Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

RAT-TRAP

Modern Translation: RAT-TRAP

Language Translations for "RAT-TRAP"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

kurth (corral, deadfall, decoy, gin, hook, mantrap, mesh, net, noose, pitfall, plant, snare, springe, trap, wile), grackë (booby trap, cobweb, deadfall, decoy, gin, hook, mantrap, mesh, net, noose, pitfall, snare, springe, trap), çark minjsh. (various references)

   

Arabic 

  

‏كوخ غذر, ‏مصيدة فئران (mousetrap). (various references)

   

Bulgarian 

  

уста (kisser, mouth, mug, osculum, potato trap, potato-box, puss, rattletrap, throat, trap, yap), трудно положение (jam, stymie, tight corner), капан за плъхове, велосипеден педал със зъбци, опасно положение (jackpot), мръсна сграда, занемарена сграда. (various references)

   

Czech

  

past na krysy. (various references)

   

Finnish

  

rotanpyydys. (various references)

   

French

  

piège à rats. (various references)

   

Hungarian

  

patkányfogó (ratter). (various references)

   

Italian

  

trappola per i topi (mousetrap). (various references)

   

Manx

  

ribbey roddan. (various references)

   

Pig Latin

  

at-trapray.(various references)

   

Portuguese

  

ratoeira (mantrap, trap), inútil (useless, futile, needless, vain). (various references)

   

Russian 

  

крысоловка (rat trap, rattrap), безвыходное положение (blind alley, dead end, deadlock, impasse, labyrinth, no go, serbonian, stalemate, stymie), пасть (jaw, jaws). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

pacolovka (ratter, rattrap). (various references)

   

Spanish

  

ratonera (mousetrap), trampa para ratas (rattle-box). (various references)

   

Turkish

  

fare kapanı (mousetrap, rattrap). (various references)

   

Ukrainian

  

пастка для щурів. (various references)

   

Vietnamese 

  

cái mõm (puss). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.