Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Pour |
PourVerb1. Cause to run; of liquids. 2. Move in large numbers; "people were pouring out of the theater". 3. Pour out; of wines or sherry. 4. Flow in a spurt; of liquids. 5. Supply in large amounts or quantities: "We poured money into the education of our children". 6. Rain heavily; "Put on your rain coat-- it's pouring outside!". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "pour" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Building & Civil Engineering | The action of running a plastic material into a mold or form (carpenters were stripping and placing forms for the next --: New Era in Concrete). Source: European Union. (references) |
Mining | In founding: (1) the amount of material, as melted metal, poured at a time; and (2) the act, process, or operation of pouring melted metal; suchas, make a pour at noon. (references) |
Personal Care & Hotels | In the wine and enough water to come barely to the top of the fish. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: PourSynonyms: decant (v), pelt (v), pour out (v), rain buckets (v), rain cats and dogs (v), stream (v), swarm (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Egress | Exude, transude; leak, run through, out through; percolate, transcolate; egurgitate; strain, distill; perspire, sweat, drain, ooze; filter, filtrate; dribble, gush, spout, flow out; well, well out; pour, trickle; (water in motion); effuse, extravasate, disembogue, discharge itself, debouch; come forth, break forth; burst out, burst through; find vent; escape. |
River | Verb: flow, run; meander; gush, pour, spout, roll, jet, well, issue; drop, drip, dribble, plash, spirtle, trill, trickle, distill, percolate; stream, overflow, inundate, deluge, flow over, splash, swash; guggle, murmur, babble, bubble, purl, gurgle, sputter, spurt, spray, regurgitate; ooze, flow out. (egress). |
Sufficiency | Abound, exuberate, teem, flow, stream, rain, shower down; pour, pour in; swarm; bristle with; superabound. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | The sands of time have already begun to pour against you. (The Mummy Returns; writing credit: Stephen Sommers) While you're at it, why don't you give me a nice papercut and pour lemon juice on it? (The Princess Bride; writing credit: William Goldman) Do you want me to pour it Frank? (Blue Velvet; writing credit: David Lynch) Pour you a beer, Mr. Peterson? (Cheers; writing credit: Isaac Cronin; Wayne Wang) Why did the Irish farmer pour alcohol on his vegetable crop? (All in the Family; writing credit: Johnny Speight; Norman Lear) | |
Lyrics | Pour your sugar on me, ooh (Pour Some Sugar On Me; performing artist: Def Leppard) Pour me, pour me (Pour Me; performing artist: Trick Pony) Pour out some liquor and I remenise (Dear Mama; performing artist: 2Pac) Now lets pour a glass of wine (I Wanna Sex You Up; performing artist: Color Me Badd) Pour partager (Someone I love, Someone who loves me; performing artist: Dion) | |
Movie/TV Titles | Club privé pour couples avertis (1974) Des lauriers pour Lila (1974) Hommes de joie pour femmes vicieuses (1974) Juste pour partir le monde (1974) Piège pour une fille seule (1974) | |
Song Titles | Pour More Water On Her, George (performing artist: Tetes Noire) Pour Me (performing artist: Trick Pony) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Periodicals | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Consumer Goods | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Nouvel intermède pour les fétes nationales françaises. / Cham [i.e. Amédée Noé]. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Ma foi, tout est pour le mieux! / Pigal. Lith. de Langlumé. Credit: National Library of Medicine. |
![]() | Molders prepare to pour hot metal, while the ship was providing tender services in May 1969, probably in Subic Bay, Philippines. The men present are (left to right): Molder Third Class Ron McClure; Molder Third Class Kelly McEntire (behind ML3 McClure) and Molder Second Class Jerry D. Clark. Credit: NAVY. | ![]() | Molders pour liquid metal into a mold, while the ship was providing services to destroyers alongside in May 1969, probably in Subic Bay, Philippines. The men present are (left to right): Molder Third Class Ron McClure; Molder Third Class Kelly McEntire and Molder Second Class Jerry D. Clark. Credit: NAVY. |
![]() | Patent Office does record business as inventions pour in. Credit: Library of Congress. | ![]() | Derniere procession constitutionelle pour l'Enterrement du serment civique qui se fera le 1792. Credit: Library of Congress. |
![]() | Food storage. Beginning to pour concrete for walls. Southeast Missouri Farms Project. Credit: Library of Congress. | ![]() | Production. Submarines. As the shift changes, workers pour out of the shipyards at Manitowoc, Wisconsin, where submarines are built on a twenty-four-hour day, seven-day week basis. Credit: Library of Congress. |
![]() | Pehriska-Ruhpa Mönnitarri krieger im auzuge des hundetanzes = Guerrier Monnitarri costumé pour la danse du chien = Moennitarri warrior in the costume of the dog danse [sic] / / ch. Bodmer pinx. ad nat. ; René Rollet sc. Credit: Library of Congress. | ![]() | Comité de L'Or du Département du Rhöne pour la patrie versez votre or. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption |
| Carbonated; carbonation; pour; buzz; effervesce; fizzle; froth; hiss; seethe; sibilate; simmer; sparkle; sputter; whisper; whoosh; bubble. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Friedrich Schiller | It hinders the creative work of the mind if the intellect examines too closely the ideas as they pour in. |
Hesiod | On his tongue they pour sweet dew, and from his mouth flow gentle words. |
Lord Byron | Though sages may pour out their wisdom's treasure, there is no sterner moralist than pleasure. |
Oliver Wendell Holmes | The mind of a bigot is like the pupil of the eye; the more light you pour on it, the more it will contract. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | This simple speech, uttered by an old woman who was brought there by a boy, made the sweat pour down his back. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | You must choose the pure oil and you must be careful when you pour it in not to overflow it, not to pour in more than the funnel can hold. |
King Richard III | Shakespeare, William | Lo, in these windows that let forth thy life I pour the helpless balm of my poor eyes. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | People who have salmonellosis should not prepare food or pour water for others until they have been shown to no longer be carrying the Salmonella bacterium. (references) | |
Economic History | Democratic Republic of Congo | Cabinet--National Executive Council, a 26-member executive dominated by the Alliance des Forces Democratiques pour la Liberation du Congo-Zaire (AFDL) and appointed by the president. (references) |
Cote D'ivoire | The first one is the "Conseil National pour la Communication Audiovisuelle" (CNCA), a regulatory body, which supervises all issues pertaining to ethics in audio-visuals, particularly advertising and message issues. (references) | |
Cote D'ivoire | The services of this regulatory body have been heavily required during the political elections held in 2000. The second regulatory body, the "Conseil National pour la Presse" (CNP), an institution in charge of all issues related to all kinds of media and press, has not been too active in the past years. (references) | |
Human Rights | Guinea | According to Agence France Presse (AFP), Alliance Nationale pour la Democratie leader Antoine Soromou, whose 2-year prison sentence ended in December 2000, threatened a hunger strike to protest his continued detention but did not carry out the threat. (references) |
Burma | There are credible first-hand reports that, during interrogations, officials place metal rods between prisoners' fingers and squeeze them in an attempt to injure the prisoners' hands, and pour hot wax on prisoners' backs. (references) | |
Chad | In 2000 the president of the political party Mouvement pour la Democratie au Chad reported to human rights groups that his telephone line continued to be tapped. (references) | |
Trade | Chad | Some development projects are financed by international financial institutions such as the World Bank, the African Development Bank (AFDB/BAD); the Central African Development Bank (Banque de Developpement des Etats de l'Afrique Centrale - BDEAC); the European Investment Bank (Banque Europeen d'Investissement); the Islamic Development Bank; the European Development Fund (Fond Europeen pour le Developpement - FED); and the Arabic Fund for Economy and Social Development. (references) |
Laos | FOREIGN CURRENCY TRANSACTIONS ARE OVERWHELMINGLY DOMINATED BY THE BANQUE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR (BCEL); THE OTHER TWO BANKS, LAO MAY AND LAN XANG, SERVE PRIMARILY REGIONAL DOMESTIC MARKETS. (references) | |
France | COFACE: The Compagnie Francaise d'Assurance pour le Commerce Exterieur (COFACE), insures exporters on commercial terms against short-term non-payment risks, principally involving trade with other OECD countries. (references) | |
Travel | Chad | The airport is run by the International Agency for Air Navigation Security in Africa (ASECNA - Agence pour la Securite de la Navigation Aerienne en Afrique). (references) |
Chad | Employment of foreigners is regulated by the National Office for the Promotion of Employment (Office National pour la Promotion de l'Emploi or ONAPE) in the Civil Service Ministry. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | WASHINGTONIAN, n. A Potomac tribesman who exchanged the privilege of governing himself for the advantage of good government. In justice to him it should be said that he did not want to. They took away his vote and gave instead The right, when he had earned, to eat his bread. In vain -- he clamors for his "boss," pour soul, To come again and part him from his roll. Offenbach Stutz |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Pour" is generally used as a lexical verb (base form) -- approximately 53.05% of the time. "Pour" is used about 1,113 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (base form) | 53.05% | 590 | 10,773 |
| Lexical Verb (infinitive) | 37.25% | 415 | 13,635 |
| Unclassified Items | 7% | 78 | 37,656 |
| Noun (singular) | 2.33% | 26 | 68,323 |
| Noun (proper) | 0.36% | 4 | 175,879 |
| Total | 100.00% | 1,113 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "pour" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Pour | Last name | 300 | 28,472 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following table summarizes names derived from the word "pour". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Mayra | N/A | English | Pour out |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expressions using "pour": down pour ♦ l'abstenir pour jouir c'est l'epicurisme de la raison ♦ pour away ♦ pour balm into ♦ pour boiling water on ♦ pour cats and dogs ♦ pour coffee into cups ♦ pour cold water on ♦ pour down ♦ pour down the drain ♦ pour drops ♦ pour forth ♦ pour from ♦ pour gas on the fire ♦ pour in ♦ pour in torrents ♦ pour into ♦ pour it on ♦ pour itself ♦ pour money into scheme ♦ pour more ♦ pour off ♦ pour oil on ♦ pour oil on fire ♦ pour oil on the fire ♦ pour oil on the flame ♦ pour oil on the flames ♦ pour oil on the troubled waters ♦ pour oil on the waters ♦ pour oil on troubled waters ♦ pour on ♦ pour on the speed ♦ pour oneself ♦ pour out ♦ pour out abuse on smb. ♦ pour out drinks ♦ pour out money ♦ pour out of ♦ pour out one's feelings ♦ pour out one's heart ♦ pour out one's thanks ♦ pour out one's troubles ♦ pour out one's troubles to smb. ♦ pour out the vials of one's wrath ♦ pour out threats ♦ pour out vials of wrath on ♦ pour over ♦ pour passer le temps ♦ pour quickly ♦ pour salt in the wound ♦ pour together ♦ pour upon ♦ pour water ♦ pour water into ♦ pour water into a sieve ♦ pour water on ♦ reculer pour mieux sauter ♦ Réseaux Associés pour la Recherche Européenne ♦ tout vient a temps pour qui sait attendre ♦ transport pour compte propre. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "pour": pour-flush. | |
Ending with "pour": down-pour. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "pour"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | giet (scatter, shed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | derdh (discharge, disgorge, dump, effuse, ejaculate, eject, empty out, escape, found, outpour, pay in, pour off, pour out, reject, run, scatter, shed, slop, spill, strew, tap, tip off, upset). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | فرغ (be empty, become empty, complete, conclude, discharge, drain, dry out, empty, end, evacuate, finalize, finish, terminate, vacate, void), مطر غزير (downfall, downpour, heavy rain), هطول (downpour, heavy rain, precipitation), تدفق (affluence, afflux, bubble, discharge, drift, flow, flowing, fluency, flux, gush, inflow, influx, inrush, issue, jet, onrush, outbreak, outflow, outpouring, roll, shoot, shoot up, slop, spirt, spout, spurt, stream, surge, throng), سكب (casting, decant, empty, infuse, infusion, melt down, mould, pouring out, render, shed, slop, slosh), سال (flow, flux, gather, liquefy, liquidate, run, seep, shed, smear, stream, trill), صب (cast, casting, cut, decant, discharge, flow, imbue, infusion, lave, molding, moulding, paint, pigment, rain, shaping, teem), إنهمار (downpour, outpouring), إنسكب, دفق (afflux, effluence, effluent, flow, flux, inflow, inflowing, influx, outflow, outpouring, pump, race, river, slop, stream, well), دخل بأعداد كبيرة. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | лея (dip, found, rain, shed, shower), изливам (disgorge, effuse, rain, regurgitate, run, throw, tip off, unload, wreak), изливам се (disgorge, outflow), излъчвам светлина (effuse, glow), изтичам се, поливам (irrigate, throw, water), поток (current, flow, gush, nullah, onflow, river, run, runnel, shower, stream, tide), изпускам (elide, emit, exhale, exhaust, exude, give off, heave, leave out, let fall, let out, lose, muff, omit, ooze, put forth, quit, release, run, shoot, throw out, utter, vent), проливен дъжд (cataract, drench, drencher, pelt, soaker), стичам се (congregate, flow, flow in, overflow, pour in, seep, throng), лея се (gush, pour in, pour out, run, shower, stream, teem down, well up), наливам (fill, infuse, ply, pour out, pump in), насипвам, вливам се (disembogue, empty, fall, flow, join, mouth), вали из ведро, количество разтопен метал, порой (brash, debacle, downpour, flash flood, flood, freshet, spate, torrent, volley). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 灌 (heron, irrigate), 瀋 (place name), 斟 (to deliberate), 倾吐 (Poured, Pouring), "流 (flow at great speed, racing current), 傾' (empty out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | lít (shower). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | strø (dump, pour out, scatter), øse (scatter, shed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | stortregenen (rain cats and dogs), sauzen (anoint, rain cats and dogs, smear, spread), gieten (cast, irrigate, mold, mould, rain cats and dogs, scatter, shed, water). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | pluvegi (rain cats and dogs), verŝi (scatter, shed), ŝuti (dump, pour out, scatter). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | stroya (dump, pour out, scatter), stoyta (dump, melt, pour out, scatter, shed), skeinkja (scatter, shed), oysregna (rain cats and dogs), díkja undir (dump, pour out, scatter). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پاشیدن (Infusion, Inseminate, Spatter, Spray, Sprinkle, Spurtle, Strew), مقدارریزپ چیزی , تراوش بوسیله ریزش , جاری شدن (Emanate, Gush, Rill, Run, Stream), افشاندن (Diffuse, Exude, Inseminate, Intersperse, Scatter, Spray, Winnow), ریزش بلاانقطاع ومسلسل , ریختن (Disgorge, Dust, Found, Infuse, Infusion, Lave, Shed, Strew), روان ساختن , باریدن.ریزش . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kaataa (fell, knock down, overturn, scatter, shed, spill, strike down, upset). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | verser (pour out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | jitte (scatter, shed), eazje (rain cats and dogs). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | gießen (cast, found, lay, melt, Mold, molding, scatter, shed, spill, splash, to pour, water), schütten (dump, pour out, scatter, shed, slop, spill, throw, tip), einschenken (pour in, pour out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | χύνω (found, shed, spill, spill out), χύνομαι (spill). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hawaiian | derdh (scatter, shed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | למזו' (blend, fill, mingle, mix), ליצוק (mould), לשפוך (shed, spill), לזלו' (drip, flow, stream, trickle, water), לזוב (drip, spout), ל"ביע (cause to flow, express, give voice to, mean, register, speak, utter), לצקת (cast, melt down, pour out), ל סוך (anoint, cast, consecrate, libate, melt). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | zuhog (bucket, cascade, pelt, shower, to cascade, to lash, to pelt, to pour, to stream), zápor (downpour, drencher, driving rain, flurry, gust of rain, pelt, rain, rain shower, shower, volley), tölt (fed, fill, load, spend, to charge, to feed, to fill, to line, to pass, to recharge), felhõszakadás (cloud-burst, downpour, drencher, rain shower, rainstorm, waterspout), önt (mould, shed, stream, to dip, to flush, to pour, to shed, to stream, you). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Icelandic | rigna mjög mikið (rain cats and dogs). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menuangkan (decant, empty, unbottle), mengalir (flow, stream, stream down), cor (found). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | versare (decant, deposit, pay in, pour out, put down, scatter, shed, shower, slop, spill, stream, tip, weep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 被せる (to charge, to cover, to plate something, to pour or dash a liquid), 被る (to pour or dash water, to put on, to suffer, to wear), 掛かり湯 (fresh bathwater to pour over oneself), 掛ける (to begin to, to cover, to hang, to make a phone call, to multiply, to play, to pour, to put on, to sit down, to turn on, to wear), 注ぎ込む (to imbue, to implant, to impregnate, to infuse, to inject, to instill, to invest in, to pour into, to put into), 注ぎ入れる (to pour into), 注ぎいれる (to pour into), 注す (to pour, to serve), 注ぐ (to feed, to fill, to irrigate, to pay, to pour), 流し込む (to pour into, to wash down), 流れ込む (to flow, to pour, to stream), 流れ出す (to drift away, to flow out, to gush forth, to leak, to ooze out, to pour out, to stream out), 流れ出る (to drift away, to flow out, to gush forth, to leak, to ooze out, to pour out, to stream out), 浴びせる (to pour on), 水'注す (to estrange, to pour water, to throw cold water). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | さす (reef, sandbank, sandbar, to apply moxa cautery, to bite, to catch, to graft, to insert, to light, to pierce, to pin down, to play, to point, to pole, to pour, to prick, to put in, to put up umbrella, to putout, to raise umbrella, to raisehands, to serve, to shine, to stab, to stick, to sting, to stitch, to strike, to thrust, to wear in belt), あびせる (to pour on), かける (to advance, to be lacking, to begin to, to bet, to canter, to construct, to cover, to fly, to gallop, to gamble, to hang, to make a phone call, to multiply, to offer, to play, to pour, to put on, to puton the line, to risk, to run, to sit, to sit down, to soar, to stake, to wager, to wear), かかりゆ (fresh bathwater to pour over oneself), かぶる (to pour or dash water, to put on, to wear), かぶせる (to charge, to cover, to plate something, to pour or dash a liquid), みず'さす (to estrange, to estrange people, to pour water, to throw cold water), つぎ"む (to imbue, to implant, to impregnate, to infuse, to inject, to instill, to invest in, to pour into, to put into), そそぎいれる (to pour into), そそぐ (to feed, to fill, to irrigate, to pay, to pour), ながれ す (to drift away, to flow out, to gush forth, to leak, to ooze out, to pour out, to stream out), ながれ"む (to flow, to pour, to stream), ながれでる (to drift away, to flow out, to gush forth, to leak, to ooze out, to pour out, to stream out), ながし"む (to pour into, to wash down), そそぎ"む (to imbue, to implant, to impregnate, to infuse, to inject, to instill, to invest in, to pour into, to put into), つぐ (to come after, to feed, to fill, to graft, to irrigate, to join, to pay, to piece together, to pour, to rank next to, to set, to succeed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | "르십시" (Comply, follow). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | teaum (teem), deayrtey (brew, brew of tea, efflux, effusion, pour out, run over, shed, shower, spill, spillage, stream). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maori | riringi (to pour). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maya | tox (to pour). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mohawk | -werons (to pour). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | basha (scatter, shed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ourpay lać. (various references) verter (drop, pour in, scatter, shed, translate), entornar (dump, effuse, flow, overthrow, pour in, pour out, put about, scatter, spill, turn over, upset), despejar (clean out, dump, exhaust, scatter, shed, shower), derramar (drop, dump, effuse, flow, outpour, pour in, pour out, put about, scatter, shed, spill, strew). (various references) plouã cu gãleata (it is pouring, it's raining cats and dogs, piss down, rain cats and dogs), turna (cast, circumfuse, infuse, Mold, mould, put in, slop), se revãrsa (brim over, cascade, disgorge, flush, overflow, overrun, run over, wash over), curge (course, drip, elapse, flow, fly, glide, hang, not to hold water, rain, run, start, stream, suppurate). (various references) лить (pouring, rain, shed, spout). (various references) dòirt (spill). (various references) tahela (to pour). (various references) presuti (transfuse), zasuti (bestrew, fill in, fire, overwhelm, shower), točiti (tap), sručiti (plunge, spill), sipati (heap), nasuti (bank, fill), livenje (casting), liti (flow, teem, weep). (various references) derramar (draw, outpour, pour out, scatter, shed, shower, slop, spill, spill out, stream, strew, tumble, tumble over, upset). (various references) kú-tsela (to pour). (various references) hälla (run, scatter, shed, strap), gjuta (cast, found, Mold, mould, perfuse, press, scatter, shed), flöda (flood, flow, prime, stream, wrap), ösa (bail, bale out, lade, ladle, scoop, spoon). (various references) yağmak (fall, hail, hail down, rain, roll in, splash, splatter), yağma (booty, despoilment, despoliation, foray, loot, looting, pelf, pillage, plunder, rapine, razzia, sack, sacking, spoil, spoliation, swag), yağdırmak (flood, hail, hail down, heap up, hurl, pelt, pour forth, pour out, rain, shower, volley, volley forth, volley out), yığılmak (agglomerate, bank up, conglomerate, draw up, drift, flop, roll up, slump down, subside, swarm), dökmek (cast, deplenish, deplete, diffuse, dump, effuse, empty, found, pour from, pour out, pour out of, shed, shower, slop, slosh on, spill, teem, tip, tip over, unbosom), dökülmek (be poured, come off, course, disembogue, disgorge, drape, empty, fall, fall into, fall into decay, fall off, fall out, feel cheap, flow, go to pieces, molder, moulder, Peel, peel off, pour forth, pour out, rub off, run down, slop over, spill, teem, trail), dökülme (fall, outpour, outpouring, spilth), boşaltmak (bleed, clean, clean out, clear, clear out, close out, debus, deplenish, deplete, discharge, disgorge, dismantle, drain, drain away, drain off, draw off, drop off, dump, ejaculate, empty, evacuate, excrete, exhaust, let off, pour from, pour out of, quit, strip, teem, tip, tip out, tip over, turn out, unlade, unload, unpack, vacate, void), şiddetli yağmur (cloudburst, down pour, driving rain), akmak (bleed, course, discharge, drain, drain away, drain off, fall into, flow, issue, leak, pour itself, pour out, run, run down, run out, sluice, splutter, stream, well forth, well out, well up), akma (discharge, effluence, efflux, effusion, expulsion, flowing, flux), akitmak (scatter, shed), akıtmak (disembogue, drain, drain away, drain off, drip, funnel, shed, spill, stream, trickle, weep), akış (afflux, course, efflux, flight, flow, flux, gliding, inflow, influx, passage, river, run, tenor, tide), üşüşmek (crowd, flock, press on, swarm, swarm to a place, throng). (various references) юabyrdamak (flow, spread), guяmak (pour in), gulmak, зogmak (spread), akytmak. (various references) розливатися (overflow, slop, spate), наливати, злива (cannonade, cloud-burst, deluge, downfall, drench, drencher, floodwaters, gush, hail, scat, shower, soaker, spate), литися (effuse, outstream), лити (cast, shed, spate, stream). (various references) tywallt (shed, spill), rhaeadru (gush), gwehynnu (draw, empty), dylifo (flow, stream). (various references) -thela (scatter, shed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | 1. rig, zar. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | circumfusa, circumfusum, confudisset, confudisti, confudistis, confudit, confundam, confundamur, confundamus, confundantur, confundar, confundaris, confundas, confundat, confundatur, confunde, confundebat, confundemini, confundens, confundentur, confundere, confunderis, confundet, confundetur, confundimini, confundit, confunditis, confunditur, confundor, confusa, confusi, confusum, confusus, coniecturam, fluo, fuderit, fuderunt, fudit, fundam, fundamini, fundant, fundas, fundat, fundatur, funde, fundebat, fundebatur, fundenda, fundendum, fundens, fundent, fundentes, fundentque, funderetur, fundes, fundesque, fundet, fundetque, fundetur, fundis, fundit, fundite, funditis, fundo, funduntur, fusa, fusae, fusi, fusione, fusis, fusorio, fusum, fusura, fusus, manabant, manabat, manantem, manasse, manassem, manasses, manat, manemus, manent, manere, manet, manetis, masmana, profunde, profundi, profundis, profundo, purare, salmana, transfusus. (various references) |
| Old English | 450-1100 | geotan. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 1, Verse 23 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai upeuqunoi egenonto elegcoiV idou prohsomai umin emhV pnohV rhsin didaxw de umaV ton emon logon |
| Latin | 405 | Vulgate | Convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Be yee conuertid at my correccioun; lo! I shal bringe forth to you my spirit, and shewen my woordis. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known to you my words. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 1, Verse 23 |
| Cebuano | Bumalik kamo sa akong pagbadlong: Ania karon, ibubo ko ang akong espiritu sa ibabaw ninyo; Akong ipahibalo ang akong mga pulong kaninyo. |
| Croatian | Poslušajte moju opomenu! Gle, svoj duh pred vas izlijevam, hoæu vas pouèiti svojim rijeèima. |
| Danish | Vend eder til min Revselse! Se, jeg lader min Ånd udvælde for eder, jeg kundgør eder mine Ord: |
| Dutch | Keert u tot Mijn bestraffing; ziet, Ik zal Mijn Geest ulieden overvloediglijk uitstorten; Ik zal Mijn woorden u bekend maken. |
| Finnish | Kääntykää minun nuhdeltavikseni. Katso, minä vuodatan teille henkeäni, saatan sanani tiedoksenne. |
| French | Tournez-vous pour écouter mes réprimandes! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... |
| German | Kehret euch zu meiner Strafe. Siehe, ich will euch heraussagen meinen Geist und euch meine Worte kundtun. |
| Hungarian | Térjetek az én dorgálásomhoz; ímé közlöm veletek az én lelkemet, tudtotokra adom az én beszédimet néktek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dengarkanlah aku apabila aku menegurmu, maka kepadamu akan kunyatakan isi hatiku dan kuajarkan pengetahuanku. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Balikkanlah dirimu kepada pengajaranku; bahwasanya aku akan mencurahkan rohku kepadamu dengan limpahnya serta memberitahu perkataanku kepadamu. |
| Maori | Tahuri mai ki taku ako: na ka ringihia e ahau toku wairua ki a koutou, ka whakaaturia aku kupu ki a koutou. |
| Norwegian | Vend om og gi akt på min tilrettevisning! Da vil jeg la min ånd velle frem for eder, jeg vil kunngjøre eder mine ord. |
| Rumanian | Kntoarceyi-vq sq ascultayi mustrqrile mele! Iatq, voi turna duhul meu peste voi, vq voi face cunoscut cuvintele mele... |
| Russian | п'ТБФЙФЕУШ Л НПЕНХ П'МЙЮЕОЙА: ЧПФ, С ЙЪПМША ОБ ЧБУ "ХИ НПК, ЧПЪЧЕЭХ ЧБН УМПЧБ НПЙ. |
| Swedish | Vänden om och akten på min tillrättavisning; se, då skall jag låta min ande flöda för eder jag skall låta eder förnimma mina ord. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "pour": pourable, pourboire, pourboires, poured, pourer, pourers, pouring, pouringly, pourparler, pourparlers, pourpoint, pourpoints, pours. (additional references) | |
Words ending with "pour": downpour, inpour, outpour, repour, sapour, vapour. (additional references) | |
Words containing "pour": downpours, inpoured, inpouring, inpourings, inpours, outpoured, outpouring, outpourings, outpours, potpourri, potpourris, repoured, repouring, repours, sapours, vapoured, vapourer, vapourers, vapouring, vapours, vapoury. (additional references) | |
| |
"Pour" is suggested in spellcheckers for the following: apour, Eppur, nour, opar, opr, Opu, opuy, Paor, paru, Peur, Pforr, phor, phur, plour, plur, plurb, plurr, plury, poar, Poari, pobr, poer, Poeu, pogur, poir, pomr, pooir, poori, popr, por, porex, porq, porr, potur, pou, poud, pouer, poui, poum, poun, poure, pouri, pourt, pouru, poury, pouy, proar, Puer, puoh, puoi, Puura, Pwooor, zour. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "pour" |