Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Pascha |
PaschaNoun1. An archaic name for Easter or Passover. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: PaschaSynonym: Pasch (n). (additional references) |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
The Paschal Divine Liturgy generally takes place around midnight, the morning of Pascha. In general, the earlier a Divine Liturgy is celebrated, the more important the feast. Placing the Paschal Divine Liturgy at midnight guarantees that no Divine Liturgy will come earlier in the morning, ensuring its place as the preeminent "Feast of Feasts" in the liturgical year.
2003 -- April 27
2004 -- April 11Dates for Pascha
2002 -- May 5
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Pascha."
Crosswords: Pascha |
| Non-English Usage: "Pascha" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. German (Pasha), Latin (Easter, Passover), Swedish (bashaw, Pasha). |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
pascha | 7 |
bay pascha | 2 |
köln pascha | 2 |
kã ln pascha | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | John Chapter 6, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hn de egguV to pasca h eorth twn ioudaiwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Erat autem proximum pascha dies festus Iudaeorum |
| Old English | 990 | West Saxon | Hyt wæs ge-hende eastren. þare Iudeisscefreols-däig. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And the paske was ful niy, a feeste dai of the Jewis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And ester a feast of ye Iewes was nye. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the passover, a feast of the Jews, was nigh. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the passover, a feast of the Jews, was nigh. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now the Passover, a feast of the Jews, was near. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 6, Verse 4 |
| Bulgarian | И когато заминаваше, видя един сляпороден човек. |
| Cebuano | Ug karon ang Pasko, ang fiesta sa mga Judio, nagsingabut na. |
| Chinese | 那 時 猶 太 人 的 逾 越 節 近 了 。 |
| Croatian | Bijaše blizu Pasha, židovski blagdan. |
| Danish | Men Påsken, Jødernes Højtid, var nær. |
| Dutch | En het pascha, het feest der Joden, was nabij. |
| Finnish | Ja pääsiäinen, juutalaisten juhla, oli lähellä. |
| French | Or, la Pâque était proche, la fête des Juifs. |
| German | Es war aber nahe Ostern, der Juden Fest. |
| Haitian Creole | Jou fèt Delivrans jwif yo te vanse rive. |
| Hungarian | Közel vala pedig husvét, a zsidók ünnepe. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada waktu itu sudah dekat Hari Raya Paskah Yahudi. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tatkala itu Pasah sudah hampir, yaitu hari raya orang Yahudi. |
| Italian | Era vicina la Pasqua, la festa dei Giudei. |
| Korean | 마 침 대 인 의 명 인 " 이 가 까 운 지 라 |
| Latvian | Tuvojâs jau Lieldienas, jûdu svçtki. |
| Maori | Kua tata hoki te kapenga, te hakari a nga Hurai. |
| Modern Greek | Επλησιαζε δε το πασχα, η εορτη των Ιουδαιων. |
| Norwegian | Og påsken, jødenes høitid, var nær. |
| Portuguese | Ora, a páscoa, a festa dos judeus, estava próxima. |
| Rumanian | Pawtele, praznicul Iudeilor, erau aproape. |
| Russian | рТЙ'МЙЦБМБУШ ЦЕ рБУИБ, ТБЪ"ОЙЛ йХ"ЕКУЛЙК. |
| Shuar | Israer-shuara paskuanamperi ishichik ajasmatai Jesussha ni unuiniamurijiai Náinnium waka nui pujusmiayi. |
| Spanish | Estaba cerca la Pascua, la fiesta de los judíos. |
| Swahili | Sikukuu ya Wayahudi iitwayo Pasaka ilikuwa imekaribia. |
| Swedish | Och påsken, judarnas högtid, var nära. |
| Thai | ข"ะนั้นใกล้จะถึงปัสกาซึ่งเป็นเทศกาลเลี้ยงของพวกยิวแล้ว |
| Ukrainian | Наближалася ж Пасха, свято юдейське. |
| Uma | Nto'u toe, neo' rata-mi eo bohe agama Yahudi to rahanga' Eo Paskah. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "Pascha": paschal, paschals. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: pachas. | |
| Words within the letters "a-a-c-h-p-s" | |
-1 letter: caphs, chaps, pacas, pacha, pasha. | |
-2 letters: aahs, caph, caps, casa, cash, chap, haps, hasp, paca, pacs, pash. | |
-3 letters: aah, aas, aha, ash, asp, cap, hap, has, pac, pah, pas, sac, sap, sha, spa. | |
-4 letters: aa, ah, as, ha, pa, sh. | |
| Words containing the letters "a-a-c-h-p-s" | |
+1 letter: apaches, aphasic, paschal. | |
+2 letters: acalephs, aphasiac, aphasics, calipash, champacs, champaks, chapatis, chapeaus, charpais, haircaps, panaches, panochas, paschals, pashalic. | |
+3 letters: acalephes, anaphasic, aphasiacs, asphaltic, cardsharp, chapaties, chapattis, chaplains, chappatis, gazpachos, handclasp, handicaps, headspace, hepaticas, pachadoms, pachalics, panchaxes, parachors, pashalics, pharisaic, scrapheap. | |
+4 letters: acephalous, approaches, aspherical, backsplash, bathyscaph, calipashes, caliphates, cardsharps, cataphoras, champagnes, champaigns, chaparajos, chaparejos, chaparrals, chapatties, cheapjacks, cheapskate, handclasps, headspaces, launchpads, marchpanes, parachutes, patriarchs, phantasmic, pharmacies, pharmacist, sarcophagi, scrapheaps. | |
+5 letters: acrophobias, amphibrachs, amphimacers, antechapels, aphrodisiac, archesporia, bathyscaphe, bathyscaphs, camphorates, captainship, cardsharper, catastrophe, catchphrase, cheapskates, macrophages, pachysandra, packthreads, parachutist, parenchymas, patchboards, pharisaical, pharmacists, phenacaines, plainchants, psychodrama, purchasable, pyracanthas, rhapsodical, sarcophagus, spermatheca. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 61 73 63 68 61 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .- ... -.-. .... .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01100001 01110011 01100011 01101000 01100001 |
HTML Code (1990) (references)P a s c h a |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0061 0073 0063 0068 0061 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)506785697467 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Expressions: Internet 6. Bible Trace 7. Derivations 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.