temps présent il y un reste, selon l`élection de la grâce. |
| German | Also gehet es auch jetzt zu dieser Zeit mit diesen, die übriggeblieben sind nach der Wahl der Gnade. |
| Haitian Creole | Konsa tou, koulye a, gen yon ti rès Bondye te chwazi nan pèp la, se yon favè li te fè yo. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Begitu juga sekarang ini: Ada sejumlah kecil orang-orang yang telah dipilih oleh Allah karena rahmat-Nya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Demikianlah pada masa ini pun ada lagi sisa menurut pilihan anugerah. |
| Italian | Così anche al presente c'è un resto, conforme a un'elezione per grazia. |
| Korean | 그 런 즉 이 와 같 이 이 도 은 혜 로 택 하 심 을 " 라 남 은 자 가 있 느 니 라 |
| Maori | Waihoki i te wa nei ano, tera ano he toenga, he whiriwhiringa na te aroha noa. |
| Norwegian | Således er det da også i denne tid blitt en levning tilbake efter nådens utvelgelse; |
| Portuguese | Assim, pois, também no tempo presente ficou um remanescente segundo a eleição da graça. |
| Rumanian | Tot awa, wi kn vremea de fayq, este o rqmqwiyq datoritq unei alegeri, prin har. |
| Russian | фБЛ Й Ч ОЩОЕЫОЕЕ ЧТЕНС, П ЙЪ'ТБОЙА 'МБЗП"БФЙ, УПИТБОЙМУС ПУФБФПЛ. |
| Shuar | Núnisan yamaisha Yus ti waitnentainia asa Ashí Israer-shuarnumia ni shuarin achikiuiti. |
| Swahili | Basi, ndivyo ilivyo pia wakati huu wa sasa: ipo idadi ya waliobaki ambao Mungu aliwateua kwa sababu ya neema yake. |
| Swedish | Likaså finnes ock, i den tid som nu är, en kvarleva, i kraft av en utkorelse som har skett av nåd. |
| Uma | Hewa to jadi' hi tempo nabi Elia owi, wae wo'o to jadi' tempo toi: kaworia' to Yahudi uma mepangala' hi Yesus, tapi' ria moto-ra hantongo' to mepangala', apa' hira' toe to napelihi ami' -mi Alata'ala jadi' bagia-na. Napelihi-ra toe muntu' ngkai kabula rala-na moto-hawo, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "RELIQUIAE" (pronounced 'Re*liq"ui*[ae]/'): Feather-edge. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-e-i-i-l-q-r-u" | |
-2 letters: relique. | |
-3 letters: quaere. | |
-4 letters: aerie, ariel, aurei, equal, laree, quail, quale, quare, queer, quire, uraei, ureal, urial. | |
-5 letters: alee, aril, earl, ilea, ilia, lair, lari, lear, leer, liar, lier, lieu, lira, lire, liri, lure, quai, rail, rale, real, reel, rial, riel, rile, rule, urea. | |
| Words containing the letters "a-e-e-i-i-l-q-r-u" | |
+2 letters: equilibrate, reliquaries, requalified, requalifies. | |
+3 letters: equilibrated, equilibrates, prequalified, prequalifies. | |
+4 letters: overqualified. | |
+5 letters: disequilibrate, superqualities, underqualified. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 45 4C 49 51 55 49 41 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . .-.. .. --.- ..- .. .- . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01000101 01001100 01001001 01010001 01010101 01001001 01000001 01000101 |
HTML Code (1990) (references)R E L I Q U I A E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0045 004C 0049 0051 0055 0049 0041 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)523946435155433539 |
| 1. Definition 2. Usage: Commercial 3. Translations: Modern 4. Bible Trace | 5. Rhymes 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.