Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

PLAGUING

Definition: PLAGUING

PLAGUING

Personal pronoun & verb & noun

1. Of Plague

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "PLAGUING" was first used in popular English literature: sometime before 1592. (references)


Synonyms within Context: PLAGUING

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Pain

Irritating, provoking, stinging, annoying, aggravating, mortifying, galling; unaccommodating, invidious, vexatious; troublesome, tiresome, irksome, wearisome; plaguing, plaguy; awkward.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: PLAGUING

Specialty definitions using "PLAGUING": INTRODUCTION. (references)
Etymologies containing "PLAGUING": Plaguily. (references)

Top     

Modern Usage: PLAGUING

DomainUsage

Movie/TV Titles

Plaguing Grandpa (1897)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: PLAGUING

SubjectTopicQuote

Political Economy

GUATEMALA

A perception of official corruption and violent crime are two additional problems plaguing the current administration. (references)

ALGERIA

The objective of this program is to radically transform and modernize the Algerian economy to solve problems that have been plaguing the country for years. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

INTRODUCTION, n. A social ceremony invented by the devil for the gratification of his servants and the plaguing of his enemies. The introduction attains its most malevolent development in this century, being, indeed, closely related to our political system. Every American being the equal of every other American, it follows that everybody has the right to know everybody else, which implies the right to introduce without request or permission. The Declaration of Independence should have read thus: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal; that they are endowed by their Creator with certain inalienable rights; that among these are life, and the right to make that of another miserable by thrusting upon him an incalculable quantity of acquaintances; liberty, particularly the liberty to introduce persons to one another without first ascertaining if they are not already acquainted as enemies; and the pursuit of another's happiness with a running pack of strangers."

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: PLAGUING

"PLAGUING" is generally used as a lexical verb (-ing form) -- approximately 100.00% of the time. "PLAGUING" is used about 23 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (-ing form)100%2372,767

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Modern Translations: PLAGUING

Language Translations for "PLAGUING"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

困扰 (Beset, Besetting, haunted, haunting, Plagued). (various references)

   

German

  

plagend (bothering). (various references)

   

Korean 

  

괴롭힘 (Afflicting, Annoying, Badgering, Distressing). (various references)

   

Pig Latin

  

aguingplay

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Misspellings: PLAGUING

Misspellings

"PLAGUING" is suggested in spellcheckers for the following: pelagian, plagueing, plauing, ploughings, praguian. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "PLAGUING"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "PLAGUING" (pronounced plā"ging)
3-g i ngbagging, begging, binging, bogging, bootlegging, bragging, bugging, cataloging, cataloguing, chugging, clogging, debugging, demagoguing, digging, dogging, dragging, drugging, fatiguing, flagging, flogging, gigging, hogging, hugging, intriguing, jitterbugging, jogging, lagging, leapfrogging, legging, logging, lugging, mugging, nagging, pegging, plugging, reneging, rigging, sagging, sandbagging, shrugging, slogging, slugging, snagging, snugging, tagging, tugging, unflagging, wagging, zigzagging.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: PLAGUING

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-g-g-i-l-n-p-u"

-1 letter: gulping.

-2 letters: gaping, gingal, gluing, lingua, luging, nilgau, paging, paling, paulin, puling.

-3 letters: aging, algin, align, aping, gulag, lapin, liang, ligan, linga, lungi, lupin, pilau, plain, ulpan.

-4 letters: agin, anil, gain, gang, gaun, giga, glia, glug, guan, gulp, iglu, lain, lang, ling, lipa, luna, lung, nail, nipa, pail, pain, pang, pial, pian, pina, ping.

 Words containing the letters "a-g-g-i-l-n-p-u"
 

+2 letters: galumphing.

 

+3 letters: spurgalling.

 

+4 letters: promulgating.

 

+5 letters: sparkplugging, unapologizing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: PLAGUING


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 4C 41 47 55 49 4E 47

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .-..    .-    --.    ..-    ..    -.    --.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01001100 01000001 01000111 01010101 01001001 01001110 01000111

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#76 &#65 &#71 &#85 &#73 &#78 &#71

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 004C 0041 0047 0055 0049 004E 0047

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

5046354155434841

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Quotations: Non-fiction
5. Usage Frequency
6. Translations: Modern
7. Derivations
8. Rhymes
9. Anagrams
10. Orthography
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Sjinees, Chinees, kinez, ‏الصينية, ‏لغة الصين, ‏صيني, ‏الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese;
Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏المانية, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German;
korean, ‏كوري شمالي, ‏اللغة الكورية, ‏كوري جنوبي, ‏كوري, Coreanu, корейски, корейски език, Koryano, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejský, korejec, korejština, Koreaans, koreanskt, coréen, Koreaansk, koreanisch, Koreaner, κορεάτησ, κορεάτικοσ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, coreean, limba coreeanã, кореец, корейский, Kolea, korejski jezik, korejski, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên, for korean;