Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

PERISSE

Definition: PERISSE

PERISSE

Intransitive verb

1. To perish.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Note: Perisse \Per"isse\, intransitive verb. To perish. [obsolete]. (Websters 1913)


Crosswords: PERISSE

Non-English Usage: "PERISSE" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (be destroyed, be ruined, die, go to waste, pass away).

Top     

Frequency of Internet Keywords: PERISSE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  camila perisse

4

  heloisa perisse

3

  fotos heloisa perisse

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: PERISSE

LanguageDateSourceJob Chapter 4, Verse 9
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintApo prostagmatoV kuriou apolountai apo de pneumatoV orghV autou afanisqhsontai
Latin405VulgateFlante Deo perisse et spiritu irae eius esse consumptos
Middle English1395WyclifAnd repen hem, God blowende, to han pershid, and thury the spirit of his wrathe to be wastid.
Jacobean English1611King JamesBy the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Victorian English1833WebsterBy the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Basic English1964OgdenBy the breath of God destruction takes them, and by the wind of his wrath they are cut off.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: PERISSE

LanguageJob Chapter 4, Verse 9
AlbanianMe frymën e Perëndisë ata vdesin, era e zemërimit të tij i tret ata.
CebuanoPinaagi sa gininhawa sa Dios nalaglag sila, Ug pinaagi sa unos sa kasuko niya nangaut-ut sila.
CroatianOd daha Božjega oni pogibaju, na gnjevni mu disaj nestaju sa zemlje.
DanishFor Guds Ånd går de til Grunde, for hans Vredes Pust går de til.
DutchVan den adem Gods vergaan zij, en van het geblaas van Zijn neus worden zij verdaan.
FinnishJumalan henkäyksestä he hukkuvat, hänen vihansa hengestä he häviävät.
FrenchIls périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,
Germandurch den Odem Gottes sind sie umgekommen und vom Geist seines Zorns vertilgt.
Haitian CreoleLè Bondye fache, li soufle sou yo, yo mouri. Lè van tanpèt Bondye a leve, yo disparèt.
HungarianAz Istennek lehelletétõl elvesznek, az õ haragjának szelétõl elpusztulnak.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariBagai badai, begitulah murka Allah membinasakan mereka hingga punah!
Indonesian-Terjemahan LamaBinasalah mereka itu oleh hembusan Allah, tertumpaslah mereka itu oleh nafas hidungnya.
ItalianA un soffio di Dio periscono e dallo sfogo della sua ira sono annientati.
MaoriHuna ana ratou e te ha o te Atua, moti iho ratou i te hau o tona riri.
NorwegianDe omkom for Guds ånde, og for hans vredes pust blev de til intet.
PortuguesePelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.   
RumanianAceia pier prin suflarea lui Dumnezeu, nimiciyi de vkntul mkniei Lui.
SpanishPerecen por el aliento de Dios, y por el soplo de su ira son consumidos.
Swedishför Guds andedräkt förgås de och för en fnysning av hans näsa försvinna de.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: PERISSE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-e-i-p-r-s-s"

-1 letter: espies, peises, perses, pisser, prises, seiser, series, sirees, speers, speirs, speise, spiers, spires, sprees.

-2 letters: erses, peers, peise, peris, perse, piers, prees, prese, press, pries, prise, priss, ripes, rises, seeps, seers, seise, seres, sipes, siree, sires, speer, speir, spier, spies, spire, spree.

-3 letters: eses, ires, peer, pees, peri, pier, pies, piss, pree, psis.

 Words containing the letters "e-e-i-p-r-s-s"
 

+1 letter: despiser, disperse, emprises, erepsins, impreses, perishes, precises, premises, presides, previses, priseres, reprises, respires, respites, ripeness, spielers, spiremes.

 

+2 letters: airspeeds, apheresis, despisers, dispenser, dispersed, disperser, disperses, epistlers, espaliers, impressed, impresses, inspheres, isoprenes, leprosies, passerine, perkiness, persisted, persister, perspires, pessaries, pharisees, phrensies, pilseners, poetisers, precisest, preexists, premisses, prerinses, presiders, preslices, prestiges, priceless, priestess, primeness, princesse, promisees, redispose, reimposes, resplices, serpigoes, simperers, speerings, spermines, spheriest, spiceries, superlies, supersize, supervise, tricepses, winepress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: PERISSE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 45 52 49 53 53 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .    .-.    ..    ...    ...    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01000101 01010010 01001001 01010011 01010011 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#69 &#82 &#73 &#83 &#83 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0045 0052 0049 0053 0053 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

50395243535339

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Expressions: Internet
4. Bible Trace
5. Anagrams
6. Orthography
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.