Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: PALLIA |
PALLIAPlural1. Of Pallium |
"PALLIA" is a common misspelling or typo for: paella, palled, pallet, palliate, pallid, pallor, phalli, phallic, polio. |
Crosswords: PALLIA |
| Non-English Usage: "PALLIA" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (cover, coverlet, Greek cloak). |
| "PALLIA" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "PALLIA" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 2 | 245,945 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Translations for "pallia"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Pig Latin | alliapay.(various references) | |
Spanish | pl. de pallium (palliums). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 3, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ta epiblhmata ta kata thn oikian kai ta diafanh lakwnika |
| Latin | 405 | Vulgate | Et mutatoria et pallia et linteamina et acus |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And chaunging clothis, and litil palles, and shetes, and pynnes, |
| Jacobean English | 1611 | King James | The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins, |
| Victorian English | 1833 | Webster | The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping-pins, |
| Basic English | 1964 | Ogden | The feast-day dresses, and the robes, and the wide skirts, and the handbags, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 3, Verse 22 |
| Bulgarian | Мантелата и туниките, шаловете и кесиите, |
| Cebuano | Ang mga saput nga igsusul-ob alang sa mga fiesta, ug ang manteletas, ug ang mga panolon, ug mga puntil; |
| Chinese | 吉 服 、 外 套 、 雲 肩 、 荷 包 . |
| Croatian | skupocjene haljine i plašteve, prijevjese i torbice, |
| Danish | Festklæder, Underdragter, Sjaler, Tasker, |
| Dutch | De wisselklederen, en de manteltjes, en de hoedjes, en de buidels, |
| Finnish | juhlavaatteet, kaavut, vaipat, kukkarot, |
| French | Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières; |
| German | die Feierkleider, die Mäntel, die Schleier, die Beutel, |
| Haitian Creole | bèl rad swa yo, foula yo, chal yo, bous yo, |
| Hungarian | A gyûrûket és az orrpereczeket, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | pakaian pesta yang indah-indah, gaun mantel, dompet, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan segala persalinan dan segala baju selimut dan segala tudung dan segala pundi-pundi, |
| Italian | vesti preziose e mantelline, scialli, borsette, |
| Korean | 예 복 과, 겉 옷 과, 목 도 리 와, 손 주 머 니 와, |
| Maori | Nga kakahu whakapaipai, nga koroka, nga hooro me nga pukoro, |
| Modern Greek | τας ποικιλας στολας και τα επενδυματα και τα περικαλυμματα και τα θυλακια, |
| Norwegian | høitidsklærne og kåpene og de store tørklær og pungene, |
| Portuguese | os vestidos de festa, e os mantos, e os xales, e os bolsos; |
| Rumanian | hainele de sqrbqtoare wi cqmqwile cele largi, mantiile wi pungile; |
| Russian | УЧЕФМЩЕ ФПОЛЙЕ Е БОЮЙ Й ПЧСЪЛЙ, Й ПЛТЩЧБМБ. |
| Spanish | las ropas festivas, los mantos, los pañuelos, los bolsos, |
| Swedish | högtidsdräkter, kåpor, mantlar och pungar, |
| Thai | เสื้องาน และเสื้อคลุม ผ้าคลุม และกระเป๋าถือ |
| Ukrainian | чудові убрання, і окриття, і намітки та торби, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "PALLIA": pallial, palliasse, palliasses, palliate, palliated, palliates, palliating, palliation, palliations, palliative, palliatively, palliatives, palliator, palliators. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-i-l-l-p" | |
-2 letters: lipa, pail, pall, pial, pill. | |
-3 letters: aal, ail, ala, all, alp, ill, lap, lip, pal, pia. | |
-4 letters: aa, ai, al, la, li, pa, pi. | |
| Words containing the letters "a-a-i-l-l-p" | |
+1 letter: pallial, papilla. | |
+2 letters: apically, caliphal, nauplial, paillard, palatial, palladia, palladic, palliate, papillae, papillar, pelagial, taillamp. | |
+3 letters: altiplano, appalling, capillary, capitally, paillards, palladium, palliasse, palliated, palliates, palliator, papillary, papillate, papilloma, partially, sailplane, sapodilla, sopapilla, spatially, taillamps, tailplane. | |
+4 letters: allopatric, altiplanos, apolitical, applicable, aspergilla, atypically, impalpable, impalpably, implacable, implacably, kilopascal, paclitaxel, palatalize, palatially, palladiums, palliasses, palliating, palliation, palliative, palliators, papillomas, phatically, plastidial, premaxilla, prothallia, sailplaned, sailplaner, sailplanes, sapodillas, sopaipilla, sopapillas, spallation, tailplanes. | |
+5 letters: allographic, allopatries, aphetically, apicultural, appallingly, apparelling, appealingly, appellation, appellative, aseptically, baptismally, basipetally, calligraphy, callipygian, capillaries, capillarity, caterpillar, displayable, edaphically, epitaxially, explainable, graphically, impartially, implantable, ipsilateral, kilopascals, leukoplakia, manipulable, pacifically, paclitaxels, palatalized, palatalizes, palliations, palliatives, palpability, papillomata, parallactic, paralleling, parallelism, parochially, patrilineal, perinatally, phallically, piratically, placability, placatingly, plagioclase, planetoidal, plastically, playability, polarizable, postglacial, practically, premaxillae, prosaically, pyramidally, rapscallion, sailplaners, sailplaning, sopaipillas, spallations, spastically. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 41 4C 4C 49 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .- .-.. .-.. .. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01000001 01001100 01001100 01001001 01000001 |
HTML Code (1990) (references)P A L L I A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0041 004C 004C 0049 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)503546464335 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage Frequency 4. Translations: Modern | 5. Bible Trace 6. Derivations 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.