Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: PERISHED |
PERISHEDImperative & past participle1. Of Perish |
Date "PERISHED" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Inexistence | Perished, annihilated; Verb: extinct, exhausted, gone, lost, vanished, departed, gone with the wind; defunct; (dead). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: PERISHED |
| English words defined with "PERISHED": decease, die ♦ Emperished, exit, expire ♦ go ♦ Like blazes ♦ pass, pass away, perish. (references) |
| Specialty definitions using "PERISHED": Abracadabra, Arzina ♦ Bristol Boy ♦ Casabianca ♦ Drusilla ♦ Giona ♦ Hecuba ♦ Inventors Punished ♦ Jephthah ♦ Malchi-shua, Minotti, Mouse, Myrra ♦ Oberthal, Olympian Jove, Opposition ♦ Pied Piper of Hamelin, Proboscis ♦ Sardanapalus, satire, Seian Horse ♦ Venus of Cnidus ♦ Zimri. (references) |
| Etymologies containing "PERISHED": Emperished. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You perished as you lived gloriously. (Shadow Raiders; writing credit: Christy Marx; Katherine Lawrence) My old friend has already perished! (Shadow Raiders; writing credit: Christy Marx; Katherine Lawrence) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Memorial to local soldiers who served, and perished, during the war in Afganistan, Ekaterinburg, Russia.Credit: Library of Congress Prints and Photographs Division Washington, D.C. 20540. | ![]() | Retired FDNY captain John Vigiano at Ground Zero. He made daily visits to the World Trade Center looking for his two sons who perished in the attacks: Detective Joseph Vigiano and John Vigiano, from Ladder 132 / Brigitte Stelzer, 9-11-01.Credit: Library of Congress. |
![]() | Tree where Joseph Donner pitched his tent and perished, Alder Creek, California.Credit: Library of Congress. | ![]() | Algiers convent where fifteen nuns were killed by Nazi bombs. When German dive bombers raided the North African port of Algiers on April 17, fifteen Catholic sisters perished at their prayers as the bombs demolished this convent-orphanage. The fifteen who.Credit: Library of Congress. |
![]() | Awful conflagration of the steam boat Lexington in Long Island Sound on Monday eveg., Jany. 13th 1840, by which melancholy occurence; over 100 persons perished / drawn by W.K. Hewitt ; N. Currier. lith. & pub., N.Y.Credit: Library of Congress. | ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Henry Vaughan | Caesar had perished from the world of men, had not his sword been rescued by his pen. |
Homer | By their own follies they perished, the fools. |
Tacitus | Many have . . . perished, even good men, despising slow and safe success and hurrying on even at the cost of ruin to premature greatness. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | If he gave away a part to any body else, so that it perished not uselesly in his possession, these he also made use of. (Second Treatise of Government) |
Communist Manifesto | 1848 | Petty-Bourgeois Socialism The feudal aristocracy was not the only class that has ruined by the bourgeoisie, not the only class whose conditions of existence pined and perished in the atmosphere of modern bourgeois society. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Their names, too, had perished from among men, and they now existed under austere designations alone. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Mozambique | An estimated 1 million Mozambicans perished during the civil war, 1.7 million took refuge in neighboring states, and several million more were internally displaced. (references) |
Guinea | Alleging plots and conspiracies against him at home and abroad, Touré's regime targeted real and imagined opponents, imprisoning many thousands in Soviet-style prison gulags, where hundreds perished. (references) | |
Czech Republic | The Jewish community numbers a few thousand today; a synagogue in Prague memorializes the names of more than 80,000 Czechoslovak Jews who perished in World War II. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | ABRACADABRA. By Abracadabra we signify An infinite number of things. 'Tis the answer to What? and How? and Why? And Whence? and Whither? -- a word whereby The Truth (with the comfort it brings) Is open to all who grope in night, Crying for Wisdom's holy light. Whether the word is a verb or a noun Is knowledge beyond my reach. I only know that 'tis handed down. From sage to sage, From age to age -- An immortal part of speech! Of an ancient man the tale is told That he lived to be ten centuries old, In a cave on a mountain side. (True, he finally died.) The fame of his wisdom filled the land, For his head was bald, and you'll understand His beard was long and white And his eyes uncommonly bright. Philosophers gathered from far and near To sit at his feat and hear and hear, Though he never was heard To utter a word But "Abracadabra, abracadab, Abracada, abracad, Abraca, abrac, abra, ab!" 'Twas all he had, 'Twas all they wanted to hear, and each Made copious notes of the mystical speech, Which they published next -- A trickle of text In the meadow of commentary. Mighty big books were these, In a number, as leaves of trees; In learning, remarkably -- very! He's dead, As I said, And the books of the sages have perished, But his wisdom is sacredly cherished. In Abracadabra it solemnly rings, Like an ancient bell that forever swings. O, I love to hear That word make clear Humanity's General Sense of Things. Jamrach Holobom |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
James Monroe | 1817-1825 | Many perished, and the commanding officer was severely attacked. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "PERISHED" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 51.32% of the time. "PERISHED" is used about 152 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 51.32% | 78 | 37,656 |
| Lexical Verb (past tense) | 44.74% | 68 | 40,606 |
| Adjective (general or positive) | 3.95% | 6 | 143,867 |
| Total | 100.00% | 152 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "PERISHED": be perished with ♦ perished with hunger. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
perished | 18 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "PERISHED"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | разяден (cankered, rotten), развален (addled, bad, corrupt, depraved, disfigured, rank, spoilt), загинал (gone, undone), премръзнал (chill, famished), изтощен (all in, bushed, down and out, effete, emaciated, enervate, exhausted, gaunt, jaded, limp, played out, prostrate, run down, screwy, shagged out, shot, sick, spent, used up, weary, whacked). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 消灭 (Decimate, Decimated, Decimating, Eliminate, Eliminated, Eliminating, Perish, Perishing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | périrent, péries, périe, péri, pérîmes. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | umgekommen. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | elpusztult (ruined). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 비명에 죽". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | shymlit (drooped), frogh (dry-rotten), fiojit (decayed, faded, washed-out, washed-out colour, withered). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | erishedpay rebegit, extenuat (exhausted, spent, worn out), dispãrut (departed, extinct, heterogeneous, missing, the late). (various references) гибнуть погибший. (various references) propao (lapsed, run down, stony broke), postradao. (various references) mahvolmuş (all up, banged up, bankrupt, damaged, gone, kaput, lost, ruined, undone, up the spout, washed up, wrecked). (various references) виснажений (all in, atrophic, atrophous, attenuate, attenuated, barren, beat, bedrid, cachectic, crocked, effete, emaciate, emaciated, exhausted, hidebound, impoverished, jaded, outspent, outworn, overcome, overdriven, overworn, played out, sapless, spent, wan, washed out, washed up, weariful, whipped-up, worn, worn out), зниклий (defunct), замерзлий (frozen). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 11, Verse 51 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Apo tou aimatoV abel ewV tou aimatoV zacariou tou apolomenou metaxu tou qusiasthriou kai tou oikou nai legw umin ekzhthqhsetai apo thV geneaV tauthV |
| Latin | 405 | Vulgate | A sanguine Abel usque ad sanguinem Zacchariae qui periit inter altare et aedem ita dico vobis requiretur ab hac generatione |
| Old English | 990 | West Saxon | Fram abeles blode oð zachariam blod. se forwearð betux þam altare and þam temple. ic eow secge: swa bið gesoht fram þisse cneorysse; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Fro the blood of the iust Abel to the blood of Zacharie, that was slayn bitwixe the auter and the hous. So Y seie to you, it schal be souyt of this generacioun. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | From the bloud of Abell vnto the bloud of zachary which perisshed bitwene the aulter and the temple. Verely I saye vnto you: it shalbe requyred of this nacion. |
| Jacobean English | 1611 | King James | From the blood of Abel unto the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation. |
| Victorian English | 1833 | Webster | From the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the temple: verily I say to you, It shall be required of this generation. |
| Basic English | 1964 | Ogden | From the blood of Abel to the blood of Zachariah, who was put to death between the altar and the Temple. Yes, I say to you, It will come on this generation. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 11, Verse 51 |
| Cebuano | sukad pa sa dugo ni Abel hangtod sa dugo ni Zacarias nga gipatay diha sa kinatung-an sa halaran ug sa templo. Oo, sultihan ko kamo nga pagapanilngon gayud kini gikan niining kaliwatana. |
| Chinese | 就 是 從 亞 伯 的 血 起 、 直 到 被 殺 在 壇 ' 殿 中 " '' 迦 利 亞 的 血 為 止 . 我 實 在 告 訴 們 、 這 都 要 問 在 這 世 代 的 人 身 上 。 |
| Croatian | od krvi Abelove do krvi Zaharije, koji je pogubljen izmeðu žrtvenika i svetišta.' Da, kažem vam, tražit æe se od ovoga naraštaja!" |
| Danish | fra Abels Blod indtil Sakarias's Blod, som blev dræbt imellem Alteret og Templet; ja, jeg siger eder: Det skal kræves af denne Slægt. |
| Dutch | Van het bloed van Abel, tot het bloed van Zacharia, die gedood is tussen het altaar en het huis Gods; ja, zeg Ik u, het zal afgeeist worden van dit geslacht! |
| Finnish | hamasta Aabelin verestä Sakariaan vereen saakka, hänen, joka surmattiin alttarin ja temppelin välillä`. Niin, minä sanon teille, se pitää tältä sukukunnalta vaadittaman. |
| French | depuis le sang d`Abel jusqu`au sang de Zacharie, tué entre l`autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte cette génération. |
| German | von Abels Blut an bis auf das Blut des Zacharias, der umkam zwischen dem Altar und Tempel. Ja, ich sage euch: Es wird gefordert werden von diesem Geschlecht. |
| Haitian Creole | wi, depi san Abèl jouk san Zakari yo te touye ant lotèl la ak kote ki rezève apa pou Bondye nan tanp lan. Wi. Se mwen k'ap di nou sa: Y'a mande moun alèkile yo kont pou tout krim sa yo. |
| Hungarian | Az Ábel vérétõl fogva mind a Zakariás véréig, ki elveszett az oltár és a templom között: bizony, mondom néktek, számon kéretik e nemzetségtõl. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | mulai dari pembunuhan Habel sampai pada pembunuhan Zakharia, yang terjadi di antara mezbah dan Rumah Tuhan. Percayalah: Orang-orang zaman ini pasti akan dihukum karena semuanya itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | yaitu mulai daripada darah Habel sampai kepada darah Zakaria yang telah dibunuh di antara tempat korban dengan Rumah Allah; bahkan, Aku berkata kepadamu, bahwa daripada bangsa ini akan dituntut kembali semuanya itu. |
| Italian | dal sangue di Abele fino al sangue di Zaccaria, che fu ucciso tra l'altare e il santuario. Sì, vi dico, ne sar chiesto conto a questa generazione. |
| Latvian | Sâkot ar Âbela asinîm, lîdz Zaharija asinîm, kas gâja bojâ starp altâri un svçtnîcu. Tâs, es jums saku, tiks pieprasîtas no ðîs cilts. |
| Manx Gaelic | Veih fuill Abel gys fuill Zacharias ren cherraghtyn eddyr yn altar as y chiamble: dy firrinagh ta mee gra riu, dy bee eh er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh. |
| Maori | No te toto o Apera, tae noa ki te toto o Hakaraia i mate nei ki waenganui o te aata, o te wahi tapu: ae ra, ka mea atu ahau ki a koutou, E rapua he utu i tenei whakapaparanga. |
| Norwegian | fra Abels blod til Sakarias' blod, han som blev drept mellem alteret og templet. Ja, sier jeg eder, det skal bli krevd av denne slekt. |
| Portuguese | desde o sangue de Abel, até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e o santuário; sim, eu vos digo, a esta geração se pedirão contas. |
| Rumanian | dela skngele lui Abel pknq la skngele lui Zaharia, ucis kntre altar wi Templu; da, vq spun, se va cere dela neamul acesta! |
| Russian | ПФ ЛТПЧЙ бЧЕМС "П ЛТПЧЙ ъБИБТЙЙ, Х'ЙФПЗП НЕЦ"Х ЦЕТФЧЕООЙЛПН Й ИТБНПН. еК, ЗПЧПТА ЧБН, ЧЪЩЭЕФУС ПФ ТП"Б УЕЗП. |
| Shuar | Yamái ímiajai maamu ainia nuna, kame Apir maamunmaya Jukí Yamái Sakarías maamua Tímiajai anintrustatui. Naman maar Yus sutai ámanum tura Yus-jea ámanum ajapén atenkamunam Máawarmia Nú Sakaríasan tajai. Nu tuma asamtai Tájarme, ni etserniuri maantamnawarmia nuna Yamái matsatrumna Nútirmin aninmasartatui.' |
| Swahili | tangu kumwagwa damu ya Abeli mpaka kifo cha Zakariya ambaye walimuua kati ya madhabahu na mahali patakatifu. Naam, hakika kizazi hiki kitaadhibiwa kwa matendo haya. |
| Swedish | ända ifrån Abels blod intill Sakarias' blod, hans som förgjordes mellan altaret och templet.' Ja, jag säger eder: Det skall utkrävas av detta släkte. |
| Uma | ntepu'u ngkai karapatehi-na Habel owi, rata-rata hi karapatehi-na nabi Zakharia, to rapatehi hi berewe Tomi Alata'ala hi olo' meja' pontunua pepue' pai' tomi to moroli'. Wae mpu'u-di! Koi' to tuwu' tempo toi bate rahuku' sabana hawe'ea kasalaa' totu'a-ni toe. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"PERISHED" is suggested in spellcheckers for the following: herishef, Parishar, parished, penised, perishe, perisher, perisheth, perrished, Pershad, Pheriche. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "PERISHED" (pronounced pe"risht) |
| 4 | -r i sh t | impoverished. |
| 3 | -i sh t | accomplished, admonished, anguished, astonished, banished, blemished, brandished, demolished, diminished, distinguished, embellished, established, extinguished, finished, flourished, garnished, languished, lavished, nourished, polished, published, punished, reestablished, refinished, refurbished, relinquished, relished, replenished, semifinished, undiminished, undistinguished, unfinished, unpublished, unpunished, unvarnished, vanished, vanquished, varnished. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-e-h-i-p-r-s" | |
-1 letter: preside, speired, sphered, spiered. | |
-2 letters: desire, eiders, espied, heders, heired, herpes, hiders, peised, perdie, perish, pished, prides, prised, redips, reship, reside, sphere, spider, spired. | |
-3 letters: deeps, deers, drees, dries, drips, eider, heder, heeds, heirs, herds, heres, hider, hides, hired, hires, pedes, peers, peise, peris, perse, piers, preed, prees, prese, pride, pried, pries, prise. | |
| Words containing the letters "d-e-e-h-i-p-r-s" | |
+1 letter: deciphers, eldership, ephedrins, insphered, phrensied, reshipped, whispered. | |
+2 letters: dealership, elderships, ephedrines, ephemerids, hesperidia, hesperidin, leadership, prophesied, readership, repolished. | |
+3 letters: dealerships, decipherers, diaphoreses, ephemerides, hesperidins, hesperidium, hypermedias, leaderships, nephritides, premonished, readerships, replenished, republished, shepherding, shipwrecked, spearfished. | |
+4 letters: demographies, endomorphies, heteroploids, horsewhipped, hypodermises, ideographies, impoverished, misapprehend, philanderers, predischarge, reemphasized, sheepherding, spearheading, stepchildren. | |
+5 letters: decipherments, hyperhidroses, hyperploidies, misapprehends, parenthesized, predischarged, predischarges, prescheduling, presidentship, prudishnesses, pseudepigraph, pteridophytes, sheepherdings, underemphasis, videographers, videographies. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 45 52 49 53 48 45 44 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. . .-. .. ... .... . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01000101 01010010 01001001 01010011 01001000 01000101 01000100 |
HTML Code (1990) (references)P E R I S H E D |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0045 0052 0049 0053 0048 0045 0044 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5039524353423938 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Bible Trace 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Orthography 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.