Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Perchance

Definitions: Perchance

Perchance

Adverb

1. (archaic) through chance, "To sleep, perchance to dream..".

2. By chance; "perhaps she will call tomorrow"; "we may possibly run into them at the concert"; "it may peradventure be thought that there never was such a time".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "perchance" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Etymology: Perchance \Per*chance"\, adverb. [French expression par by (L. per) chance. See Par, and Chance.]. (Websters 1913)

Specialty Definitions: Perchance

DomainDefinitions

Tips from 1870

Usage: Perchance, Peradventure. These are poetic and archaic forms that should be avoided in ordinary prose. Source: Slips of Speech.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Perchance

Synonyms: by chance (adv), maybe (adv), peradventure (adv), perhaps (adv), possibly (adv). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Perchance

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Chance 2

Adverb: by chance, accidentally, by accident; casually; perchance; (possibly); for aught one knows; as good would have it, as bad would have it, as luck would have it, as ill-luck would have it, as chance would have it; as it may be, as it may chance, as it may turn up, as it may happen; as the case may be.

Possibility

Adverb: possibly, by possibility; perhaps, perchance, peradventure; maybe, may be, haply, mayhap.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Perchance

English words defined with "perchance": by chanceIn auntersParaventure, Parcase, Percase. (references)
Specialty definitions using "perchance": Hinc illæ LacrymæOBSOLETE WORDSPeradventure, PerchanceWail. (references)

Top     

Modern Usage: Perchance

DomainUsage

Screenplays

Are you perchance a nurse? (S.O.B.; writing credit: Blake Edwards)

Movie/TV Titles

Perchance to Dream (1997)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Perchance

DomainTitle

Books

  • Perchance of Death (reference)

  • Perchance to Dream (reference)

  • Perchance to Dream (Star Trek Next Generation, No 19) (reference)

  • Perchance to Dream: The Indian Adventures (The Indian Adventures of Giuseppe Bergman) (reference)

  • To Sleep, Perchance to Dream: A Child's Book of Rhymes (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  • The Twilight Zone: Perchance To Dream/ Shadow (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Historic Usage: Perchance

AuthorDateQuotation

Magna Carta

1215

Further, in all matters, the execution of which is entrusted,to these twenty five barons, if perchance these twenty five are present and disagree about anything, or if some of them, after being summoned, are unwilling or unable to be present, that which the majority of those present ordain or command shall be held as fixed and established, exactly as if the whole twenty five had concurred in this; and the said twenty five shall swear that they will faithfully observe all that is aforesaid, and cause it to be observed with all their might. (reference)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Perchance

TitleAuthorQuote

Scarlet Letter

Hawthorne, Nathaniel

Meanwhile, nevertheless, it was sad to think of the perchance mortal agony through which he must struggle towards his triumph.

Les Miserables

Hugo, Victor

They were of those dwarfish natures, which, if perchance heated by some sullen fire, easily become monstrous.

Walden

Thoreau, Henry David

The mason who finishes the cornice of the palace returns at night perchance to a hut not so good as a wigwam.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Perchance

"Perchance" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Perchance" is used about 40 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adverb (general)100%4054,274

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Perchance

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  to sleep perchance to dream

14

  perchance

10

  perchance to dream

7

  dream perchance shakespeare sleep

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Perchance

Language Translations for "perchance"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

miskien (maybe, mayhap, perhaps, possibly), altemitters (maybe, mayhap, perhaps, possibly), altemits (maybe, mayhap, perhaps, possibly), altemit (maybe, mayhap, perhaps, possibly), allig (maybe, mayhap, perhaps, possibly), aansies (maybe, mayhap, perhaps, possibly), aans (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Albanian

  

ndoshta (belike, maybe, mayhap, perhaps, possibly), ndofta (maybe, perhaps, possibly), mbase (maybe, perhaps). (various references)

   

Arabic 

  

‏محتمل (bearable, endurable, likely, perhaps, possible, potential, presumably, probable, prospective, sufferable, supportable, sustainable, tolerable), ‏بالمصادفة (fortuitously, haphazard attempt). (various references)

   

Bulgarian 

  

случайно (accidentally, at random, by accident, by chance, casually, circumstantially, fortuitously, happily, idly, incidentally, occasionally, on occasion, sporadically), може би (conceivably, maybe, perhaps, possibly). (various references)

   

Czech

  

náhodou (accidentally, at random, by chance, by mistake, if and when, occasionally). (various references)

   

Danish

  

mulighvis (maybe, mayhap, perhaps, possibly), måske (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Dutch

  

wellicht (maybe, mayhap, perhaps, possibly), soms (maybe, mayhap, perhaps, possibly, several times, sometimes), mogelijkerwijs (if the occasion arises, maybe, mayhap, perhaps, possibly), mogelijk (maybe, mayhap, perhaps, possible, possibly), mogelýkerwýs (if the occasion arises, maybe, mayhap, perhaps, possibly), mogelýk (maybe, mayhap, perhaps, possible, possibly), misschien (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Faeroese

  

møguliga (maybe, mayhap, perhaps, possibly), kanska (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Farsi 

  

ممکن است (May, Perhaps), توان بود (Perhaps), اتفاقا (Haphazard, Peradventure, Perhaps), شاید (Belike, Lest, Like, May, Maybe, Peradventure, Perhaps). (various references)

   

French

  

peut-être (perhaps). (various references)

   

Frisian

  

mooglik (maybe, mayhap, perhaps, possible, possibly), miskien (maybe, mayhap, perhaps, possibly), mûlk (maybe, mayhap, perhaps, possible, possibly), faaks (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

German

  

zufällig (accidental, accidentally, adventitious, by any chance, by chance, by hazard, casual, casually, chance, coincidental, coincidentally, fortuitous, fortuitously, haphazard, incidental, incidentally, on occasion, perchancely, random, stochastic), vielleicht (by any chance, fair, happen, maybe, mayhap, peradventure, perhaps, perhaps so, possibly, really). (various references)

   

Greek 

  

κατά τύχη (by luck, peradventure), ενδεχομένωσ. (various references)

   

Hawaiian

  

ndoshta (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Hebrew 

  

ב"רך מקר" (accidentally, at random). (various references)

   

Hungarian

  

véletlenül (accidentally, as it fall out, at a venture, at random, by accident, by chance, by coincidence, eventually, haphazard, haphazardly, haply, happily, incidentally), talán (belike, haply, maybe, mayhap, mayhaps, perhaps, possibly, probably, so so), esetleg (by any chance, haply, incidentally, maybe, mayhap, mayhaps, perhaps, possibly). (various references)

   

Indonesian

  

secara kebetulan (accidentally). (various references)

   

Italian

  

forse (about, maybe, mayhap, perhaps, possibly, probably). (various references)

   

Lombard

  

poeu vess (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Malay

  

mungkin (maybe, mayhap, perhaps, possibly), boleh jadi (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Manx

  

foddee (can, may, maybe, peradventure, perhaps, possibly, probably). (various references)

   

Norwegian

  

kanskje (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Papiamen

  

podisé (maybe, mayhap, perhaps, possibly), talbes (maybe, mayhap, perhaps, possibly), kisas (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Pig Latin

  

erchancepay

   

Polish

  

może. (various references)

   

Portuguese

  

possivelmente (belike, likely, maybug, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Romanian

  

poate (maybe, mayhap, peradventure, perhaps, possibly). (various references)

   

Russian 

  

случайно (accidentally, accidently, at random, by accident, by chance, coincidentally, fortuitously, haphazardly, incidentally, occasionally). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

otprilike (about, approximately, around, circa, some, thereabouts), možda (maybe, perhaps, possible). (various references)

   

Spanish

  

tal vez (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Sranan

  

sonten (maybe, mayhap, perhaps, possibly), sonte (maybe, mayhap, perhaps, possibly), kande (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Swahili

  

labda (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Swedish

  

till äventyrs (peradventure), kanske (haply, maybe, mayhap, peradventure, perhaps, possibly). (various references)

   

Tagalog

  

sigúro (maybe, mayhap, perhaps, possibly), maráhil (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Turkish

  

olur ya (peradventure), bir ihtimal (by any chance, contingently, off chance, perhaps), belki (contingently, maybe, mayhap, peradventure, perhaps, possibly), belkí (maybe, mayhap, perhaps, possibly), şans eseri (fluke, haphazard, incidentally). (various references)

   

Ukranian 

  

випадково (accidentally, adventitiously, by accident, by chance, casually, circumstantiality, fortuitously, haphazard, haphazardly, incidentally, occasionally, promiscuously), можливо (conceivably, maybe, peradventure, perhaps, possibly, presumably, probably). (various references)

   

Vietnamese 

  

ngẫu nhiên (accidentally, adventitious, casual, chance, contingent, fortuitous, haply, incidental, incidentally, promiscuous), may ra, có thể tình cờ. (various references)

   

Welsh

  

odid (peradventure). (various references)

   

Yucatec

  

wale' (maybe, mayhap, perhaps, possibly), wal (maybe, mayhap, perhaps, possibly), talbes (maybe, mayhap, perhaps, possibly), kensa biixi' (maybe, mayhap, perhaps, possibly), beyts'abile' (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

   

Zulu

  

ngabe (maybe, mayhap, perhaps, possibly). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Perchance

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

fortasse, forte. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Misspellings: Perchance

Misspellings

"Perchance" is suggested in spellcheckers for the following: erchance, Kerchache, pecheneg, penchance, perchanced, perchen, purchace. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Perchance

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-c-e-e-h-n-p-r"

-2 letters: chancre, cheapen, cheaper, peacher.

-3 letters: achene, cancer, careen, chance, cranch, creche, eparch, peahen, pechan, prance, preach, recane.

-4 letters: arpen, cache, caner, caper, chape, chare, cheap, cheep, cheer, crane, crape, creep, crepe, hance, hence, nacre, pacer, parch, peace, peach, pecan, pence, perch, perea, preen, rance, ranch, ranee, raphe, reach, recap, recce.

-5 letters: ache, acne, acre.

 Words containing the letters "a-c-c-e-e-h-n-p-r"
 

+5 letters: prosencephalic, rhinencephalic.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Perchance


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 65 72 63 68 61 6E 63 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .    .-.    -.-.    ....    .-    -.    -.-.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01100101 01110010 01100011 01101000 01100001 01101110 01100011 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#101 &#114 &#99 &#104 &#97 &#110 &#99 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0065 0072 0063 0068 0061 006E 0063 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

507184697467806971

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Historic
7. Quotations: Fiction
8. Usage Frequency
9. Expressions: Internet
10. Translations: Modern
11. Translations: Ancient
12. Derivations
13. Anagrams
14. Orthography
15. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.