Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

PREASE

Definition: PREASE

PREASE

Intransitive & transitive verb

1. To press; to crowd.

Noun

1. A press; a crowd.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "PREASE" was first used in popular English literature: sometime before 1532. (references)

Note: Prease \Prease\, transitive verb. i. To press; to crowd. [obsolete]. (Websters 1913)


Bible Trace: PREASE

LanguageDateSourceLuke Chapter 8, Verse 19
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintParegenonto de proV auton h mhthr kai oi adelfoi autou kai ouk hdunanto suntucein autw dia ton oclon
Latin405VulgateVenerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turba
Old English990West SaxonHis modor and his gebroðru: him to comun and hi ne mihton hine for þære menegu geneosian;
Middle English1395WyclifAnd his modir and britheren camen to hym; and thei myyten not come to hym for the puple.
Renaissance English1526TyndaleThen came to him his mother and his brethren and coulde not come at him for prease.
Jacobean English1611King JamesThen came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.
Victorian English1833WebsterThen came to him his mother and his brethren, and could not come near to him for the crowd.
Basic English1964OgdenAnd his mother and his brothers came to him, and they were not able to get near him because of the great number of people.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: PREASE

LanguageLuke Chapter 8, Verse 19
CebuanoUnya nangabut kaniya ang iyang inahan ug mga igsoong lalaki, apan sila wala makaduol kaniya tungod sa panon sa katawhan.
Chinese耶 穌 的 母 親 ' 他 弟 兄 來 了 、 為 人 多 、 不 得 到 他 跟 前 。
CroatianA majka i braæa njegova htjedoše k njemu, ali ne mogoše do njega zbog mnoštva.
DanishMen hans Moder og Brødre kom til ham og kunde ikke nå frem til ham for Skaren.
DutchEn Zijn moeder en Zijn broeders kwamen tot Hem, en konden bij Hem niet komen, vanwege de schare.
FinnishJa hänen äitinsä ja veljensä tulivat häntä tapaamaan, mutta eivät väentungokselta päässeet hänen tykönsä.
FrenchLa mère et les frères de Jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l`aborder, cause de la foule.
GermanEs gingen aber hinzu seine Mutter und Brüder und konnten vor dem Volk nicht zu ihm kommen.
HungarianJövének pedig hozzá az õ anyja és atyjafiai, de nem tudtak hozzá jutni a sokaság miatt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariIbu dan saudara-saudara Yesus datang kepada-Nya, tetapi mereka tidak dapat sampai kepada-Nya karena orang terlalu banyak.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka datanglah kepada-Nya ibu dan saudara-saudara-Nya, tetapi mereka itu tiada dapat menghampiri Dia oleh sebab orang bersesak.
ItalianUn giorno andarono a trovarlo la madre e i fratelli, ma non potevano avvicinarlo a causa della folla.
Manx GaelicEisht haink huggey e voir as e vraaraghyn, as cha voddagh ad cheet n'aare, kyndagh rish y chennid.
MaoriNa ka haere mai ki a ia tona whaea me ona teina, otira kahore ratou i ahei te tutuki mai ki a ia, i te pipiri o te tangata.
NorwegianMen hans mor og hans brødre kom til ham, og de kunde ikke nå frem til ham for folket.
PortugueseVieram, então, ter com ele sua mãe e seus irmãos, e não podiam aproximar-se dele por causa da multidão.   
RumanianMama wi frayii lui Isus au venit la El; dar nu puteau sq -I vorbeascq, din pricina norodului.
ShuarJesus pujamunam Nukurí ni yachisha tariarmiayi.
SpanishVinieron hacia él su madre y sus hermanos, pero no podían llegar a él a causa de la multitud.
SwahiliHapo mama na ndugu zake Yesu wakamjia, lakini hawakuweza kumkaribia kwa sababu ya umati wa watu.
SwedishOch hans moder och hans bröder kommo och sökte honom, men för folkets skull kunde de icke komma in till honom.
UmaHangkani, tina pai' ompi' -na Yesus tumai doko' mpohirua' -ki, aga uma-ra teliu apa' wori' rahi tauna.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Rhyming with "PREASE"

Words ending with "ease": Mease. (additional references)

Top     

Anagrams: PREASE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: serape.

Words within the letters "a-e-e-p-r-s"

-1 letter: apers, apres, asper, erase, pares, parse, pears, pease, peers, perea, perse, prase, prees, presa, prese, rapes, reaps, saree, spare, spear, speer, spree.

-2 letters: aper, apes, apse, ares, arse, ears, ease, eras, pare, pars, pase, pear, peas, peer, pees, pree, rape, raps, rase, rasp, reap, rees, reps, sear, seep, seer, sera, sere, spae.

 Words containing the letters "a-e-e-p-r-s"
 

+1 letter: amperes, aperies, asperse, escaper, leapers, pareses, pleaser, presage, presale, rappees, reapers, relapse, repaves, repeals, repeats, reshape, respace, respade, respeak, retapes, serapes, speaker, speared, spearer.

 

+2 letters: airspeed, appeaser, asperate, asperges, aspersed, asperser, asperses, barkeeps, bedrapes, bespread, caperers, depraves, empalers, ephedras, escapers, escarped, espalier, japeries, naperies, operates, paperers, parietes, parolees, peachers, pearlers, peartest, pederast, peerages, percales, permease, personae, persuade, pervades, petrales, pharisee, pleaders, pleasers, pleasure, pleaters, preaches, preavers, prebakes, predates, prefaces, prefades, preheats, prelates, prenames, prepares, prepaste, presaged, presager, presages, preshape, pretapes, pretaste, protease, pugarees, rapeseed, relapsed, relapser, relapses, repanels, repapers, repassed, repasses, repasted, rephrase, replaces, replates, repleads, resample, reshaped, reshaper, reshapes, respaced, respaces, respaded, respades, respeaks, respread, separate, speakers, spearers, spearmen, spreader, taperers, temperas, trapesed, trapeses, trapezes, vesperal.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: PREASE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 52 45 41 53 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .-.    .    .-    ...    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01010010 01000101 01000001 01010011 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#82 &#69 &#65 &#83 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0052 0045 0041 0053 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

505239355339

Top     



INDEX

1. Definition
2. Bible Trace
3. Rhymes
4. Anagrams
5. Orthography
6. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.