Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

PARTHIANS

"PARTHIANS" is a plural of: parthian.

Date "PARTHIANS" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references)


Specialty Definition: PARTHIANS

DomainDefinition

Bible

Parthians were present in Jerusalem at Pentecost (Acts 2:9). Parthia lay on the east of Media and south of Hyrcania, which separated it from the Caspian Sea. It corresponded with the western half of the modern Khorasan, and now forms a part of Persia. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: PARTHIANS

English words defined with "PARTHIANS": Parthian arrow. (references)

Top     

Commercial Usage: PARTHIANS

DomainTitle

Books

  • Rome's Enemies: Parthians and Sassanid Persians (Men-At-Arms Series, 175) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: PARTHIANS

"PARTHIANS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "PARTHIANS" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (plural)100%5157,705

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: PARTHIANS

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

parthians

5
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: PARTHIANS

LanguageDateSourceActs Chapter 2, Verse 9
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintParqoi kai mhdoi kai elamitai kai oi katoikounteV thn mesopotamian ioudaian te kai kappadokian ponton kai thn asian
Latin405VulgateParthi et Medi et Elamitae et qui habitant Mesopotamiam et Iudaeam et Cappadociam Pontum et Asiam
Old English990West SaxonParthi, and Medi, and Elamyte, and hi þe wuniað on Mesopotami, Iudee, and Capodosie, and Ponte,
Middle English1395WyclifParthi, and Medi, and Elamyte, and thei that dwellen at Mesopotami, Judee, and Capodosie, and Ponte,
Renaissance English1526TyndaleParthians Medes and Elamytes and the inhabiters of Mesopotamia of Iury and of Capadocia of Ponthus and Asia
Jacobean English1611King JamesParthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
Victorian English1833WebsterParthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
Basic English1964OgdenMen of Parthia, Media, and Elam, and those living in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: PARTHIANS

LanguageActs Chapter 2, Verse 9
AlbanianNe Partët, Medët, Elamitët dhe banorët e Mesopotamisë, të Judesë dhe të Kapadokisë, të Pontit dhe të Azisë,
CebuanoKitang mga taga-Partia, ug mga taga-Media, ug mga taga-Elam, mga molupyo sa Mesopotamia, Judea ug Capadocia, Ponto ug Asia,
CroatianParti, Meðani, Elamljani, žitelji Mezopotamije, Judeje i Kapadocije, Ponta i Azije,
DanishParthere og Medere og Elamiter, og vi, som høre hjemme i Mesopotamien, Judæa og Happadokien. Pontus og Asien,
DutchParthers, en Meders, en Elamieten, en de inwoners zijn van Mesopotamie, en Judea, en Cappadocie, Pontus en Azie.
FinnishMe parttilaiset ja meedialaiset ja eelamilaiset ja me, jotka asumme Mesopotamiassa, Juudeassa ja Kappadokiassa, Pontossa ja Aasiassa,
FrenchParthes, Mèdes, Élamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l`Asie,
GermanParther und Meder und Elamiter, und die wir wohnen in Mesopotamien und in Judäa und Kappadozien, Pontus und Asien,
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKita orang-orang dari Partia, Media, Elam; dari Mesopotamia, Yudea dan Kapadokia; dari Pontus dan Asia,
Indonesian-Terjemahan LamaYaitu orang Parti dan Medi, orang Elami, dan orang yang mendiami Mesopotami dan Yudea dan Kapadoki dan Pontos dan Asia,
LatvianPartieði un mçdieði, un elamitieði, un kas dzîvo Mezopotâmijâ, Jûdejâ un Kapadokijâ, Pontâ un Âzijâ.
MaoriKo te hunga o Patia, o Meria, o Erama, ko nga mea e noho ana i Mehopotamia, i Huria, i Kaparokia, i Ponoto, i Ahia,
Norwegianvi partere og medere og elamitter, og vi som bor i Mesopotamia og Judea og Kappadokia, Pontus og Asia,
RumanianParyi, Mezi, Elamiyi, locuitori din Mesopotamia, Iudea, Capadocia, Pont, Asia,
ShuarJui Ashí nunkanmaya aents pujuiniatsjik. Partianmaya, Eramnumiasha, Misiuputámianmayasha, Puntanmayasha, tura Asia nunkanmayasha,
SpanishPartos, medos, elamitas; habitantes de Mesopotamia, de Judea y de Capadocia, del Ponto y de Asia,
SwahiliBaadhi yetu ni Waparthi, Wamedi na Waelami; wengine ni wenyeji wa Mesopotamia, Yudea, Kapadokia, Ponto na Asia,
SwedishVi må vara parter eller meder eller elamiter, vi må hava vårt hem i Mesopotamien eller Judeen eller Kappadocien, i Pontus eller provinsen Asien,
UkrainianПарфяни та мідяни та еламіти, також мешканці Месопотамії, Юдеї та Каппадокії, Понту та Азії,
UmaKita' toi, wori' nyala basa-ta. Ria-ta ngkai tana' Partia, Media, Elam, ngkai Mesopotamia, Yudea pai' Kapadokia. Ria-ta to ngkai tana' Pontus pai' Asia,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: PARTHIANS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-h-i-n-p-r-s-t"

-1 letter: aspirant, partisan, piranhas, tranship.

-2 letters: antiars, artisan, harpins, harpist, hatpins, pariahs, parians, partans, pastina, patinas, pinatas, piranas, piranha, raphias, shaitan, spartan, spirant, taipans, tarnish, tarpans, trapans, tsarina.

-3 letters: airths, antiar, arhats, arista, arshin, harpin, hatpin, instar, nairas, paints, paisan, pariah, parian, parish, partan, patina, patins, pinata, pintas, pirana, prints, ptisan, raphia, raphis, rapist.

-5 letters: aahs.

 Words containing the letters "a-a-h-i-n-p-r-s-t"
 

+1 letter: parathions.

 

+2 letters: antiphrases, antiphrasis, artisanship.

 

+3 letters: artisanships, naprapathies, partisanship, straphanging, transshaping, watermanship.

 

+4 letters: antiphonaries, azathioprines, craftsmanship, draftsmanship, grantsmanship, haruspication, mastigophoran, naturopathies, parasynthesis, parasynthetic, partisanships, phalansteries, watermanships.

 

+5 letters: antiapartheids, bipartisanship, cinematographs, craftsmanships, draftsmanships, grantsmanships, haruspications, mastigophorans, phantasmagoria, phantasmagoric, phenobarbitals.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: PARTHIANS


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 41 52 54 48 49 41 4E 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .-    .-.    -    ....    ..    .-    -.    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01000001 01010010 01010100 01001000 01001001 01000001 01001110 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#65 &#82 &#84 &#72 &#73 &#65 &#78 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0041 0052 0054 0048 0049 0041 004E 0053

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

503552544243354853

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Usage Frequency
5. Expressions: Internet
6. Bible Trace
7. Anagrams
8. Orthography
9. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.